A portal-mounted LiDAR + camera pair distinguishes ferrous scrap from cooled slag in real time — per truck, per delivery, per heat. Feeds the EAF charge-mix planner, reduces sorting labour on the yard, cuts off-spec heats before they get charged. Custom-built for your scrap categories and your plant integration.
Ein Portal mit LiDAR und Kamera trennt Eisenschrott von erkalteter Schlacke in Echtzeit — pro LKW, pro Anlieferung, pro Heat. Speist die EAF-Chargenplanung, reduziert Sortier-Aufwand auf dem Hof und stoppt Off-Spec-Heats, bevor sie chargiert werden. Nach Maß gebaut für Ihre Schrott-Kategorien und Ihre Anlagenanbindung.
A portal-mounted LiDAR + camera pair distinguishes ferrous scrap from cooled slag in real time — per truck, per delivery, per heat. Feeds the EAF charge-mix planner, reduces sorting labour on the yard, cuts off-spec heats before they get charged. Custom-built for your scrap categories and your plant integration.
A portal-mounted LiDAR + camera pair distinguishes ferrous scrap from cooled slag in real time — per truck, per delivery, per heat. Feeds the EAF charge-mix planner, reduces sorting labour on the yard, cuts off-spec heats before they get charged. Custom-built for your scrap categories and your plant integration.
A portal-mounted LiDAR + camera pair distinguishes ferrous scrap from cooled slag in real time — per truck, per delivery, per heat. Feeds the EAF charge-mix planner, reduces sorting labour on the yard, cuts off-spec heats before they get charged. Custom-built for your scrap categories and your plant integration.
A portal-mounted LiDAR + camera pair distinguishes ferrous scrap from cooled slag in real time — per truck, per delivery, per heat. Feeds the EAF charge-mix planner, reduces sorting labour on the yard, cuts off-spec heats before they get charged. Custom-built for your scrap categories and your plant integration.
Um par LiDAR + câmera montado em pórtico distingue sucata ferrosa da escória resfriada em tempo real — por caminhão, por entrega, por corrida. Alimenta o planejador do mix de carga do FEA, reduz o trabalho de triagem no pátio e evita corridas fora de especificação antes de serem carregadas. Feito sob medida para as suas categorias de sucata e para a integração da sua planta.
Scrap-slag classification AI is a portal-mounted perception pipeline that distinguishes ferrous scrap from cooled slag in real time on a steel-mill yard, using fused LiDAR and camera data to feed the EAF charge-mix planner.Schrott-Klassifikation KI ist eine portal-montierte Wahrnehmungs-Pipeline, die Eisenschrott in Echtzeit auf dem Stahlwerks-Hof von erkalteter Schlacke trennt — mittels Fusion von LiDAR- und Kameradaten — und das Ergebnis direkt in die EAF-Chargenmischung speist.Scrap-slag classification AI is a portal-mounted perception pipeline that distinguishes ferrous scrap from cooled slag in real time on a steel-mill yard, using fused LiDAR and camera data to feed the EAF charge-mix planner.Scrap-slag classification AI is a portal-mounted perception pipeline that distinguishes ferrous scrap from cooled slag in real time on a steel-mill yard, using fused LiDAR and camera data to feed the EAF charge-mix planner.Scrap-slag classification AI is a portal-mounted perception pipeline that distinguishes ferrous scrap from cooled slag in real time on a steel-mill yard, using fused LiDAR and camera data to feed the EAF charge-mix planner.Scrap-slag classification AI is a portal-mounted perception pipeline that distinguishes ferrous scrap from cooled slag in real time on a steel-mill yard, using fused LiDAR and camera data to feed the EAF charge-mix planner.A IA de classificação sucata-escória é um pipeline de percepção montado em pórtico que distingue sucata ferrosa da escória resfriada em tempo real em um pátio de siderurgia, usando dados fundidos de LiDAR e câmera para alimentar o planejador do mix de carga do FEA.
The pain is well-known to every EAF operator: scrap deliveries arrive contaminated with cooled slag, refractory debris, oxidised fines and the occasional non-ferrous lump. When this mix gets graded the wrong way, the charge bucket carries the wrong mass of actual iron — the heat ends up under- or over-charged, the energy balance drifts, fluxes have to be adjusted on the fly, and in the worst case the tap goes off-spec. The cost shows up as wasted electricity per tonne, extra refractory wear, and slag pits that fill faster than the schedule predicted.Den Schmerz kennt jeder EAF-Betreiber: Schrott-Anlieferungen kommen kontaminiert mit erkalteter Schlacke, Feuerfest-Bruch, oxidierten Feinanteilen und gelegentlich nicht-eisenhaltigen Stücken. Wenn diese Mischung falsch eingestuft wird, trägt der Chargenkorb die falsche Eisenmasse — das Heat wird unter- oder überchargiert, die Energiebilanz driftet, Schlackebildner müssen während des Schmelzens nachjustiert werden, und im schlimmsten Fall geht der Abstich Off-Spec. Die Kosten zeigen sich als Mehr-Strom pro Tonne, zusätzlicher Feuerfest-Verschleiß und Schlackegruben, die schneller voll werden als geplant.The pain is well-known to every EAF operator: scrap deliveries arrive contaminated with cooled slag, refractory debris, oxidised fines and the occasional non-ferrous lump. When this mix gets graded the wrong way, the charge bucket carries the wrong mass of actual iron — the heat ends up under- or over-charged, the energy balance drifts, fluxes have to be adjusted on the fly, and in the worst case the tap goes off-spec. The cost shows up as wasted electricity per tonne, extra refractory wear, and slag pits that fill faster than the schedule predicted.The pain is well-known to every EAF operator: scrap deliveries arrive contaminated with cooled slag, refractory debris, oxidised fines and the occasional non-ferrous lump. When this mix gets graded the wrong way, the charge bucket carries the wrong mass of actual iron — the heat ends up under- or over-charged, the energy balance drifts, fluxes have to be adjusted on the fly, and in the worst case the tap goes off-spec. The cost shows up as wasted electricity per tonne, extra refractory wear, and slag pits that fill faster than the schedule predicted.The pain is well-known to every EAF operator: scrap deliveries arrive contaminated with cooled slag, refractory debris, oxidised fines and the occasional non-ferrous lump. When this mix gets graded the wrong way, the charge bucket carries the wrong mass of actual iron — the heat ends up under- or over-charged, the energy balance drifts, fluxes have to be adjusted on the fly, and in the worst case the tap goes off-spec. The cost shows up as wasted electricity per tonne, extra refractory wear, and slag pits that fill faster than the schedule predicted.The pain is well-known to every EAF operator: scrap deliveries arrive contaminated with cooled slag, refractory debris, oxidised fines and the occasional non-ferrous lump. When this mix gets graded the wrong way, the charge bucket carries the wrong mass of actual iron — the heat ends up under- or over-charged, the energy balance drifts, fluxes have to be adjusted on the fly, and in the worst case the tap goes off-spec. The cost shows up as wasted electricity per tonne, extra refractory wear, and slag pits that fill faster than the schedule predicted.A dor é bem conhecida por todo operador de FEA: as entregas de sucata chegam contaminadas com escória resfriada, detritos refratários, finos oxidados e, ocasionalmente, algum bloco não ferroso. Quando essa mistura é graduada da forma errada, a cesta de carga leva a massa errada de ferro real — a corrida acaba com carga insuficiente ou excessiva, o balanço energético desvia, os fluxos precisam ser ajustados de improviso, e, no pior caso, o vazamento sai fora de especificação. O custo aparece como eletricidade desperdiçada por tonelada, desgaste extra de refratário e escorieiras que enchem mais rápido do que o cronograma previu.
Our approach fuses two sensors at the yard entrance. A 3D-LiDAR scans the load geometry as the truck rolls under a portal — bulk density signature, surface texture, void structure. A high-resolution colour camera adds material colour, oxidation tint, and visible refractory or slag signatures. A custom classifier — trained on your scrap categories (shred, bushelling, plate-and-structural, heavy melt, turnings) and your slag types — returns a per-truck breakdown: tonnage estimate per category, slag fraction, contamination flags. The result writes directly into the charge-planner or MES over OPC UA, REST or MQTT.Unser Ansatz fusioniert zwei Sensoren am Hof-Eingang. Ein 3D-LiDAR scannt die Ladegeometrie, während der LKW durchs Portal rollt — Schüttdichte-Signatur, Oberflächentextur, Hohlraum-Struktur. Eine hochauflösende Farbkamera ergänzt Materialfarbe, Oxidations-Ton und sichtbare Schlacke- oder Feuerfest-Signaturen. Ein eigener Klassifikator — trainiert auf Ihren Schrott-Kategorien (Schredder, Bushelling, Schwerschrott, Späne, Plattenschrott) und Ihren Schlacke-Typen — liefert pro LKW eine Aufschlüsselung: geschätzte Tonnage je Kategorie, Schlacke-Anteil, Kontaminations-Flags. Das Ergebnis schreibt direkt in die Chargenplanung oder ins MES — OPC UA, REST oder MQTT.Our approach fuses two sensors at the yard entrance. A 3D-LiDAR scans the load geometry as the truck rolls under a portal — bulk density signature, surface texture, void structure. A high-resolution colour camera adds material colour, oxidation tint, and visible refractory or slag signatures. A custom classifier — trained on your scrap categories (shred, bushelling, plate-and-structural, heavy melt, turnings) and your slag types — returns a per-truck breakdown: tonnage estimate per category, slag fraction, contamination flags. The result writes directly into the charge-planner or MES over OPC UA, REST or MQTT.Our approach fuses two sensors at the yard entrance. A 3D-LiDAR scans the load geometry as the truck rolls under a portal — bulk density signature, surface texture, void structure. A high-resolution colour camera adds material colour, oxidation tint, and visible refractory or slag signatures. A custom classifier — trained on your scrap categories (shred, bushelling, plate-and-structural, heavy melt, turnings) and your slag types — returns a per-truck breakdown: tonnage estimate per category, slag fraction, contamination flags. The result writes directly into the charge-planner or MES over OPC UA, REST or MQTT.Our approach fuses two sensors at the yard entrance. A 3D-LiDAR scans the load geometry as the truck rolls under a portal — bulk density signature, surface texture, void structure. A high-resolution colour camera adds material colour, oxidation tint, and visible refractory or slag signatures. A custom classifier — trained on your scrap categories (shred, bushelling, plate-and-structural, heavy melt, turnings) and your slag types — returns a per-truck breakdown: tonnage estimate per category, slag fraction, contamination flags. The result writes directly into the charge-planner or MES over OPC UA, REST or MQTT.Our approach fuses two sensors at the yard entrance. A 3D-LiDAR scans the load geometry as the truck rolls under a portal — bulk density signature, surface texture, void structure. A high-resolution colour camera adds material colour, oxidation tint, and visible refractory or slag signatures. A custom classifier — trained on your scrap categories (shred, bushelling, plate-and-structural, heavy melt, turnings) and your slag types — returns a per-truck breakdown: tonnage estimate per category, slag fraction, contamination flags. The result writes directly into the charge-planner or MES over OPC UA, REST or MQTT.Nossa abordagem funde dois sensores na entrada do pátio. Um 3D-LiDAR escaneia a geometria da carga enquanto o caminhão passa sob um pórtico — assinatura de densidade a granel, textura de superfície, estrutura de vazios. Uma câmera colorida de alta resolução acrescenta a cor do material, a tonalidade de oxidação e assinaturas visíveis de refratário ou escória. Um classificador customizado — treinado nas suas categorias de sucata (shredded, bushelling, chapas e estruturais, HMS, torneamento) e nos seus tipos de escória — retorna um detalhamento por caminhão: estimativa de tonelagem por categoria, fração de escória, sinalizadores de contaminação. O resultado é gravado diretamente no planejador de carga ou no MES via OPC UA, REST ou MQTT.
This is not an off-the-shelf SaaS. Every steel mill has its own scrap sources, its own slag pit, its own EAF charge model. We treat every engagement as a discovery + fixed-scope build, descending from our hub service Industrial Perception AI. Typically four to twelve weeks from contract to live tool, with the code and the model handed over to you at the end.Das ist kein SaaS von der Stange. Jedes Stahlwerk hat seine eigenen Schrott-Quellen, seine eigene Schlackegrube, sein eigenes EAF-Chargenmodell. Wir behandeln jedes Projekt als Discovery + Festscope-Build, abgeleitet aus unserem Hub-Service Industrielle Objekterkennung. Typisch vier bis zwölf Wochen vom Vertrag bis zum produktiven Tool — Code und Modell gehören Ihnen.This is not an off-the-shelf SaaS. Every steel mill has its own scrap sources, its own slag pit, its own EAF charge model. We treat every engagement as a discovery + fixed-scope build, descending from our hub service Industrial Perception AI. Typically four to twelve weeks from contract to live tool, with the code and the model handed over to you at the end.This is not an off-the-shelf SaaS. Every steel mill has its own scrap sources, its own slag pit, its own EAF charge model. We treat every engagement as a discovery + fixed-scope build, descending from our hub service Industrial Perception AI. Typically four to twelve weeks from contract to live tool, with the code and the model handed over to you at the end.This is not an off-the-shelf SaaS. Every steel mill has its own scrap sources, its own slag pit, its own EAF charge model. We treat every engagement as a discovery + fixed-scope build, descending from our hub service Industrial Perception AI. Typically four to twelve weeks from contract to live tool, with the code and the model handed over to you at the end.This is not an off-the-shelf SaaS. Every steel mill has its own scrap sources, its own slag pit, its own EAF charge model. We treat every engagement as a discovery + fixed-scope build, descending from our hub service Industrial Perception AI. Typically four to twelve weeks from contract to live tool, with the code and the model handed over to you at the end.Isto não é um SaaS de prateleira. Cada usina siderúrgica tem suas próprias fontes de sucata, sua própria escorieira, seu próprio modelo de carga do FEA. Tratamos cada contrato como um build de descoberta + escopo fechado, descendendo do nosso serviço central Industrial Perception AI. Tipicamente quatro a doze semanas do contrato à ferramenta em produção, com o código e o modelo entregues a você no final.
Built by the same team that delivers our LiDAR wagon-detection pipeline — six lid centroids, sub-5 cm error, two-second response. Gebaut von dem Team, das auch unsere LiDAR-Waggon-Erkennung liefert — sechs Deckel-Mittelpunkte, Fehler unter 5 cm, Antwort in zwei Sekunden. Built by the same team that delivers our LiDAR wagon-detection pipeline — six lid centroids, sub-5 cm error, two-second response. Built by the same team that delivers our LiDAR wagon-detection pipeline — six lid centroids, sub-5 cm error, two-second response. Built by the same team that delivers our LiDAR wagon-detection pipeline — six lid centroids, sub-5 cm error, two-second response. Built by the same team that delivers our LiDAR wagon-detection pipeline — six lid centroids, sub-5 cm error, two-second response. Construído pela mesma equipe que entrega nosso pipeline LiDAR de detecção de vagões — seis centroides de tampa, erro abaixo de 5 cm, resposta em dois segundos.
One LiDAR plus one calibrated colour camera mounted on a steel portal at the scrap-yard entrance or weighbridge. Trucks drive through at normal speed — the system captures load geometry and surface imagery on the fly, no stopping required. IP65+ housings, dust-tolerant optics, runs in fog, snow and night light. Ein LiDAR plus eine kalibrierte Farbkamera, montiert auf einem Stahl-Portal am Schrottplatz-Eingang oder über der Waage. LKW fahren mit normaler Geschwindigkeit durch — das System erfasst Ladegeometrie und Oberflächen-Bild im Vorbeifahren, ohne Anhalten. IP65+-Gehäuse, staubtolerante Optik, läuft in Nebel, Schnee und Nacht. One LiDAR plus one calibrated colour camera mounted on a steel portal at the scrap-yard entrance or weighbridge. Trucks drive through at normal speed — the system captures load geometry and surface imagery on the fly, no stopping required. IP65+ housings, dust-tolerant optics, runs in fog, snow and night light. One LiDAR plus one calibrated colour camera mounted on a steel portal at the scrap-yard entrance or weighbridge. Trucks drive through at normal speed — the system captures load geometry and surface imagery on the fly, no stopping required. IP65+ housings, dust-tolerant optics, runs in fog, snow and night light. One LiDAR plus one calibrated colour camera mounted on a steel portal at the scrap-yard entrance or weighbridge. Trucks drive through at normal speed — the system captures load geometry and surface imagery on the fly, no stopping required. IP65+ housings, dust-tolerant optics, runs in fog, snow and night light. One LiDAR plus one calibrated colour camera mounted on a steel portal at the scrap-yard entrance or weighbridge. Trucks drive through at normal speed — the system captures load geometry and surface imagery on the fly, no stopping required. IP65+ housings, dust-tolerant optics, runs in fog, snow and night light. Um LiDAR mais uma câmera colorida calibrada montados em um pórtico de aço na entrada do pátio de sucata ou na balança rodoviária. Os caminhões passam em velocidade normal — o sistema captura a geometria da carga e a imagem de superfície em movimento, sem precisar parar. Carcaças IP65+, óticas tolerantes a poeira, funciona em neblina, neve e iluminação noturna.
The fusion classifier separates the load into your scrap categories — shred, bushelling, plate-and-structural, heavy melt, turnings — plus cooled slag, refractory debris and unknown contamination. Per-truck tonnage estimate per category, segmentation mask for visual audit. Models retrained on your labelled data, not on a public benchmark. Der Fusions-Klassifikator trennt die Ladung in Ihre Schrott-Kategorien — Schredder, Bushelling, Schwerschrott, Späne, Plattenschrott — plus erkaltete Schlacke, Feuerfest-Bruch und unbekannte Kontamination. Pro LKW geschätzte Tonnage je Kategorie, Segmentierungs-Maske für visuelle Prüfung. Modelle trainiert auf Ihren gelabelten Daten — nicht auf einem öffentlichen Benchmark. The fusion classifier separates the load into your scrap categories — shred, bushelling, plate-and-structural, heavy melt, turnings — plus cooled slag, refractory debris and unknown contamination. Per-truck tonnage estimate per category, segmentation mask for visual audit. Models retrained on your labelled data, not on a public benchmark. The fusion classifier separates the load into your scrap categories — shred, bushelling, plate-and-structural, heavy melt, turnings — plus cooled slag, refractory debris and unknown contamination. Per-truck tonnage estimate per category, segmentation mask for visual audit. Models retrained on your labelled data, not on a public benchmark. The fusion classifier separates the load into your scrap categories — shred, bushelling, plate-and-structural, heavy melt, turnings — plus cooled slag, refractory debris and unknown contamination. Per-truck tonnage estimate per category, segmentation mask for visual audit. Models retrained on your labelled data, not on a public benchmark. The fusion classifier separates the load into your scrap categories — shred, bushelling, plate-and-structural, heavy melt, turnings — plus cooled slag, refractory debris and unknown contamination. Per-truck tonnage estimate per category, segmentation mask for visual audit. Models retrained on your labelled data, not on a public benchmark. O classificador de fusão separa a carga nas suas categorias de sucata — shredded, bushelling, chapas e estruturais, HMS, torneamento — além de escória resfriada, detritos refratários e contaminação desconhecida. Estimativa de tonelagem por categoria por caminhão, máscara de segmentação para auditoria visual. Modelos retreinados nos seus dados rotulados, não em um benchmark público.
Classification results write into the charge-planner or MES over OPC UA, REST or MQTT — same shift, before the bucket is filled. The charge model sees real category masses instead of operator estimates. Off-spec deliveries are flagged before they enter the mix; aging slag-contaminated trucks get routed back to the supplier with the evidence attached. Klassifikations-Ergebnisse schreiben in die Chargenplanung oder ins MES per OPC UA, REST oder MQTT — gleiche Schicht, bevor der Korb gefüllt wird. Das Chargenmodell sieht echte Kategorie-Massen statt Bediener-Schätzungen. Off-Spec-Anlieferungen werden vor der Mischung markiert; schlackehaltige LKW gehen mit Beweis-Anhang an den Lieferanten zurück. Classification results write into the charge-planner or MES over OPC UA, REST or MQTT — same shift, before the bucket is filled. The charge model sees real category masses instead of operator estimates. Off-spec deliveries are flagged before they enter the mix; aging slag-contaminated trucks get routed back to the supplier with the evidence attached. Classification results write into the charge-planner or MES over OPC UA, REST or MQTT — same shift, before the bucket is filled. The charge model sees real category masses instead of operator estimates. Off-spec deliveries are flagged before they enter the mix; aging slag-contaminated trucks get routed back to the supplier with the evidence attached. Classification results write into the charge-planner or MES over OPC UA, REST or MQTT — same shift, before the bucket is filled. The charge model sees real category masses instead of operator estimates. Off-spec deliveries are flagged before they enter the mix; aging slag-contaminated trucks get routed back to the supplier with the evidence attached. Classification results write into the charge-planner or MES over OPC UA, REST or MQTT — same shift, before the bucket is filled. The charge model sees real category masses instead of operator estimates. Off-spec deliveries are flagged before they enter the mix; aging slag-contaminated trucks get routed back to the supplier with the evidence attached. Os resultados de classificação são gravados no planejador de carga ou no MES via OPC UA, REST ou MQTT — mesmo turno, antes de a cesta ser enchida. O modelo de carga vê massas reais por categoria em vez de estimativas do operador. Entregas fora de especificação são sinalizadas antes de entrarem no mix; caminhões contaminados com escória são devolvidos ao fornecedor com a evidência anexada.
We keep the architecture boring on purpose. Three loosely coupled stages, each one independently testable, each one swappable when the sensor stack changes. Built on the same stack we use across all our perception work: PCL, Open3D, OpenCV, PyTorch. Wir halten die Architektur absichtlich langweilig. Drei lose gekoppelte Stufen, jede einzeln testbar, jede einzeln tauschbar, wenn sich der Sensor-Stack ändert. Gebaut auf demselben Stack, den wir für unsere gesamte Wahrnehmungs-Arbeit nutzen: PCL, Open3D, OpenCV, PyTorch. We keep the architecture boring on purpose. Three loosely coupled stages, each one independently testable, each one swappable when the sensor stack changes. Built on the same stack we use across all our perception work: PCL, Open3D, OpenCV, PyTorch. We keep the architecture boring on purpose. Three loosely coupled stages, each one independently testable, each one swappable when the sensor stack changes. Built on the same stack we use across all our perception work: PCL, Open3D, OpenCV, PyTorch. We keep the architecture boring on purpose. Three loosely coupled stages, each one independently testable, each one swappable when the sensor stack changes. Built on the same stack we use across all our perception work: PCL, Open3D, OpenCV, PyTorch. We keep the architecture boring on purpose. Three loosely coupled stages, each one independently testable, each one swappable when the sensor stack changes. Built on the same stack we use across all our perception work: PCL, Open3D, OpenCV, PyTorch. Mantemos a arquitetura chata de propósito. Três estágios fracamente acoplados, cada um testável de forma independente, cada um substituível quando a pilha de sensores muda. Construído na mesma pilha que usamos em todos os nossos trabalhos de percepção: PCL, Open3D, OpenCV, PyTorch.
The LiDAR delivers a 3D point cloud of the full truck load — typically a million-plus points per pass at portal speed. The camera adds a synchronised colour image, lens-calibrated and time-stamped. Raw data writes to local storage with a per-truck UUID for audit trail and re-labelling. Der LiDAR liefert eine 3D-Punktwolke der gesamten LKW-Ladung — typisch über eine Million Punkte pro Durchfahrt bei Portal-Geschwindigkeit. Die Kamera ergänzt ein synchronisiertes Farbbild, objektiv-kalibriert und zeit-gestempelt. Rohdaten schreiben auf lokalen Speicher mit pro-LKW-UUID für Audit-Trail und Re-Labelling. The LiDAR delivers a 3D point cloud of the full truck load — typically a million-plus points per pass at portal speed. The camera adds a synchronised colour image, lens-calibrated and time-stamped. Raw data writes to local storage with a per-truck UUID for audit trail and re-labelling. The LiDAR delivers a 3D point cloud of the full truck load — typically a million-plus points per pass at portal speed. The camera adds a synchronised colour image, lens-calibrated and time-stamped. Raw data writes to local storage with a per-truck UUID for audit trail and re-labelling. The LiDAR delivers a 3D point cloud of the full truck load — typically a million-plus points per pass at portal speed. The camera adds a synchronised colour image, lens-calibrated and time-stamped. Raw data writes to local storage with a per-truck UUID for audit trail and re-labelling. The LiDAR delivers a 3D point cloud of the full truck load — typically a million-plus points per pass at portal speed. The camera adds a synchronised colour image, lens-calibrated and time-stamped. Raw data writes to local storage with a per-truck UUID for audit trail and re-labelling. O LiDAR entrega uma nuvem de pontos 3D da carga inteira do caminhão — tipicamente mais de um milhão de pontos por passagem em velocidade de pórtico. A câmera acrescenta uma imagem colorida sincronizada, calibrada pela lente e com marca temporal. Os dados brutos são gravados em armazenamento local com UUID por caminhão para trilha de auditoria e rerrotulagem.
The point cloud goes through ground removal, voxel down-sampling and a PointNet-style classifier trained on your scrap categories. The colour image goes through a CNN trained on the same labels. The two heads are fused into a single per-voxel prediction — typically 85–95% classification accuracy on production data, depending on how clean your scrap categories actually are. Die Punktwolke läuft durch Boden-Entfernung, Voxel-Downsampling und einen PointNet-artigen Klassifikator, trainiert auf Ihren Schrott-Kategorien. Das Farbbild läuft durch ein CNN, trainiert auf denselben Labels. Beide Köpfe werden zu einer voxel-weisen Vorhersage fusioniert — typisch 85–95 % Klassifikations-Genauigkeit auf Produktionsdaten, abhängig davon, wie sauber Ihre Schrott-Kategorien tatsächlich abgegrenzt sind. The point cloud goes through ground removal, voxel down-sampling and a PointNet-style classifier trained on your scrap categories. The colour image goes through a CNN trained on the same labels. The two heads are fused into a single per-voxel prediction — typically 85–95% classification accuracy on production data, depending on how clean your scrap categories actually are. The point cloud goes through ground removal, voxel down-sampling and a PointNet-style classifier trained on your scrap categories. The colour image goes through a CNN trained on the same labels. The two heads are fused into a single per-voxel prediction — typically 85–95% classification accuracy on production data, depending on how clean your scrap categories actually are. The point cloud goes through ground removal, voxel down-sampling and a PointNet-style classifier trained on your scrap categories. The colour image goes through a CNN trained on the same labels. The two heads are fused into a single per-voxel prediction — typically 85–95% classification accuracy on production data, depending on how clean your scrap categories actually are. The point cloud goes through ground removal, voxel down-sampling and a PointNet-style classifier trained on your scrap categories. The colour image goes through a CNN trained on the same labels. The two heads are fused into a single per-voxel prediction — typically 85–95% classification accuracy on production data, depending on how clean your scrap categories actually are. A nuvem de pontos passa por remoção de solo, downsampling por voxels e um classificador estilo PointNet treinado nas suas categorias de sucata. A imagem colorida passa por uma CNN treinada nos mesmos rótulos. As duas cabeças são fundidas em uma única predição por voxel — tipicamente 85–95% de precisão de classificação em dados de produção, dependendo de quão limpas suas categorias de sucata realmente são.
Per-truck output: estimated tonnage per category, slag fraction, contamination flags, audit images. Writes into the EAF charge planner over OPC UA — or into the MES, the ERP, the yard-management system, whatever the plant already runs. The charge model now reads real category masses instead of operator estimates. Pro LKW: geschätzte Tonnage je Kategorie, Schlacke-Anteil, Kontaminations-Flags, Audit-Bilder. Schreibt in die EAF-Chargenplanung per OPC UA — oder ins MES, ERP, Hof-Management-System, was die Anlage eben hat. Das Chargenmodell liest jetzt echte Kategorie-Massen statt Bediener-Schätzungen. Per-truck output: estimated tonnage per category, slag fraction, contamination flags, audit images. Writes into the EAF charge planner over OPC UA — or into the MES, the ERP, the yard-management system, whatever the plant already runs. The charge model now reads real category masses instead of operator estimates. Per-truck output: estimated tonnage per category, slag fraction, contamination flags, audit images. Writes into the EAF charge planner over OPC UA — or into the MES, the ERP, the yard-management system, whatever the plant already runs. The charge model now reads real category masses instead of operator estimates. Per-truck output: estimated tonnage per category, slag fraction, contamination flags, audit images. Writes into the EAF charge planner over OPC UA — or into the MES, the ERP, the yard-management system, whatever the plant already runs. The charge model now reads real category masses instead of operator estimates. Per-truck output: estimated tonnage per category, slag fraction, contamination flags, audit images. Writes into the EAF charge planner over OPC UA — or into the MES, the ERP, the yard-management system, whatever the plant already runs. The charge model now reads real category masses instead of operator estimates. Saída por caminhão: tonelagem estimada por categoria, fração de escória, sinalizadores de contaminação, imagens de auditoria. Grava no planejador de carga do FEA via OPC UA — ou no MES, no ERP, no sistema de gestão de pátio, no que a planta já rodar. O modelo de carga agora lê massas reais por categoria em vez de estimativas do operador.
All three stages run on an industrial PC at the portal cabinet. No cloud dependency, no external API, no licence dial-home. The code is yours at handover. Alle drei Stufen laufen auf einem Industrie-PC im Portal-Schaltschrank. Keine Cloud-Abhängigkeit, keine externe API, kein Lizenz-Heimruf. Der Code gehört Ihnen bei der Übergabe. All three stages run on an industrial PC at the portal cabinet. No cloud dependency, no external API, no licence dial-home. The code is yours at handover. All three stages run on an industrial PC at the portal cabinet. No cloud dependency, no external API, no licence dial-home. The code is yours at handover. All three stages run on an industrial PC at the portal cabinet. No cloud dependency, no external API, no licence dial-home. The code is yours at handover. All three stages run on an industrial PC at the portal cabinet. No cloud dependency, no external API, no licence dial-home. The code is yours at handover. Todos os três estágios rodam em um PC industrial no armário do pórtico. Sem dependência de nuvem, sem API externa, sem licença que "telefona para casa". O código é seu na entrega.
Every delivery gets a structured record: scrap-category mass breakdown, slag fraction, contamination flags, audit images, supplier ID, weighbridge ticket cross-link. Drops into the supplier-quality dashboard, into ERP, and into the yard-acceptance workflow. Jede Anlieferung erhält einen strukturierten Datensatz: Massen-Aufschlüsselung je Schrott-Kategorie, Schlacke-Anteil, Kontaminations-Flags, Audit-Bilder, Lieferanten-ID, Querverweis auf den Waage-Ticket. Geht ins Lieferanten-Qualitäts-Dashboard, ins ERP und in den Hof-Annahme-Workflow. Every delivery gets a structured record: scrap-category mass breakdown, slag fraction, contamination flags, audit images, supplier ID, weighbridge ticket cross-link. Drops into the supplier-quality dashboard, into ERP, and into the yard-acceptance workflow. Every delivery gets a structured record: scrap-category mass breakdown, slag fraction, contamination flags, audit images, supplier ID, weighbridge ticket cross-link. Drops into the supplier-quality dashboard, into ERP, and into the yard-acceptance workflow. Every delivery gets a structured record: scrap-category mass breakdown, slag fraction, contamination flags, audit images, supplier ID, weighbridge ticket cross-link. Drops into the supplier-quality dashboard, into ERP, and into the yard-acceptance workflow. Every delivery gets a structured record: scrap-category mass breakdown, slag fraction, contamination flags, audit images, supplier ID, weighbridge ticket cross-link. Drops into the supplier-quality dashboard, into ERP, and into the yard-acceptance workflow. Cada entrega recebe um registro estruturado: detalhamento de massa por categoria de sucata, fração de escória, sinalizadores de contaminação, imagens de auditoria, ID do fornecedor, referência cruzada com o ticket da balança rodoviária. Entra no painel de qualidade de fornecedores, no ERP e no fluxo de aceitação do pátio.
Across many trucks, the yard accumulates an aging map: which bay holds which scrap mix, how long it has sat, how much slag contamination is sitting in each pile. Same temporal model we use on stockpile monitoring — applied to scrap categories. Über viele LKW hinweg entsteht auf dem Hof eine Alterungs-Karte: welche Box welchen Schrott-Mix hält, wie lange er liegt, wie viel Schlacke-Kontamination in welcher Halde sitzt. Dasselbe zeitliche Modell, das wir auf Halden-Monitoring einsetzen — übertragen auf Schrott-Kategorien. Across many trucks, the yard accumulates an aging map: which bay holds which scrap mix, how long it has sat, how much slag contamination is sitting in each pile. Same temporal model we use on stockpile monitoring — applied to scrap categories. Across many trucks, the yard accumulates an aging map: which bay holds which scrap mix, how long it has sat, how much slag contamination is sitting in each pile. Same temporal model we use on stockpile monitoring — applied to scrap categories. Across many trucks, the yard accumulates an aging map: which bay holds which scrap mix, how long it has sat, how much slag contamination is sitting in each pile. Same temporal model we use on stockpile monitoring — applied to scrap categories. Across many trucks, the yard accumulates an aging map: which bay holds which scrap mix, how long it has sat, how much slag contamination is sitting in each pile. Same temporal model we use on stockpile monitoring — applied to scrap categories. Ao longo de muitos caminhões, o pátio acumula um mapa de envelhecimento: qual baia guarda qual mix de sucata, há quanto tempo está parada, quanta contaminação de escória há em cada pilha. Mesmo modelo temporal que usamos no monitoramento de pilhas — aplicado a categorias de sucata.
For every planned heat, the system proposes a charge mix that hits the target chemistry within typical fines and slag tolerances — drawing from real yard inventory instead of assumed averages. The metallurgist still approves; the planner does the bookkeeping. Für jedes geplante Heat schlägt das System eine Mischung vor, die die Ziel-Chemie innerhalb typischer Feinanteil- und Schlacke-Toleranzen trifft — gezogen aus dem realen Hof-Bestand statt aus angenommenen Mittelwerten. Der Metallurg gibt frei; der Planer macht die Buchhaltung. For every planned heat, the system proposes a charge mix that hits the target chemistry within typical fines and slag tolerances — drawing from real yard inventory instead of assumed averages. The metallurgist still approves; the planner does the bookkeeping. For every planned heat, the system proposes a charge mix that hits the target chemistry within typical fines and slag tolerances — drawing from real yard inventory instead of assumed averages. The metallurgist still approves; the planner does the bookkeeping. For every planned heat, the system proposes a charge mix that hits the target chemistry within typical fines and slag tolerances — drawing from real yard inventory instead of assumed averages. The metallurgist still approves; the planner does the bookkeeping. For every planned heat, the system proposes a charge mix that hits the target chemistry within typical fines and slag tolerances — drawing from real yard inventory instead of assumed averages. The metallurgist still approves; the planner does the bookkeeping. Para cada corrida planejada, o sistema propõe um mix de carga que atinge a química-alvo dentro das tolerâncias típicas de finos e escória — puxando do inventário real do pátio em vez de médias supostas. O metalurgista ainda aprova; o planejador cuida da escrituração.
Every steel mill has its own scrap sources, its own EAF charge model and its own existing yard sensors. A generic classifier solves the generic case; your case is not the generic case. Jedes Stahlwerk hat eigene Schrott-Quellen, ein eigenes EAF-Chargenmodell und eigene bestehende Hof-Sensorik. Ein generischer Klassifikator löst den generischen Fall; Ihr Fall ist nicht der generische Fall. Every steel mill has its own scrap sources, its own EAF charge model and its own existing yard sensors. A generic classifier solves the generic case; your case is not the generic case. Every steel mill has its own scrap sources, its own EAF charge model and its own existing yard sensors. A generic classifier solves the generic case; your case is not the generic case. Every steel mill has its own scrap sources, its own EAF charge model and its own existing yard sensors. A generic classifier solves the generic case; your case is not the generic case. Every steel mill has its own scrap sources, its own EAF charge model and its own existing yard sensors. A generic classifier solves the generic case; your case is not the generic case. Cada usina siderúrgica tem suas próprias fontes de sucata, seu próprio modelo de carga do FEA e seus próprios sensores de pátio existentes. Um classificador genérico resolve o caso genérico; o seu caso não é o caso genérico.
A shred pile in one mill looks different from a shred pile in another — different shredder, different feedstock, different oxidation history. We calibrate the model on your material under your lighting and dust conditions, and we re-calibrate when the supplier mix changes. Eine Schredder-Halde sieht in einem Werk anders aus als im nächsten — anderer Schredder, anderes Vormaterial, andere Oxidations-Geschichte. Wir kalibrieren das Modell auf Ihrem Material unter Ihrem Licht und Staub — und wir re-kalibrieren, wenn sich der Lieferanten-Mix ändert. A shred pile in one mill looks different from a shred pile in another — different shredder, different feedstock, different oxidation history. We calibrate the model on your material under your lighting and dust conditions, and we re-calibrate when the supplier mix changes. A shred pile in one mill looks different from a shred pile in another — different shredder, different feedstock, different oxidation history. We calibrate the model on your material under your lighting and dust conditions, and we re-calibrate when the supplier mix changes. A shred pile in one mill looks different from a shred pile in another — different shredder, different feedstock, different oxidation history. We calibrate the model on your material under your lighting and dust conditions, and we re-calibrate when the supplier mix changes. A shred pile in one mill looks different from a shred pile in another — different shredder, different feedstock, different oxidation history. We calibrate the model on your material under your lighting and dust conditions, and we re-calibrate when the supplier mix changes. Uma pilha shredded em uma usina parece diferente de uma pilha shredded em outra — shredder diferente, feedstock diferente, história de oxidação diferente. Calibramos o modelo no seu material sob as suas condições de iluminação e poeira, e recalibramos quando o mix de fornecedores muda.
We bring the labelling tooling and the engineering hours. You bring the operator who actually knows what's in each truck. The result is a labelled dataset that belongs to you and that you can keep using as the model evolves — no vendor lock-in on the training data. Wir bringen das Labelling-Tooling und die Engineering-Stunden. Sie stellen den Bediener, der tatsächlich weiß, was in jedem LKW war. Das Ergebnis ist ein gelabelter Datensatz, der Ihnen gehört und den Sie weiterverwenden, wenn sich das Modell weiterentwickelt — kein Vendor-Lock-in auf Trainingsdaten. We bring the labelling tooling and the engineering hours. You bring the operator who actually knows what's in each truck. The result is a labelled dataset that belongs to you and that you can keep using as the model evolves — no vendor lock-in on the training data. We bring the labelling tooling and the engineering hours. You bring the operator who actually knows what's in each truck. The result is a labelled dataset that belongs to you and that you can keep using as the model evolves — no vendor lock-in on the training data. We bring the labelling tooling and the engineering hours. You bring the operator who actually knows what's in each truck. The result is a labelled dataset that belongs to you and that you can keep using as the model evolves — no vendor lock-in on the training data. We bring the labelling tooling and the engineering hours. You bring the operator who actually knows what's in each truck. The result is a labelled dataset that belongs to you and that you can keep using as the model evolves — no vendor lock-in on the training data. Nós trazemos a ferramenta de rotulagem e as horas de engenharia. Você traz o operador que realmente sabe o que há em cada caminhão. O resultado é um dataset rotulado que pertence a você e que você pode continuar usando à medida que o modelo evolui — sem lock-in de fornecedor nos dados de treinamento.
Most steel-mill yards already have weighbridges, RFID gates, ANPR cameras and overhead cranes. We fuse the classification output into what's already there — we do not replace your yard-management system. OPC UA, REST, MQTT and analog outputs all supported. Die meisten Stahlwerks-Höfe haben bereits Waagen, RFID-Tore, ANPR-Kameras und Hallenkrane. Wir fusionieren die Klassifikation in das, was schon da ist — wir ersetzen Ihr Hof-Management nicht. OPC UA, REST, MQTT und Analog-Ausgänge — alles unterstützt. Most steel-mill yards already have weighbridges, RFID gates, ANPR cameras and overhead cranes. We fuse the classification output into what's already there — we do not replace your yard-management system. OPC UA, REST, MQTT and analog outputs all supported. Most steel-mill yards already have weighbridges, RFID gates, ANPR cameras and overhead cranes. We fuse the classification output into what's already there — we do not replace your yard-management system. OPC UA, REST, MQTT and analog outputs all supported. Most steel-mill yards already have weighbridges, RFID gates, ANPR cameras and overhead cranes. We fuse the classification output into what's already there — we do not replace your yard-management system. OPC UA, REST, MQTT and analog outputs all supported. Most steel-mill yards already have weighbridges, RFID gates, ANPR cameras and overhead cranes. We fuse the classification output into what's already there — we do not replace your yard-management system. OPC UA, REST, MQTT and analog outputs all supported. A maioria dos pátios siderúrgicos já tem balanças rodoviárias, portões RFID, câmeras ANPR e pontes rolantes. Nós fundimos a saída de classificação no que já existe — não substituímos o seu sistema de gestão de pátio. Suportamos OPC UA, REST, MQTT e saídas analógicas.
You own the source code, the model weights and the labelled dataset at handover. We document the system, train your team, and walk away clean. No black box, no monthly per-truck licence, no service contract you can't exit. See our FAQs on IP and engagement model for the standard terms. Sie besitzen Quellcode, Modell-Gewichte und gelabelten Datensatz nach der Übergabe. Wir dokumentieren das System, schulen Ihr Team und gehen sauber raus. Keine Black Box, keine monatliche Pro-LKW-Lizenz, kein Servicevertrag, aus dem Sie nicht rauskommen. Standard-Bedingungen siehe unsere FAQs zu IP und Zusammenarbeits-Modell. You own the source code, the model weights and the labelled dataset at handover. We document the system, train your team, and walk away clean. No black box, no monthly per-truck licence, no service contract you can't exit. See our FAQs on IP and engagement model for the standard terms. You own the source code, the model weights and the labelled dataset at handover. We document the system, train your team, and walk away clean. No black box, no monthly per-truck licence, no service contract you can't exit. See our FAQs on IP and engagement model for the standard terms. You own the source code, the model weights and the labelled dataset at handover. We document the system, train your team, and walk away clean. No black box, no monthly per-truck licence, no service contract you can't exit. See our FAQs on IP and engagement model for the standard terms. You own the source code, the model weights and the labelled dataset at handover. We document the system, train your team, and walk away clean. No black box, no monthly per-truck licence, no service contract you can't exit. See our FAQs on IP and engagement model for the standard terms. Você recebe o código-fonte, os pesos do modelo e o dataset rotulado na entrega. Documentamos o sistema, treinamos sua equipe e saímos limpos. Sem caixa-preta, sem licença mensal por caminhão, sem contrato de serviço do qual você não possa sair. Veja nosso FAQ sobre IP e modelo de contrato para os termos padrão.
The engagement-model questions we hear from every steel-mill customer considering a custom perception build. Need something more specific to your yard? Ask us. Die Fragen zum Zusammenarbeits-Modell, die wir von jedem Stahlwerks-Kunden hören, der einen Custom-Perception-Build erwägt. Brauchen Sie etwas Spezifischeres zu Ihrem Hof? Sprechen Sie uns an. The engagement-model questions we hear from every steel-mill customer considering a custom perception build. Need something more specific to your yard? Ask us. The engagement-model questions we hear from every steel-mill customer considering a custom perception build. Need something more specific to your yard? Ask us. The engagement-model questions we hear from every steel-mill customer considering a custom perception build. Need something more specific to your yard? Ask us. The engagement-model questions we hear from every steel-mill customer considering a custom perception build. Need something more specific to your yard? Ask us. As perguntas de modelo de contrato que ouvimos de cada cliente de siderurgia considerando um build customizado de percepção. Precisa de algo mais específico para o seu pátio? Pergunte.
Sensor setup, sample point clouds, your scrap categories, your charge-planner interface — anything you have. We come back within two business days with an honest first assessment and a fixed-price scope for the Discovery workshop. Sensor-Setup, Beispiel-Punktwolken, Ihre Schrott-Kategorien, Ihre Chargenplanungs-Schnittstelle — alles, was Sie haben. Wir kommen innerhalb von zwei Werktagen mit einer ehrlichen ersten Einschätzung und einem Festpreis-Angebot für den Discovery-Workshop zurück. Sensor setup, sample point clouds, your scrap categories, your charge-planner interface — anything you have. We come back within two business days with an honest first assessment and a fixed-price scope for the Discovery workshop. Sensor setup, sample point clouds, your scrap categories, your charge-planner interface — anything you have. We come back within two business days with an honest first assessment and a fixed-price scope for the Discovery workshop. Sensor setup, sample point clouds, your scrap categories, your charge-planner interface — anything you have. We come back within two business days with an honest first assessment and a fixed-price scope for the Discovery workshop. Sensor setup, sample point clouds, your scrap categories, your charge-planner interface — anything you have. We come back within two business days with an honest first assessment and a fixed-price scope for the Discovery workshop. Configuração de sensores, nuvens de pontos de amostra, suas categorias de sucata, sua interface do planejador de carga — qualquer coisa que você tenha. Respondemos em até dois dias úteis com uma avaliação inicial honesta e um escopo de preço fechado para o workshop de descoberta.