First consultation, plant visit, service quote — we respond within one business day. Erstberatung, Werksbesuch, Service-Angebot — wir antworten innerhalb eines Werktages. Niezależnie czy potrzebujesz pierwszej konsultacji, wizyty na obiekcie czy oferty serwisowej — odpowiadamy w ciągu jednego dnia roboczego. Prima consulenza, visita all'impianto, preventivo di assistenza — rispondiamo entro un giorno lavorativo. Première consultation, visite d'usine, devis service — nous répondons sous un jour ouvré. Primera consulta, visita a planta, presupuesto de servicio — respondemos en un día laborable.
Sachtleben Technology GmbHSachtleben Technology GmbHSachtleben Technology GmbHSachtleben Technology GmbHSachtleben Technology GmbHSachtleben Technology GmbH
Tresdorf 6 24238 Mucheln GermanyTresdorf 6 24238 Mucheln DeutschlandTresdorf 6 24238 Mucheln NiemcyTresdorf 6 24238 Mucheln GermaniaTresdorf 6 24238 Mucheln AllemagneTresdorf 6 24238 Mucheln Alemania
Phone: +49 7831 969 22-190 Email: info@sachtleben-technology.comTelefon: +49 7831 969 22-190 E-Mail: info@sachtleben-technology.comTelefon: +49 7831 969 22-190 E-mail: info@sachtleben-technology.comTelefono: +49 7831 969 22-190 E-mail: info@sachtleben-technology.comTéléphone : +49 7831 969 22-190 E-mail : info@sachtleben-technology.comTeléfono: +49 7831 969 22-190 Correo electrónico: info@sachtleben-technology.com
Office hours Mon–Fri 08:00–17:00 CET. Visitors by appointment — we'll send the gate code and parking instructions when we schedule the meeting.Bürozeiten Mo–Fr 08:00–17:00 Uhr (MEZ). Besuche nach Vereinbarung — wir senden Ihnen Tor-Code und Parkanleitung, sobald wir den Termin bestätigt haben.Godziny biura Pon–Pt 08:00–17:00 CET. Goście po umówieniu — wysyłamy kod do bramy i instrukcje parkingowe przy planowaniu spotkania.Orari d'ufficio lun–ven 08:00–17:00 CET. Visite su appuntamento — Le invieremo il codice cancello e le indicazioni per il parcheggio quando fisseremo l'incontro.Heures d'ouverture lun–ven 08h00–17h00 CET. Visiteurs sur rendez-vous — nous envoyons le code d'accès et les instructions de stationnement lors de la prise de rendez-vous.Horario de oficina lun–vie 08:00–17:00 CET. Visitas concertadas previa cita — le enviaremos el código de acceso y las indicaciones de aparcamiento al programar la reunión.
Part of the Sachtleben Minerals Group · 40+ industrial sites worldwide. Teil der Sachtleben-Minerals-Gruppe · 40+ Industriestandorte weltweit. Część grupy Sachtleben Minerals · 40+ przemysłowych instalacji na świecie. Parte del Gruppo Sachtleben Minerals · oltre 40 siti industriali nel mondo. Membre du Sachtleben Minerals Group · 40+ sites industriels dans le monde. Parte del grupo Sachtleben Minerals · más de 40 plantas industriales en todo el mundo.
Tell us about your site, materials and measurement needs — we'll come back with an honest assessment and a concrete proposal. Erzählen Sie uns von Ihrem Standort, Ihren Materialien und Ihrer Mess-Aufgabe — wir kommen mit einer ehrlichen Einschätzung und einem konkreten Angebot zurück. Opisz Państwa zakład, materiały i potrzeby pomiarowe — wracamy z uczciwą oceną i konkretną propozycją. Ci racconti del Suo sito, dei materiali e delle esigenze di misurazione — torneremo da Lei con una valutazione onesta e una proposta concreta. Décrivez votre site, vos matériaux et vos besoins de mesure — nous reviendrons vers vous avec une analyse honnête et une proposition concrète. Cuéntenos sobre su planta, materiales y necesidades de medición — le devolveremos una evaluación honesta y una propuesta concreta.