ContactKontaktKontaktContattiContactContacto

Let's talk volume. Sprechen wir über Volumen. Porozmawiajmy o objętości. Parliamo di volumi. Parlons volume. Hablemos de volumen.

First consultation, plant visit, service quote — we respond within one business day. Erstberatung, Werksbesuch, Service-Angebot — wir antworten innerhalb eines Werktages. Niezależnie czy potrzebujesz pierwszej konsultacji, wizyty na obiekcie czy oferty serwisowej — odpowiadamy w ciągu jednego dnia roboczego. Prima consulenza, visita all'impianto, preventivo di assistenza — rispondiamo entro un giorno lavorativo. Première consultation, visite d'usine, devis service — nous répondons sous un jour ouvré. Primera consulta, visita a planta, presupuesto de servicio — respondemos en un día laborable.

Where to find usWo Sie uns findenGdzie nas znaleźćDove trovarciOù nous trouverDónde encontrarnos

Sachtleben Technology GmbH. Sachtleben Technology GmbH. Sachtleben Technology GmbH. Sachtleben Technology GmbH. Sachtleben Technology GmbH. Sachtleben Technology GmbH.

Sachtleben Technology GmbHSachtleben Technology GmbHSachtleben Technology GmbHSachtleben Technology GmbHSachtleben Technology GmbHSachtleben Technology GmbH

Tresdorf 6 24238 Mucheln GermanyTresdorf 6 24238 Mucheln DeutschlandTresdorf 6 24238 Mucheln NiemcyTresdorf 6 24238 Mucheln GermaniaTresdorf 6 24238 Mucheln AllemagneTresdorf 6 24238 Mucheln Alemania

Phone: +49 7831 969 22-190 Email: info@sachtleben-technology.comTelefon: +49 7831 969 22-190 E-Mail: info@sachtleben-technology.comTelefon: +49 7831 969 22-190 E-mail: info@sachtleben-technology.comTelefono: +49 7831 969 22-190 E-mail: info@sachtleben-technology.comTéléphone : +49 7831 969 22-190 E-mail : info@sachtleben-technology.comTeléfono: +49 7831 969 22-190 Correo electrónico: info@sachtleben-technology.com

Office hours Mon–Fri 08:00–17:00 CET. Visitors by appointment — we'll send the gate code and parking instructions when we schedule the meeting.Bürozeiten Mo–Fr 08:00–17:00 Uhr (MEZ). Besuche nach Vereinbarung — wir senden Ihnen Tor-Code und Parkanleitung, sobald wir den Termin bestätigt haben.Godziny biura Pon–Pt 08:00–17:00 CET. Goście po umówieniu — wysyłamy kod do bramy i instrukcje parkingowe przy planowaniu spotkania.Orari d'ufficio lun–ven 08:00–17:00 CET. Visite su appuntamento — Le invieremo il codice cancello e le indicazioni per il parcheggio quando fisseremo l'incontro.Heures d'ouverture lun–ven 08h00–17h00 CET. Visiteurs sur rendez-vous — nous envoyons le code d'accès et les instructions de stationnement lors de la prise de rendez-vous.Horario de oficina lun–vie 08:00–17:00 CET. Visitas concertadas previa cita — le enviaremos el código de acceso y las indicaciones de aparcamiento al programar la reunión.

„We reply within one business day — usually the same day if you write before lunch." „Wir antworten innerhalb eines Werktages — meist taggleich, wenn Sie vor der Mittagspause schreiben." „Odpowiadamy w ciągu jednego dnia roboczego — zwykle tego samego dnia, jeśli piszą Państwo przed obiadem." „Rispondiamo entro un giorno lavorativo — di solito lo stesso giorno se ci scrive prima di pranzo." « Nous répondons sous un jour ouvré — souvent le jour même si vous écrivez avant midi. » „Respondemos en un día laborable — habitualmente el mismo día si nos escribe antes del mediodía."

Part of the Sachtleben Minerals Group · 40+ industrial sites worldwide. Teil der Sachtleben-Minerals-Gruppe · 40+ Industriestandorte weltweit. Część grupy Sachtleben Minerals · 40+ przemysłowych instalacji na świecie. Parte del Gruppo Sachtleben Minerals · oltre 40 siti industriali nel mondo. Membre du Sachtleben Minerals Group · 40+ sites industriels dans le monde. Parte del grupo Sachtleben Minerals · más de 40 plantas industriales en todo el mundo.

Send us a messageSchreiben Sie unsWyślij wiadomośćCi invii un messaggioEnvoyez-nous un messageEnvíenos un mensaje

Tell us about your measurement task. Beschreiben Sie Ihre Mess-Aufgabe. Opisz swoje zadanie pomiarowe. Ci racconti il Suo compito di misurazione. Parlez-nous de votre besoin de mesure. Cuéntenos su tarea de medición.

Tell us about your site, materials and measurement needs — we'll come back with an honest assessment and a concrete proposal. Erzählen Sie uns von Ihrem Standort, Ihren Materialien und Ihrer Mess-Aufgabe — wir kommen mit einer ehrlichen Einschätzung und einem konkreten Angebot zurück. Opisz Państwa zakład, materiały i potrzeby pomiarowe — wracamy z uczciwą oceną i konkretną propozycją. Ci racconti del Suo sito, dei materiali e delle esigenze di misurazione — torneremo da Lei con una valutazione onesta e una proposta concreta. Décrivez votre site, vos matériaux et vos besoins de mesure — nous reviendrons vers vous avec une analyse honnête et une proposition concrète. Cuéntenos sobre su planta, materiales y necesidades de medición — le devolveremos una evaluación honesta y una propuesta concreta.

Direct line Direktwahl Telefon bezpoÅ›redni Linea diretta Ligne directe Línea directa
Mon — Fri · 08:00 – 17:00 CET Mo — Fr · 08:00 – 17:00 Uhr Pn — Pt · 08:00 – 17:00 CET Lun — Ven · 08:00 – 17:00 CET Lun — Ven · 08:00 – 17:00 CET Lun — Vie · 08:00 – 17:00 CET
Email E-Mail E-mail Email E-mail Correo electrónico
Response within one business day. Antwort innerhalb eines Werktages. Odpowiedź w ciÄ…gu jednego dnia roboczego. Risposta entro un giorno lavorativo. Réponse sous un jour ouvré. Respuesta en un día laborable.
Headquarters Unternehmenssitz Siedziba główna Sede principale Siège social Sede central
Sachtleben Technology GmbH
Tresdorf 6
24238 Mucheln
Germany Deutschland Niemcy Germania Allemagne Alemania