OWL EYE® VOLUME FLOWOWL EYE® VOLUMENSTROMOWL EYE® VOLUME FLOWOWL EYE® VOLUME FLOWOWL EYE® VOLUME FLOWOWL EYE® VOLUME FLOW

Conveyor belt scanning. Förderband- scanning. Objętość
na taśmie.
Scansione nastri trasportatori. Scan de convoyeur à bande. Escaneo de cinta transportadora.

Continuous, contactless capture of volume and mass flow on conveyor belts — in real time, by industrial LiDAR. 2D cross-scan. Wear-free, weatherproof, fast to install.

Kontinuierliche, kontaktlose Erfassung von Volumen- und Masseströmen in Echtzeit. 2D-LiDAR-Querscan. Verschleißfrei, wetterfest, schnell installiert.

2D-LiDAR skan poprzeczny nad taśmą — pomiar przepływu objętości i masy z dokładnością ±1 %, kalibrowany materiałowo. Bez kontaktu. Bez zużycia. Bez przestoju.

Rilevamento continuo e senza contatto di volume e portata in massa sui nastri trasportatori — in tempo reale, tramite LiDAR industriale. Scansione trasversale 2D. Senza usura, a tenuta meteo, rapida da installare.

Capture continue et sans contact du volume et du débit massique sur convoyeurs à bande — en temps réel, par LiDAR industriel. Scan transversal 2D. Sans usure, étanche aux intempéries, rapide à installer.

Captura continua y sin contacto de volumen y caudal másico en cintas transportadoras — en tiempo real, mediante LiDAR industrial. Escaneo transversal 2D. Sin desgaste, resistente a la intemperie, de instalación rápida.

±1 % volume accuracyVolumengenauigkeitdokładność objętościprecisione volumetricaprécision volumétriqueprecisión volumétrica
0,5–1,5 m mounting heightInstallationshöheprędkość taśmyaltezza di montaggiohauteur de montagealtura de montaje
24/7 maintenance-freewartungsfreiszerokość taśmysenza manutenzionesans entretiensin mantenimiento
−40 °C to +80 °Cbis +80 °Cciągły pomiarfino a +80 °Cà +80 °Chasta +80 °C
See it in actionIn Aktion sehenZobacz w działaniuLo veda in azioneVoyez-le en actionVéalo en acción

The full system — in 36 seconds. Das ganze System — in 36 Sekunden. System na taśmie — pełna animacja. Il sistema completo — in 36 secondi. Le système complet — en 36 secondes. El sistema completo — en 36 segundos.

Continuous belt-flow capture, live KPIs, dashboard at a glance. One sensor. Every belt. Every second. Kontinuierliche Bandvolumen-Erfassung, Live-KPIs, Dashboard auf einen Blick. Ein Sensor. Jedes Band. Jede Sekunde. Zobacz, jak skan poprzeczny rejestruje profil materiału na żywo. Każda sekunda generuje nowy pomiar objętości i masy. Rilevamento continuo del flusso sul nastro, KPI dal vivo, dashboard a colpo d'occhio. Un sensore. Ogni nastro. Ogni secondo. Capture continue du flux de bande, KPI en direct, tableau de bord d'un coup d'œil. Un capteur. Chaque bande. Chaque seconde. Captura continua del flujo en la cinta, KPI en vivo, panel de un vistazo. Un sensor. Cada cinta. Cada segundo.

How it worksWie es funktioniertJak to działaCome funzionaComment ça marcheCómo funciona
OWL EYE  ·  Conveyor belt scanning & load-profile monitoringFörderbandscanning & Volumen — Bandbeladungsprofil-Überwachung2D-LiDAR skan poprzecznyScansione nastri trasportatori e monitoraggio del profilo di caricoScan de bande & surveillance du profil de chargementEscaneo de cinta transportadora y monitoreo del perfil de carga

Contactless. Efficient. Permanent. Kontaktlos. Effizient. Permanent. Każda taśma. Każdy ton. Senza contatto. Efficiente. Permanente. Sans contact. Efficace. Permanent. Sin contacto. Eficiente. Permanente.

OWL EYE® Volume Flow delivers volumetric conveyor belt measurement with industrial LiDAR — capturing volume and mass flow on conveyors continuously and in real time. A 2D-LiDAR sensor mounted above the belt scans the material line by line, crosswise to the belt direction.OWL EYE® Volumenstrom erfasst Volumen- und Masseströme auf industriellen Förderbändern — kontinuierlich und in Echtzeit. Ein 2D-LiDAR-Sensor oberhalb des Bandes scannt das Material zeilenweise in Querrichtung.OWL EYE® VOLUME FLOW mierzy materiał na ruchomej taśmie przenośnikowej w sposób bezdotykowy. Sensor 2D-LiDAR montowany nad taśmą skanuje profil materiału setki razy na sekundę — wynikiem jest objętość w m³ na metr taśmy oraz, po jednorazowej kalibracji gęstości, masa w tonach na godzinę.OWL EYE® Volume Flow realizza la misurazione volumetrica del nastro trasportatore con LiDAR industriale — rilevando volume e portata in massa sui nastri in modo continuo e in tempo reale. Un sensore 2D-LiDAR installato sopra il nastro scansiona il materiale linea per linea, trasversalmente alla direzione del nastro.OWL EYE® Volume Flow assure la mesure volumétrique sur convoyeur à bande par LiDAR industriel — en captant le volume et le débit massique sur les convoyeurs en continu et en temps réel. Un capteur 2D-LiDAR monté au-dessus de la bande scrute le matériau ligne par ligne, transversalement à la direction de la bande.OWL EYE® Volume Flow ofrece la medición volumétrica de cinta transportadora mediante LiDAR industrial — capturando el volumen y el caudal másico en cintas de forma continua y en tiempo real. Un sensor 2D-LiDAR montado sobre la cinta escanea el material línea por línea, transversalmente al sentido de la marcha de la cinta.

No moving parts, no wear. Installation in hours, not days. Minimal connectivity requirements — Wi-Fi, LTE, Ethernet or fibre optics.Keine beweglichen Teile, kein Verschleiß. Installation in Stunden statt Tagen. Minimaler Anschluss-Aufwand — WLAN, LTE, Ethernet oder Glasfaser.Działa na wszystkich standardowych taśmach mulda i płaskich, niezależnie od materiału — od lekkich zrębków drzewnych po ciężki rudę żelaza. Skan poprzeczny nie dotyka taśmy ani materiału — abrazyjne, klejące, gorące lub mokre materiały sypkie nie stanowią problemu.Nessuna parte in movimento, nessuna usura. Installazione in ore, non giorni. Requisiti di connettività minimi — Wi-Fi, LTE, Ethernet o fibra ottica.Aucune pièce en mouvement, aucune usure. Installation en heures, pas en jours. Exigences de connectivité minimales — Wi-Fi, LTE, Ethernet ou fibre optique.Sin partes móviles, sin desgaste. Instalación en horas, no días. Requisitos mínimos de conectividad — Wi-Fi, LTE, Ethernet o fibra óptica.

Considering it instead of an optical belt scale, or as a non-contact bulk material weight measurement on a conveyor belt? See how volumetric conveyor belt measurement compares to a belt scale, dimension by dimension.Statt einer optischen Bandwaage oder als berührungslose Förderbandmessung im Einsatz? Sehen Sie, wie sich die volumetrische Förderband-Messung im Vergleich zur Bandwaage schlägt — Dimension für Dimension.Considering it instead of an optical belt scale, or as a non-contact bulk material weight measurement on a conveyor belt? See how volumetric conveyor belt measurement compares to a belt scale, dimension by dimension.La sta valutando come alternativa a una pesa a nastro ottica o come misurazione di peso di rinfuse su nastro senza contatto? Veda come la misurazione volumetrica su nastro si confronta con la pesa a nastro, dimensione per dimensione.Vous l'envisagez comme alternative à une bascule à bande traditionnelle, ou pour la mesure sans contact du poids de vrac sur convoyeur ? Découvrez comment la mesure volumétrique sur convoyeur se compare à une bascule à bande, dimension par dimension.¿Lo está considerando como alternativa a una báscula de cinta óptica, o como medición de peso sin contacto de material a granel en cinta? Vea cómo se compara la medición volumétrica en cinta con una báscula de cinta, dimensión por dimensión.

„Your digital conveyor belt at a glance — material throughput and profile heights monitorable at any time." „Ihr digitales Förderband auf einen Blick — Material-Durchsatz und Profilhöhen jederzeit beobachtbar." „Pomiar przepływu objętości w czasie rzeczywistym — bez wagi taśmowej, bez zatrzymania, bez konserwacji ruchomych części." „Il Suo nastro trasportatore digitale a colpo d'occhio — throughput di materiale e altezza dei profili monitorabili in qualsiasi momento." « Votre convoyeur à bande numérique d'un coup d'œil — débit de matière et hauteurs de profil monitorables à tout moment. » „Su cinta transportadora digital de un vistazo — throughput de material y alturas de perfil monitorizables en cualquier momento."

Deployed at K+S, proFagus, Nordzucker, Aurubis and inside the active mining operation of the Sachtleben Minerals Group. Im Einsatz bei K+S, proFagus, Nordzucker, Aurubis und im aktiven Bergbaubetrieb der Sachtleben-Minerals-Gruppe. W produkcji w zakładach biomasy, kamieniołomach mineralnych i przyjęciu cukru — od wytwórni pellet po produkcję cementu. In esercizio presso K+S, proFagus, Nordzucker, Aurubis e all'interno dell'attività mineraria attiva del Gruppo Sachtleben Minerals. Déployé chez K+S, proFagus, Nordzucker, Aurubis et au sein de l'exploitation minière active du Sachtleben Minerals Group. Implantado en K+S, proFagus, Nordzucker, Aurubis y en la operación minera activa del grupo Sachtleben Minerals.

Bulk flow measurement3D-Volumenmessung von FörderbändernKluczowe funkcjeMisurazione di portate di rinfuseMesure de débit de vracMedición de flujo a granel

Three properties that change the game. Drei Eigenschaften, die alles ändern. Trzy właściwości, które zmieniają grę. Tre proprietà che cambiano le regole del gioco. Trois propriétés qui changent la donne. Tres propiedades que cambian el juego.

Contactless 2D-LiDAR cross-scanKontaktloser 2D-LiDAR-QuerscanBezdotykowy 2D-LiDAR skan poprzecznyScansione trasversale 2D-LiDAR senza contattoScan transversal 2D-LiDAR sans contactEscaneo transversal 2D-LiDAR sin contacto

A single overhead sensor scans the belt material crosswise. No moving parts, no contact with the load. Continuous capture line by line. Ein einzelner Sensor oberhalb des Bandes scannt das Material in Querrichtung. Keine beweglichen Teile, kein Materialkontakt. Kontinuierliche Erfassung Zeile für Zeile. Pojedynczy sensor nad taśmą skanuje materiał poprzecznie. Bez ruchomych części, bez kontaktu z ładunkiem. Ciągły zapis linia po linii. Un unico sensore dall'alto scansiona il materiale sul nastro in modo trasversale. Nessuna parte in movimento, nessun contatto con il carico. Rilevamento continuo linea per linea. Un seul capteur en surplomb scrute le matériau transversalement à la bande. Aucune pièce en mouvement, aucun contact avec le chargement. Capture continue ligne par ligne. Un único sensor en altura escanea el material en la cinta transversalmente. Sin partes móviles y sin contacto con la carga. Captura continua línea por línea.

Live volume + mass flowLive Volumen- + MassestromLive objętość + przepływ masyVolume e portata in massa dal vivoVolume + débit massique en directVolumen y caudal másico en vivo

Volume in m³/h and mass in t/h, calibrated per material density. Updated every second. Dashboard, REST API, OPC UA — your choice. Volumen in m³/h und Masse in t/h, material-dichtekalibriert. Aktualisierung im Sekundentakt. Dashboard, REST API, OPC UA — Ihre Wahl. Objętość w m³/h i masa w t/h, kalibrowana wg gęstości materiału. Aktualizacja co sekundę. Dashboard, REST API, OPC UA — Państwa wybór. Volume in m³/h e massa in t/h, calibrati per densità del materiale. Aggiornati ogni secondo. Dashboard, API REST, OPC UA — a Sua scelta. Volume en m³/h et masse en t/h, calibrés selon la densité du matériau. Actualisés chaque seconde. Tableau de bord, API REST, OPC UA — à votre choix. Volumen en m³/h y masa en t/h, calibrados por densidad de material. Actualizado cada segundo. Panel, REST API, OPC UA — usted elige.

Belt-condition monitoringBandzustands-ÜberwachungMonitoring stanu taśmyMonitoraggio condizioni del nastroSurveillance de l'état de la bandeMonitoreo del estado de la cinta

Profile-height anomalies, off-centre loading and belt-edge spillage flagged automatically. Predictive maintenance built in. Profilhöhen-Anomalien, außermittige Beladung und Bandkanten-Verluste werden automatisch markiert. Predictive Maintenance integriert. Anomalie wysokości profilu, niewycentrowane ładowanie i przesypywanie z krawędzi taśmy oznaczane automatycznie. Predykcyjne utrzymanie ruchu wbudowane. Anomalie nell'altezza del profilo, carico decentrato e sversamento ai bordi del nastro segnalati in automatico. Manutenzione predittiva inclusa. Anomalies de hauteur de profil, chargement décentré et écoulement aux bords détectés automatiquement. Maintenance prédictive intégrée. Anomalías en la altura del perfil, carga descentrada y desbordamientos por el borde de la cinta se marcan automáticamente. Mantenimiento predictivo integrado.

How it worksSo funktioniert esJak to działaCome funzionaComment ça marcheCómo funciona

One sensor. One cross-scan. Every second. Ein Sensor. Ein Querscan. Jede Sekunde. Jeden sensor. Jeden skan poprzeczny. Co sekundę. Un sensore. Una scansione trasversale. Ogni secondo. Un capteur. Un scan transversal. Chaque seconde. Un sensor. Un escaneo transversal. Cada segundo.

A 2D-LiDAR sensor mounted 0.5–1.5 m above the belt. The scan line crosses the belt direction. Every line becomes a profile cross-section, integrated into volume and mass flow, in real time. Ein 2D-LiDAR-Sensor 0,5–1,5 m über dem Band. Die Scanlinie verläuft quer zur Bandrichtung. Jede Zeile wird zu einem Profilquerschnitt, integriert zu Volumen- und Massestrom in Echtzeit. Sensor 2D-LiDAR zamontowany 0,5–1,5 m nad taśmą. Linia skanowania przecina kierunek taśmy. Każda linia staje się przekrojem profilu, całkowanym w objętość i przepływ masy, w czasie rzeczywistym. Un sensore 2D-LiDAR montato a 0,5–1,5 m sopra il nastro. La linea di scansione attraversa la direzione del nastro. Ogni linea diventa una sezione trasversale del profilo, integrata in volume e portata in massa, in tempo reale. Un capteur 2D-LiDAR monté à 0,5–1,5 m au-dessus de la bande. La ligne de scan croise la direction de la bande. Chaque ligne devient une section transversale du profil, intégrée en volume et débit massique, en temps réel. Un sensor 2D-LiDAR montado entre 0,5 y 1,5 m sobre la cinta. La línea de escaneo cruza el sentido de la cinta. Cada línea se convierte en una sección transversal de perfil, integrada en volumen y caudal másico, en tiempo real.

3D conveyor belt measurementMengenmessung FörderbandFunkcjeMisurazione 3D del nastro trasportatoreMesure 3D sur convoyeur à bandeMedición 3D en cinta transportadora

What OWL EYE® Volume Flow measures and delivers. Was OWL EYE® Volumenstrom misst und liefert. Co OWL EYE® VOLUME FLOW mierzy i dostarcza. Cosa misura e fornisce OWL EYE® Volume Flow Ce que mesure et fournit OWL EYE® Volume Flow Qué mide y entrega OWL EYE® Volume Flow

Volume + mass flowVolumen + MassestromObjętość + przepustowośćVolume e portata in massaVolume + débit massiqueVolumen y caudal másico

Live m³/h and t/h, density-calibrated per material.Live m³/h und t/h, dichtekalibriert pro Material.Objętość na metr taśmy w m³ i przepustowość w m³/h. Wynik w czasie rzeczywistym, gotowy dla SCADA. m³/h e t/h dal vivo, calibrati per densità del materiale.m³/h et t/h en direct, calibrés selon la densité par matériau.m³/h y t/h en vivo, calibrados por densidad de material.

Profile cross-sectionProfilquerschnittMasa per zmianaSezione trasversale del profiloSection transversale du profilSección transversal de perfil

Live belt-load profile, every line.Live-Bandbeladungsprofil, jede Zeile.Po jednorazowej kalibracji gęstości materiału — automatycznie masa w tonach na godzinę, zmianę, dzień. Profilo di carico del nastro dal vivo, per ogni linea.Profil de chargement de bande en direct, chaque ligne.Perfil de carga en vivo, en cada línea.

Throughput trendsDurchsatz-TrendsProfil przekrojuTrend di throughputTendances de débitTendencias de throughput

Hour, shift, day, week — fully configurable.Stunde, Schicht, Tag, Woche — frei konfigurierbar.Pełna geometria profilu materiału na taśmie — wykrywa wycentrowanie, rozsypanie i przeładowanie. Ora, turno, giorno, settimana — totalmente configurabile.Heure, poste, jour, semaine — totalement configurable.Hora, turno, día, semana — totalmente configurable.

Belt anomaly alertsBand-Anomalie-AlarmeAlarmowanieAllarmi di anomalia nastroAlertes d'anomalies de bandeAlarmas de anomalía en cinta

Off-centre loading, spillage, height anomalies.Außermittige Beladung, Spillage, Höhenanomalien.Konfigurowalne progi przepustowości, alarmy spillage, alarmy braku materiału — przez OPC UA, sygnały analogowe, web lub e-mail. Carico decentrato, sversamento, anomalie di altezza.Chargement décentré, écoulement, anomalies de hauteur.Carga descentrada, desbordes, anomalías de altura.

REST · OPC UA · SAPREST · OPC UA · SAPIntegracja z wagą taśmowąREST · OPC UA · SAPREST · OPC UA · SAPREST · OPC UA · SAP

Documented APIs, ready to integrate.Dokumentierte APIs, integrationsbereit.Cross-check z istniejącymi wagami taśmowymi — automatyczna korekcja dryfu kalibracji w czasie. API documentate, pronte per l'integrazione.API documentées, prêtes à l'intégration.APIs documentadas, listas para integrar.

OWL EYE  ·  Belt scan & conveyor diagnosticsBandscan & FörderbanddiagnostikSkan taśmy i diagnostyka przenośnikówScansione del nastro e diagnostica trasportatoriScan de bande & diagnostic de convoyeurEscaneo de cinta y diagnóstico del transportador

Belt scanning. Conveyor diagnostics. Bandscan. Förderbanddiagnostik. Skan taśmy. Diagnostyka przenośników. Scansione del nastro. Diagnostica trasportatori. Scan de bande. Diagnostic de convoyeur. Escaneo de cinta. Diagnóstico del transportador.

Belt scanning turns every conveyor into a digital sensor. The 2D-LiDAR cross-scan captures a full load profile every line — not just total throughput, but the shape of the load itself.Bandscan macht jedes Förderband zum digitalen Sensor. Der 2D-LiDAR-Querscan erfasst Zeile für Zeile ein vollständiges Bandbeladungsprofil — nicht nur den Gesamtdurchsatz, sondern die Form der Schüttung selbst.Skanowanie taśmy zamienia każdy przenośnik w cyfrowy sensor. Skan poprzeczny 2D-LiDAR rejestruje pełny profil obciążenia dla każdej linii — nie tylko sumaryczną przepustowość, lecz także samą geometrię ładunku.La scansione del nastro trasforma ogni trasportatore in un sensore digitale. La scansione trasversale 2D-LiDAR cattura un profilo di carico completo a ogni linea — non solo il throughput totale, ma la forma stessa del carico.Le scan de bande transforme chaque convoyeur en un capteur numérique. Le scan transversal 2D-LiDAR capte un profil de chargement complet à chaque ligne — pas seulement le débit total, mais la forme même du chargement.El escaneo de cinta convierte cada transportador en un sensor digital. El escaneo transversal 2D-LiDAR captura un perfil de carga completo en cada línea — no solo el throughput total, sino la forma de la carga.

That extra dimension is the basis of conveyor diagnostics: off-centre loading, belt-edge spillage, sudden profile-height anomalies and gradual wear patterns get flagged the moment they appear. Belt mistracking becomes visible before idlers fail. Profile asymmetries reveal worn chutes and skirt-board leaks long before a manual inspection would catch them.Diese zusätzliche Dimension ist die Grundlage der Förderbanddiagnostik: Schieflast, Bandkanten-Überlauf, plötzliche Profilhöhen-Anomalien und schleichende Verschleißmuster werden in dem Moment markiert, in dem sie auftreten. Bandverlauf­ abweichungen (Belt Mistracking) werden sichtbar, bevor Tragrollen ausfallen. Profilasymmetrien zeigen verschlissene Rutschen und Skirtboard-Lecks lange vor einer manuellen Sichtkontrolle.Ten dodatkowy wymiar jest podstawą diagnostyki przenośników: niewycentrowane ładowanie, przesypywanie z krawędzi taśmy, nagłe anomalie wysokości profilu i stopniowe wzorce zużycia są flagowane w momencie ich pojawienia się. Schodzenie taśmy z osi staje się widoczne, zanim awaria dotknie krążników. Asymetrie profilu zdradzają zużyte zsuwy i przecieki listew bocznych na długo przed tym, zanim wychwyciłaby je inspekcja ręczna.Questa dimensione aggiuntiva è la base della diagnostica dei trasportatori: carico decentrato, sversamento ai bordi del nastro, anomalie improvvise nell'altezza del profilo e pattern di usura graduali vengono segnalati nel momento in cui si manifestano. Il disallineamento del nastro diventa visibile prima che cedano i rulli. Le asimmetrie del profilo rivelano scivoli usurati e perdite sulle bavette molto prima di quanto le potrebbe cogliere un'ispezione manuale.Cette dimension supplémentaire est la base du diagnostic de convoyeur : chargement décentré, écoulement aux bords de bande, anomalies soudaines de hauteur de profil et modèles d'usure progressifs sont signalés dès leur apparition. Le dérapage de bande devient visible avant que les rouleaux ne tombent en panne. Les asymétries de profil révèlent l'usure des goulottes et les fuites de joues longtemps avant qu'une inspection manuelle ne les détecte.Esa dimensión adicional es la base del diagnóstico del transportador: carga descentrada, desbordes por los bordes de la cinta, anomalías repentinas en la altura del perfil y patrones de desgaste graduales se marcan en cuanto aparecen. La desviación de la cinta se hace visible antes de que fallen los rodillos. Las asimetrías del perfil revelan canalones desgastados y fugas de los faldones mucho antes de lo que detectaría una inspección manual.

The result is a preventative maintenance stream: anomaly events into your CMMS, trends into your control room, condition data into your maintenance plan. One conveyor scan — flow, throughput and belt health, in the same data stream. See the dedicated conveyor diagnostics page for the full fault-detection picture.Das Ergebnis ist ein vorausschauender Wartungs-Stream: Anomalie-Events in Ihr CMMS, Trends in die Leitwarte, Zustandsdaten in Ihren Instandhaltungsplan. Ein Förderbandscan — Bandfluss, Durchsatz und Bandzustand im selben Datenstrom. Das ganze Bild zur Fehlerfrüherkennung auf der dedizierten Seite Förderbanddiagnostik.Efektem jest strumień danych dla predykcyjnej konserwacji: zdarzenia anomalii do CMMS, trendy do sterowni, dane stanu do planu utrzymania ruchu. Jeden skan przenośnika — przepływ, przepustowość i kondycja taśmy w tym samym strumieniu danych. Pełen obraz wczesnej detekcji usterek znajdziesz na dedykowanej stronie Diagnostyka przenośników.Il risultato è un flusso di manutenzione predittiva: eventi di anomalia nel Suo CMMS, trend nella sala controllo, dati di condizione nel Suo piano di manutenzione. Un'unica scansione del nastro — portata, throughput e salute del nastro, nello stesso flusso di dati. Veda la pagina dedicata sulla diagnostica trasportatori per il quadro completo del rilevamento guasti.Le résultat est un flux de maintenance préventive : événements d'anomalie vers votre CMMS, tendances vers votre salle de contrôle, données de condition vers votre plan de maintenance. Un seul scan de convoyeur — débit, tonnage et santé de la bande, dans le même flux de données. Voir la page dédiée diagnostic de convoyeur pour le tableau complet de détection de défauts.El resultado es un flujo de mantenimiento preventivo: eventos de anomalía en su CMMS, tendencias en su sala de control, datos de condición en su plan de mantenimiento. Un único escaneo de cinta — caudal, throughput y estado de la cinta en el mismo flujo de datos. Consulte la página específica de diagnóstico del transportador para ver el panorama completo de detección de fallos.

„A belt scan does more than measure flow — it tells you when a conveyor is about to need attention, before it stops the plant." „Ein Bandscan misst mehr als nur den Fluss — er zeigt, wann ein Förderer Aufmerksamkeit braucht, bevor er die Anlage stoppt." „Skan taśmy robi więcej niż mierzy przepływ — mówi, kiedy przenośnik będzie wymagał uwagi, zanim zatrzyma zakład." „Una scansione del nastro fa più che misurare la portata — Le dice quando un trasportatore avrà bisogno di attenzione, prima che fermi l'impianto." « Un scan de bande fait plus que mesurer le débit — il vous dit quand un convoyeur va avoir besoin d'attention, avant qu'il n'arrête l'usine. » „Un escaneo de cinta hace más que medir el caudal — le avisa de cuándo un transportador necesitará atención, antes de que detenga la planta."

Conveyor diagnostics enabled across active K+S, proFagus and Nordzucker installations. Förderbanddiagnostik aktiv im Einsatz bei K+S, proFagus und Nordzucker. Diagnostyka przenośników uruchomiona w aktywnych instalacjach K+S, proFagus i Nordzucker. Diagnostica trasportatori attiva nelle installazioni operative presso K+S, proFagus e Nordzucker. Diagnostic de convoyeur activé sur les installations actives K+S, proFagus et Nordzucker. Diagnóstico del transportador habilitado en instalaciones activas de K+S, proFagus y Nordzucker.

ApplicationsAnwendungsbereicheZastosowaniaApplicazioniApplicationsAplicaciones

Universally applicable — for every bulk material. Universell einsetzbar — für jedes Schüttgut. Każde przenośniki, każdy materiał — w produkcji. Applicabilità universale — per ogni rinfusa. Universellement applicable — pour chaque matière en vrac. De aplicación universal — para cualquier material a granel.

Wherever bulk material moves on a belt — OWL EYE® Volume Flow measures it. From mining ore to wood chips, from cement to grain. Wo immer Schüttgut auf einem Band läuft — OWL EYE® Volumenstrom misst es. Vom Erz im Bergbau über Hackschnitzel bis zu Zement und Getreide. Od taśm głównych w kamieniołomach po taśmy przyjęcia w cukrowniach — OWL EYE® VOLUME FLOW dostosowuje się do każdej konfiguracji. Ovunque della rinfusa si muova su un nastro — OWL EYE® Volume Flow la misura. Dai minerali alle cippato, dal cemento ai cereali. Partout où une matière en vrac se déplace sur une bande — OWL EYE® Volume Flow la mesure. Du minerai aux plaquettes de bois, du ciment aux céréales. Donde sea que se mueva material a granel en una cinta — OWL EYE® Volume Flow lo mide. Desde mineral minero hasta astillas de madera, desde cemento hasta cereales.

Mining oresBergbau-ErzeCement i klinkierMinerali metalliciMineraisMinerales de minería Cement & lime plantsZement & KalkwerkeKamieniołomy i kruszywaCementifici & calceCimenteries & chaufourneriesPlantas de cemento y cal Wood chips, pellets, biomassHolz, Hackschnitzel & PelletsCukier i rolnictwoCippato, pellet, biomassaPlaquettes de bois, pellets, biomasseAstillas, pellets, biomasa Coal & coke storageKohle & KokslagerBiomasa i pellet drzewnyStoccaggio carbone & cokeStockage charbon & cokeAlmacenamiento de carbón y coque Sugar beet & agricultureZuckerrüben & AgrarRecyklingBarbabietola da zucchero & agricolturaBetterave sucrière & agricultureRemolacha azucarera y agricultura RecyclingRecyclingRudy i koncentratyRiciclaggioRecyclageReciclaje Salt & potashSalz & KaliSól i potasSale & potassaSel & potasseSal y potasa Iron, copper & bauxite oresEisen-, Kupfer- und Bauxit-ErzeWęgiel i koksMinerali di ferro, rame & bauxiteMinerais de fer, cuivre & bauxiteMinerales de hierro, cobre y bauxita
Technical specificationsTechnische DatenDane techniczneSpecifiche tecnicheSpécifications techniquesEspecificaciones técnicas

Industrial grade. Low-maintenance. Reliable. Industrietauglich. Wartungsarm. Verlässlich. Klasa przemysłowa. Niska konserwacja. Qualità industriale. Bassa manutenzione. Affidabile. Qualité industrielle. Sans entretien. Fiable. Calidad industrial. Bajo mantenimiento. Fiable.

Built for 24/7 operation in industrial environments — no moving parts.Gebaut für 24/7-Betrieb in industriellen Umgebungen — keine beweglichen Teile.Solid-state 2D-LiDAR — bez ruchomych części, bez kontaktu z materiałem. Progettato per funzionamento 24/7 in ambienti industriali — nessuna parte in movimento.Conçu pour un fonctionnement 24/7 en environnement industriel — aucune pièce en mouvement.Diseñado para operar 24/7 en entornos industriales — sin partes móviles.

Volume accuracyVolumengenauigkeitDokładność objętościPrecisione volumetricaPrécision volumétriquePrecisión volumétrica
± 1 %
Mounting heightInstallationshöheSzerokość taśmyAltezza di montaggioHauteur de montageAltura de montaje
0.5 – 1.5 m0,5 – 1,5 m600 – 2200 mm0,5 – 1,5 m0,5 – 1,5 m0,5 – 1,5 m
Temperature rangeTemperaturbereichPrędkość taśmyIntervallo di temperaturaPlage de températureRango de temperatura
−40 … +80 °C−40 … +80 °C0,5 – 6 m/s−40 … +80 °C−40 … +80 °C−40 … +80 °C
Protection classSchutzartWysokość montażuGrado di protezioneIndice de protectionGrado de protección
IP65+IP65+1,5 – 4 m nad materiałemIP65+IP65+IP65+
Sensor typeSensor-TypKlasa ochronyTipo di sensoreType de capteurTipo de sensor
2D-LiDAR · multi-vendor2D-LiDAR · multi-vendorIP65+2D-LiDAR · multi-vendor2D-LiDAR · multi-vendor2D-LiDAR · multifabricante
InterfacesSchnittstellenZakres temperaturyInterfacceInterfacesInterfaces
REST · OPC UA · SAPREST · OPC UA · SAP−40 ... +80 °CREST · OPC UA · SAPREST · OPC UA · SAPREST · OPC UA · SAP
ConnectivityKonnektivitätInterfejsyConnettivitàConnectivitéConectividad
WLAN · LTE · Ethernet · FiberWLAN · LTE · Ethernet · GlasfaserREST · OPC UA · SAPWLAN · LTE · Ethernet · FibraWLAN · LTE · Ethernet · FibreWLAN · LTE · Ethernet · Fibra
Auto cleaningAuto-ReinigungAuto-czyszczeniePulizia automaticaAuto-nettoyageLimpieza automática
compressed-air (optional)Druckluft (optional)sprężone powietrze (opcja)ad aria compressa (opzionale)à air comprimé (optionnel)aire comprimido (opcional)
Why OWL EYE®Warum OWL EYE®Dlaczego OWL EYE®Perché OWL EYE®Pourquoi OWL EYE®Por qué OWL EYE®

Why you should choose this exact system. Warum Sie genau dieses System wählen sollten. Dlaczego LiDAR pokonuje wagę taśmową w wielu zastosowaniach. Perché dovrebbe scegliere proprio questo sistema. Pourquoi vous devez choisir précisément ce système. Por qué elegir exactamente este sistema.

OWL EYE® Volume Flow stands for the latest 2D-LiDAR sensor technology, an IT-driven system design and field experience from active mining and processing. OWL EYE® Volumenstrom steht für modernste 2D-LiDAR-Sensorik, ein IT-getriebenes Systemdesign und Praxiserfahrung aus aktivem Bergbau- und Verarbeitungs-Betrieb. Pomiar LiDAR przepływu objętości zastępuje lub uzupełnia tradycyjne wagi taśmowe — bez ich wad. OWL EYE® Volume Flow è sinonimo di tecnologia sensoristica 2D-LiDAR di ultima generazione, progettazione di sistema in chiave IT ed esperienza sul campo da attività minerarie e di lavorazione attive. OWL EYE® Volume Flow incarne la dernière technologie de capteurs 2D-LiDAR, une conception système orientée IT et une expérience terrain issue de l'exploitation minière et de transformation active. OWL EYE® Volume Flow representa la tecnología 2D-LiDAR más reciente, un diseño de sistema orientado a la TI y experiencia de campo en minería y procesamiento activos.

State-of-the-art 2D-LiDAR & data processingModernste 2D-LiDAR & DatenauswertungBrak ruchomych części, brak zużycia2D-LiDAR all'avanguardia ed elaborazione dati2D-LiDAR de dernière génération & traitement de donnéesTecnología 2D-LiDAR y procesamiento de datos de última generación

Latest 2D-LiDAR sensors paired with our own volume engine. Material-calibrated, real-time.Aktuelle 2D-LiDAR-Sensoren gepaart mit unserer Volumen-Engine. Material-kalibriert, in Echtzeit.Wagi taśmowe wymagają regularnej kalibracji i mają mechaniczne łożyska. LiDAR jest solid-state.Sensori 2D-LiDAR di ultima generazione abbinati al nostro motore di volume. Calibrato per materiale, in tempo reale.Capteurs 2D-LiDAR de dernière génération associés à notre propre moteur de volume. Calibré matériau, temps réel.Los últimos sensores 2D-LiDAR combinados con nuestro propio motor de volumen. Calibración por material, en tiempo real.

Sensor-vendor independentSensorhersteller-unabhängigProfil przekroju, nie tylko masaIndipendente dal fornitore di sensoriIndépendant du fabricant de capteurIndependencia del fabricante del sensor

Modular architecture supports multiple LiDAR manufacturers (Livox, Hesai, Sick …).Modulare Architektur unterstützt mehrere LiDAR-Hersteller (Livox, Hesai, Sick …).Wagi mierzą masę. LiDAR mierzy też geometrię — wykrywa wycentrowanie i spillage.Architettura modulare che supporta più produttori di LiDAR (Livox, Hesai, Sick …).L'architecture modulaire prend en charge plusieurs fabricants de LiDAR (Livox, Hesai, Sick …).Arquitectura modular compatible con varios fabricantes de LiDAR (Livox, Hesai, Sick…).

Field-proven. In active operations.Praxiserprobt. Im aktiven Betrieb.Pomiar bez kontaktuCollaudato sul campo. In attività reali.Éprouvé sur le terrain. En exploitation active.Probado en campo. En operaciones activas.

Hardened in K+S, proFagus, Nordzucker and the Sachtleben Minerals Group itself.Gehärtet bei K+S, proFagus, Nordzucker und in der Sachtleben-Minerals-Gruppe selbst.Brak modyfikacji ramy taśmy. Sensor montuje się na małym wsporniku nad taśmą.Temprato presso K+S, proFagus, Nordzucker e nello stesso Gruppo Sachtleben Minerals.Durci chez K+S, proFagus, Nordzucker et au sein du Sachtleben Minerals Group lui-même.Endurecido en K+S, proFagus, Nordzucker y el propio grupo Sachtleben Minerals.

IT-driven system designIT-getriebenes SystemdesignIntegracja PLC i ERPProgettazione di sistema in chiave ITConception système orientée ITDiseño de sistema orientado a la TI

Container-based software, documented APIs, OPC-UA, SAP. The dashboard runs in your browser.Container-basierte Software, dokumentierte APIs, OPC-UA, SAP. Dashboard im Browser.REST API, OPC UA i SAP — przepustowość bezpośrednio do Państwa systemu sterowania.Software containerizzato, API documentate, OPC-UA, SAP. La dashboard gira nel Suo browser.Logiciel containerisé, API documentées, OPC-UA, SAP. Le tableau de bord tourne dans votre navigateur.Software basado en contenedores, APIs documentadas, OPC-UA, SAP. El panel se ejecuta en su navegador.

OWL EYE® SoftwareOWL EYE®-SoftwareOprogramowanie OWL EYE®OWL EYE® SoftwareOWL EYE® SoftwareSoftware OWL EYE®

Your digital conveyor belt — at a glance. Ihr digitales Förderband — auf einen Blick. Państwa cyfrowa taśma — na pierwszy rzut oka. Il Suo nastro trasportatore digitale — a colpo d'occhio. Votre convoyeur à bande numérique — d'un coup d'œil. Su cinta transportadora digital — de un vistazo.

The web dashboard shows every belt, every cross-section, every trend in real time.Das Web-Dashboard zeigt jedes Band, jeden Querschnitt, jeden Trend in Echtzeit.Web-dashboard pokazuje każdą taśmę, każdy przekrój, każdy trend w czasie rzeczywistym.La dashboard web mostra ogni nastro, ogni sezione trasversale, ogni trend in tempo reale.Le tableau de bord web affiche en temps réel chaque bande, chaque section transversale, chaque tendance.El panel web muestra cada cinta, cada sección transversal y cada tendencia en tiempo real.

  • Live volume + mass flow per beltLive Volumen + Massestrom pro BandLive objętość + przepustowość masy per taśmaVolume e portata in massa dal vivo per ogni nastroVolume + débit massique en direct par bandeVolumen y caudal másico en vivo por cinta
  • Cross-section profile visualisationQuerschnittsprofil-VisualisierungWizualizacja profilu przekrojuVisualizzazione della sezione trasversale del profiloVisualisation du profil en section transversaleVisualización del perfil de la sección transversal
  • Throughput curves by hour, day, shift, monthDurchsatz-Kurven nach Stunde, Tag, Schicht, MonatKrzywe przepustowości wg godziny, dnia, zmiany, miesiącaCurve di throughput per ora, giorno, turno, meseCourbes de débit par heure, jour, poste, moisCurvas de throughput por hora, día, turno, mes
  • Material-density calibration per beltMaterial-Dichte-Kalibrierung pro BandKalibracja gęstości materiału per taśmaCalibrazione di densità del materiale per ogni nastroCalibration de densité du matériau par bandeCalibración de densidad por material y cinta
  • Belt-anomaly alerts (off-centre, spillage)Band-Anomalie-Alarme (außermittig, Spillage)Alarmy anomalii taśmy (wycentrowanie, spillage)Allarmi di anomalia nastro (carico decentrato, sversamento)Alertes d'anomalies de bande (décentré, écoulement)Alarmas de anomalía en la cinta (descentrado, desbordes)
  • REST API, OPC UA, SAP integrationREST API, OPC UA, SAP-IntegrationREST API, OPC UA, integracja SAPAPI REST, OPC UA, integrazione SAPAPI REST, OPC UA, intégration SAPIntegración con REST API, OPC UA, SAP

DASHBOARD PREVIEW · LIVE BELT FLOWDASHBOARD-VORSCHAU · LIVE-BANDFLUSSPODGLĄD DASHBOARDU · ŻYWY PRZEPŁYW TAŚMYANTEPRIMA DASHBOARD · FLUSSO NASTRO DAL VIVOAPERÇU TABLEAU DE BORD · FLUX DE BANDE EN DIRECTVISTA PREVIA DEL PANEL · FLUJO EN CINTA EN VIVO

Turn-key deliverySchlüsselfertige UmsetzungDostawa pod kluczFornitura chiavi in manoLivraison clé en mainEntrega llave en mano

Worldwide. Flexible. Reliable. Weltweit. Flexibel. Verlässlich. Globalnie. Elastycznie. Niezawodnie. In tutto il mondo. Flessibile. Affidabile. Mondialement. Flexible. Fiable. A nivel mundial. Flexible. Fiable.

From belt survey to live flow data — Volume Flow ships as a complete package.Von der Bandanalyse bis zu den Live-Flussdaten — Volumenstrom als Komplettpaket.Od analizy taśmy do żywych danych przepływu — Volume Flow jako pakiet.Dal rilievo del nastro ai dati di portata dal vivo — Volume Flow viene fornito come pacchetto completo.Du relevé de bande aux données de débit en direct — Volume Flow est livré en package complet.Desde el levantamiento de la cinta hasta los datos de caudal en vivo — Volume Flow se entrega como un paquete completo.

01

Belt survey & sensor planningBandanalyse & Sensor-PlanungAnaliza taśmy i planowanie sensorówRilievo del nastro e progettazione del sensoreRelevé de bande & étude des capteursLevantamiento de la cinta y planificación del sensor

On-site survey, optimal sensor position, material-density calibration.Vor-Ort-Analyse, optimale Sensor-Position, Material-Dichte-Kalibrierung.Inspekcja na miejscu, optymalna pozycja sensora, kalibracja gęstości materiału.Sopralluogo, posizione ottimale del sensore, calibrazione della densità del materiale.Visite sur site, position optimale du capteur, calibration de la densité du matériau.Inspección in situ, posición óptima del sensor, calibración de densidad de material.

02

Mount & commissionMontage & InbetriebnahmeMontaż i uruchomienieInstallazione e messa in servizioMontage & mise en serviceMontaje y puesta en marcha

Sensor mounting above the belt. Network and PLC integration. Typically under one week.Sensor-Montage über dem Band. Netzwerk- und SPS-Integration. Typisch unter einer Woche.Mocowanie sensora nad taśmą. Integracja sieci i PLC. Zwykle pod tydzień.Montaggio del sensore sopra il nastro. Integrazione di rete e PLC. Tipicamente in meno di una settimana.Montage du capteur au-dessus de la bande. Intégration réseau et API. Typiquement en moins d'une semaine.Montaje del sensor sobre la cinta. Integración de red y PLC. Habitualmente en menos de una semana.

03

Training & supportSchulung & SupportSzkolenie i wsparcieFormazione e assistenzaFormation & supportFormación y soporte

Onboarding for your team, documented interfaces, 24/7 remote support.Onboarding für Ihr Team, dokumentierte Schnittstellen, 24/7-Remote-Support.Onboarding Państwa zespołu, udokumentowane interfejsy, 24/7 wsparcie zdalne.Onboarding del Suo team, interfacce documentate, supporto remoto 24/7.Onboarding pour votre équipe, interfaces documentées, support distant 24/7.Onboarding para su equipo, interfaces documentadas, soporte remoto 24/7.

FAQ

Volume Flow — answered. Volumenstrom — beantwortet. Volume Flow — odpowiedzi. Volume Flow — le risposte. Volume Flow — les réponses. Volume Flow — respondido.

The questions we hear most from process and automation engineers when they first evaluate OWL EYE® VOLUME FLOW. Need something more specific? Ask us. Die Fragen, die Prozess- und Automatisierungs-Ingenieure am häufigsten stellen, wenn sie OWL EYE® VOLUMENSTROM zum ersten Mal evaluieren. Spezifischere Frage? Sprechen Sie uns an. Pytania najczęściej zadawane przez inżynierów procesowych i automatyki podczas pierwszej oceny OWL EYE® VOLUME FLOW. Le domande che ci pongono più spesso gli ingegneri di processo e di automazione quando valutano per la prima volta OWL EYE® VOLUME FLOW. Le serve qualcosa di più specifico? Ci scriva. Les questions que les ingénieurs procédé et automation nous posent le plus souvent lorsqu'ils évaluent pour la première fois OWL EYE® VOLUME FLOW. Besoin d'une réponse plus précise ? Contactez-nous. Las preguntas que más nos hacen los ingenieros de procesos y automatización cuando evalúan por primera vez OWL EYE® VOLUME FLOW. ¿Necesita algo más concreto? Pregúntenos.

OWL EYE® Volume FlowOWL EYE® VolumenstromOWL EYE® Volume FlowOWL EYE® Volume FlowOWL EYE® Volume FlowOWL EYE® Volume Flow

What is volumetric conveyor belt measurement?Was ist volumetrische Förderband-Messung?Czym jest wolumetryczny pomiar taśmy przenośnikowej?Cos'è la misurazione volumetrica del nastro trasportatore?Qu'est-ce que la mesure volumétrique sur convoyeur à bande ?¿Qué es la medición volumétrica en cinta transportadora?
Volumetric conveyor belt measurement is the contactless capture of the cross-section of material moving on a conveyor belt — converted in real time into volume flow (m³/h) and, with material density, into mass flow (t/h). Unlike a belt scale, which weighs the load through the belt frame, a volumetric system measures the actual geometric profile of the bulk material above the belt. OWL EYE® VOLUME FLOW performs volumetric conveyor belt measurement with a single 2D-LiDAR sensor mounted 0.5 to 1.5 m above the belt. The sensor scans line by line, crosswise to the belt direction. Each scan becomes a profile cross-section; integrated over belt speed, it delivers continuous, wear-free volume and mass-flow data — accurate to ±1 %, available 24/7 via dashboard, REST API and OPC UA. Typical use cases: replacing or supplementing belt scales on abrasive or wet materials, monitoring throughput on long conveyor lines, feeding live mass-flow data into SCADA / SAP / MES systems, and detecting off-centre loading or belt-edge spillage before it becomes a problem. Volumetrische Förderband-Messung ist die berührungslose Erfassung des Materialquerschnitts auf einem laufenden Förderband — in Echtzeit umgerechnet in Volumenstrom (m³/h) und über die Materialdichte in Massenstrom (t/h). Anders als eine Bandwaage, die die Last über die Bandstruktur wiegt, misst ein volumetrisches System das tatsächliche geometrische Profil des Schüttguts oberhalb des Bands. OWL EYE® VOLUME FLOW realisiert die volumetrische Förderband-Messung mit einem einzigen 2D-LiDAR-Sensor, montiert 0,5 bis 1,5 m über dem Band. Der Sensor scannt Linie für Linie quer zur Förderrichtung. Jeder Scan wird zu einem Profil-Querschnitt; integriert über die Bandgeschwindigkeit ergibt das einen kontinuierlichen, verschleißfreien Volumen- und Massenstrom — ±1 % genau, 24/7 verfügbar über Dashboard, REST-API und OPC UA. Typische Anwendungsfälle: Ersatz oder Ergänzung von Bandwaagen bei abrasiven oder nassen Materialien, Durchsatzüberwachung auf langen Förderstrecken, Live-Massenstrom in SCADA / SAP / MES-Systeme, Erkennung von Schieflast oder Bandkanten-Überlauf, bevor sie zum Problem werden. Wolumetryczny pomiar taśmy przenośnikowej to bezkontaktowe rejestrowanie przekroju materiału przesuwającego się po taśmie przenośnikowej — w czasie rzeczywistym przeliczane na strumień objętościowy (m³/h) i, z gęstością materiału, na strumień masowy (t/h). W odróżnieniu od wagi taśmowej, która waży ładunek przez konstrukcję taśmy, system wolumetryczny mierzy rzeczywisty profil geometryczny materiału sypkiego nad taśmą. OWL EYE® VOLUME FLOW realizuje wolumetryczny pomiar taśmy przenośnikowej za pomocą jednego czujnika 2D-LiDAR zamontowanego 0,5 do 1,5 m nad taśmą. Czujnik skanuje linia po linii, prostopadle do kierunku taśmy. Każdy skan staje się przekrojem profilu; zintegrowany w czasie z prędkością taśmy daje ciągłe, bezzużyciowe dane o objętości i przepływie masowym — z dokładnością ±1 %, dostępne 24/7 przez panel, REST API i OPC UA. Typowe zastosowania: zastępowanie lub uzupełnianie wag taśmowych w przypadku materiałów ściernych lub wilgotnych, monitorowanie przepustowości na długich liniach przenośnikowych, dostarczanie danych masowych na żywo do systemów SCADA / SAP / MES, wykrywanie nierównomiernego załadunku lub rozsypywania na krawędziach taśmy, zanim staną się problemem. La misurazione volumetrica del nastro trasportatore è il rilevamento senza contatto della sezione trasversale del materiale che si muove su un nastro trasportatore — convertita in tempo reale in portata volumetrica (m³/h) e, con la densità del materiale, in portata in massa (t/h). A differenza di una pesa a nastro, che pesa il carico attraverso il telaio del nastro, un sistema volumetrico misura il profilo geometrico effettivo della rinfusa sopra il nastro. OWL EYE® VOLUME FLOW realizza la misurazione volumetrica del nastro trasportatore con un singolo sensore 2D-LiDAR montato da 0,5 a 1,5 m sopra il nastro. Il sensore scansiona linea per linea, trasversalmente alla direzione del nastro. Ogni scansione diventa una sezione trasversale del profilo; integrata sulla velocità del nastro, fornisce dati continui di portata volumetrica e di massa, senza usura — precisi a ±1 %, disponibili 24/7 tramite dashboard, API REST e OPC UA. Casi d'uso tipici: sostituire o integrare pese a nastro su materiali abrasivi o umidi, monitorare il throughput su lunghe linee di nastri, alimentare in tempo reale dati di portata in massa in sistemi SCADA / SAP / MES, e rilevare carichi decentrati o sversamento ai bordi del nastro prima che diventino un problema. La mesure volumétrique sur convoyeur à bande est la capture sans contact de la section transversale du matériau en mouvement sur une bande transporteuse — convertie en temps réel en débit volumétrique (m³/h) et, avec la densité du matériau, en débit massique (t/h). Contrairement à une bascule à bande, qui pèse la charge via le châssis de la bande, un système volumétrique mesure le profil géométrique réel du matériau en vrac au-dessus de la bande. OWL EYE® VOLUME FLOW réalise la mesure volumétrique sur convoyeur à bande avec un unique capteur 2D-LiDAR monté à 0,5 à 1,5 m au-dessus de la bande. Le capteur scrute ligne par ligne, transversalement à la direction de la bande. Chaque scan devient une section transversale de profil ; intégrée à la vitesse de bande, elle fournit des données de débit volumique et massique continues, sans usure — précises à ±1 %, disponibles 24/7 via tableau de bord, API REST et OPC UA. Cas d'usage typiques : remplacement ou complément des bascules à bande sur matériaux abrasifs ou humides, suivi du débit sur de longues lignes de convoyage, alimentation en données de débit massique en temps réel des systèmes SCADA / SAP / MES, et détection du chargement décentré ou de l'écoulement aux bords de bande avant qu'ils ne deviennent un problème. La medición volumétrica en cinta transportadora es la captura sin contacto de la sección transversal del material en movimiento sobre una cinta — convertida en tiempo real en caudal volumétrico (m³/h) y, con la densidad del material, en caudal másico (t/h). A diferencia de una báscula de cinta, que pesa la carga a través del bastidor del transportador, un sistema volumétrico mide el perfil geométrico real del material a granel sobre la cinta. OWL EYE® VOLUME FLOW realiza la medición volumétrica en cinta transportadora con un único sensor 2D-LiDAR montado entre 0,5 y 1,5 m sobre la cinta. El sensor escanea línea por línea, transversalmente al sentido de la cinta. Cada escaneo se convierte en una sección transversal de perfil; integrado sobre la velocidad de la cinta, entrega datos continuos de volumen y caudal másico sin desgaste — con precisión de ±1 %, disponibles 24/7 vía panel, REST API y OPC UA. Casos de uso típicos: sustituir o complementar básculas de cinta con materiales abrasivos o húmedos, monitorizar el throughput en líneas largas de cinta, alimentar datos de caudal másico en vivo a sistemas SCADA / SAP / MES y detectar carga descentrada o desbordamientos por los bordes de la cinta antes de que se conviertan en un problema.
Which conveyor types and material flows are supported?Welche Förderbänder und Materialströme werden unterstützt?Jakie typy przenośników i przepływy materiału są obsługiwane?Quali tipi di nastro e flussi di materiale sono supportati?Quels types de convoyeurs et de flux de matière sont pris en charge ?¿Qué tipos de cinta y flujos de material son compatibles?
OWL EYE® VOLUME FLOW works on standard troughed and flat belts, regardless of band width or material — typical installations cover 600 mm to 2200 mm wide belts running at 0.5 to 6 m/s. Bulk densities from light wood chips (~200 kg/m³) to dense iron ore (~4000 kg/m³) are calibrated material-by-material on commissioning. The 2D-LiDAR cross-scan does not touch the belt or the material, so abrasive, sticky, hot or wet bulk materials are no problem. Inclined and reversible belts are supported. OWL EYE® VOLUMENSTROM arbeitet auf standardmäßigen Mulden- und Flachbändern, unabhängig von Bandbreite oder Material — typische Installationen decken 600 mm bis 2200 mm breite Bänder bei 0,5 bis 6 m/s ab. Schüttdichten von leichten Hackschnitzeln (~200 kg/m³) bis schwerem Eisenerz (~4000 kg/m³) werden bei der Inbetriebnahme materialspezifisch kalibriert. Der 2D-LiDAR-Querscan berührt weder Band noch Material, sodass abrasive, klebrige, heiße oder feuchte Schüttgüter unproblematisch sind. Geneigte und reversierbare Bänder werden ebenfalls unterstützt. OWL EYE® VOLUME FLOW działa na standardowych taśmach korytkowych i płaskich, niezależnie od szerokości czy materiału — typowe instalacje pokrywają taśmy o szerokości od 600 mm do 2200 mm pracujące z 0,5 do 6 m/s. Gęstości nasypowe od lekkich zrębek drewna (~200 kg/m³) do gęstej rudy żelaza (~4000 kg/m³) są kalibrowane materiał po materiale przy uruchomieniu. Skan poprzeczny 2D-LiDAR nie dotyka taśmy ani materiału, więc materiały sypkie ścierne, lepkie, gorące lub mokre nie są problemem. Taśmy nachylone i dwukierunkowe są obsługiwane. OWL EYE® VOLUME FLOW funziona su nastri standard a conca e piatti, indipendentemente dalla larghezza del nastro o dal materiale — le installazioni tipiche coprono nastri da 600 mm a 2200 mm di larghezza che girano da 0,5 a 6 m/s. Densità di rinfusa dal cippato leggero (~200 kg/m³) al denso minerale di ferro (~4000 kg/m³) vengono calibrate materiale per materiale in fase di messa in servizio. La scansione trasversale 2D-LiDAR non tocca il nastro né il materiale, quindi rinfuse abrasive, appiccicose, calde o umide non rappresentano un problema. Sono supportati anche nastri inclinati e reversibili. OWL EYE® VOLUME FLOW fonctionne sur les bandes auget standard et les bandes plates, quelle que soit la largeur ou le matériau — les installations typiques couvrent des bandes de 600 mm à 2200 mm de large tournant entre 0,5 et 6 m/s. Les densités apparentes, depuis les plaquettes de bois légères (~200 kg/m³) jusqu'au minerai de fer dense (~4000 kg/m³), sont calibrées matériau par matériau lors de la mise en service. Le scan transversal 2D-LiDAR ne touche ni la bande ni le matériau ; les matières en vrac abrasives, collantes, chaudes ou humides ne posent donc aucun problème. Les bandes inclinées et réversibles sont prises en charge. OWL EYE® VOLUME FLOW funciona en cintas estándar acanaladas y planas, con independencia del ancho de banda o del material — las instalaciones típicas cubren cintas de 600 mm a 2200 mm de ancho operando entre 0,5 y 6 m/s. Densidades a granel desde astillas de madera ligeras (~200 kg/m³) hasta mineral de hierro denso (~4000 kg/m³) se calibran material por material en la puesta en marcha. El escaneo transversal 2D-LiDAR no toca la cinta ni el material, así que materiales abrasivos, pegajosos, calientes o húmedos no son problema. Cintas inclinadas y reversibles son compatibles.
When is volumetric LiDAR the right choice over a traditional belt scale?Wann ist volumetrisches LiDAR die richtige Wahl gegenüber einer klassischen Bandwaage?Kiedy wolumetryczny LiDAR jest właściwym wyborem zamiast klasycznej wagi taśmowej?Quando il LiDAR volumetrico è la scelta giusta rispetto a una pesa a nastro tradizionale?Quand le LiDAR volumétrique est-il le bon choix face à une bascule à bande traditionnelle ?¿Cuándo es el LiDAR volumétrico la elección correcta frente a una báscula de cinta tradicional?
Choose volumetric LiDAR (OWL EYE® VOLUME FLOW) over a belt scale when one or more of these apply:
  • Abrasive, sticky, hot or wet materials — a belt scale wears out fast or de-calibrates; a contactless LiDAR sensor mounted above the belt never touches the load and has no mechanical wear parts.
  • Retrofit on an existing conveyor — installing a belt scale typically means cutting the belt, rebuilding the conveyor frame and recalibrating for weeks. A LiDAR sensor goes on a small gantry above the belt in hours, no belt stop required after the brief mounting.
  • You need profile data, not just total mass — LiDAR sees off-centre loading, belt-edge spillage, profile-height anomalies and can flag predictive-maintenance triggers. A belt scale reports only the integrated mass.
  • Multiple belts at one site — one LiDAR per belt is significantly cheaper than rebuilding multiple belt frames, and all data flows into one OWL EYE® dashboard with one set of APIs.
  • Material density varies — LiDAR measures geometry first; mass is derived per material calibration. A belt scale measures mass but cannot tell you the volume, which is what matters for stockpile-input reconciliation.
Stick with a belt scale when you have a single, well-calibrated, high-throughput belt with a uniform material and you need fiscal-grade weight accuracy (custody transfer at <0.25 %). For nearly every other industrial conveyor scenario, volumetric LiDAR is faster to install, cheaper to maintain, and gives you data the scale cannot. Many of our customers run both: belt scale for periodic re-calibration of the LiDAR mass output, LiDAR for continuous monitoring and the extra geometric data the scale cannot provide.
Setzen Sie auf volumetrisches LiDAR (OWL EYE® VOLUME FLOW) statt auf eine Bandwaage, wenn einer oder mehrere dieser Punkte zutreffen:
  • Abrasive, klebrige, heiße oder nasse Materialien — eine Bandwaage verschleißt schnell oder dejustiert; ein berührungsloser LiDAR-Sensor über dem Band hat keinen Kontakt zum Material und keine mechanischen Verschleißteile.
  • Nachrüstung auf einem bestehenden Förderband — eine Bandwaage einzubauen bedeutet meist: Band auftrennen, Bandgerüst umbauen und wochenlang nachkalibrieren. Ein LiDAR-Sensor wird in wenigen Stunden auf einer kleinen Brücke über dem Band montiert — der Bandlauf bleibt fast durchgehend erhalten.
  • Sie brauchen Profildaten, nicht nur Gesamtmasse — LiDAR erkennt Schieflast, Bandkanten-Überlauf, Profilhöhen-Anomalien und liefert Trigger für vorausschauende Instandhaltung. Eine Bandwaage liefert nur die integrierte Masse.
  • Mehrere Bänder am Standort — ein LiDAR pro Band ist deutlich günstiger als der Umbau mehrerer Bandgerüste. Alle Daten fließen in ein OWL EYE®-Dashboard mit einer einheitlichen API.
  • Materialdichte variiert — LiDAR erfasst zuerst die Geometrie; die Masse wird über die Materialkalibrierung berechnet. Eine Bandwaage misst Masse, kann aber das Volumen nicht ausgeben — und gerade das ist für Halden-Eingangsabgleich entscheidend.
Bei einer Bandwaage bleiben Sie, wenn Sie ein einzelnes, gut kalibriertes, durchsatzstarkes Band mit gleichbleibendem Material haben und eichfähige Gewichtsgenauigkeit (Custody Transfer <0,25 %) brauchen. In nahezu jedem anderen industriellen Förderszenario ist volumetrisches LiDAR schneller installiert, günstiger im Unterhalt und liefert Daten, die die Waage nicht hat. Viele unserer Kunden betreiben beides: Bandwaage als periodische Referenz für die Massenkalibrierung des LiDAR, LiDAR für die kontinuierliche Überwachung und die zusätzlichen Geometriedaten, die die Waage nicht liefert.
Wybierz wolumetryczny LiDAR (OWL EYE® VOLUME FLOW) zamiast wagi taśmowej, gdy zachodzi jeden z poniższych przypadków:
  • Materiały ścierne, lepkie, gorące lub mokre — waga taśmowa szybko się zużywa lub rozkalibrowuje; bezkontaktowy czujnik LiDAR nad taśmą nie ma kontaktu z materiałem i nie ma żadnych mechanicznych części zużywających się.
  • Doposażenie istniejącego przenośnika — instalacja wagi taśmowej zwykle wymaga przecięcia taśmy, przebudowy konstrukcji i tygodniowej kalibracji. Czujnik LiDAR montuje się w kilku godzinach na małej bramce nad taśmą, bez długiego przestoju.
  • Potrzebujesz danych profilu, nie tylko masy — LiDAR widzi nierównomierny załadunek, rozsypywanie na krawędziach, anomalie wysokości profilu i może wyzwalać predykcyjne utrzymanie ruchu. Waga taśmowa raportuje tylko zintegrowaną masę.
  • Wiele taśm w jednym zakładzie — jeden LiDAR na taśmę jest znacząco tańszy niż przebudowa konstrukcji wielu przenośników. Wszystkie dane trafiają do jednego panelu OWL EYE® z jednym zestawem API.
  • Zmienna gęstość materiału — LiDAR mierzy najpierw geometrię; masa jest obliczana na podstawie kalibracji materiału. Waga taśmowa mierzy masę, ale nie potrafi podać objętości — a to właśnie jest kluczowe przy uzgadnianiu wejścia na hałdę.
Przy wadze taśmowej warto zostać, gdy masz pojedynczą, dobrze skalibrowaną, wysokoprzepustową taśmę z jednolitym materiałem i potrzebujesz legalizowanej dokładności wagowej (custody transfer <0,25 %). W niemal każdym innym scenariuszu przenośnikowym wolumetryczny LiDAR instaluje się szybciej, jest tańszy w utrzymaniu i dostarcza danych, których waga nie zapewnia. Wielu naszych klientów stosuje oba rozwiązania: wagę taśmową jako okresowy punkt odniesienia do kalibracji masowej LiDAR, a LiDAR do ciągłego monitorowania i dodatkowych danych geometrycznych, których waga nie dostarczy.
Scelga il LiDAR volumetrico (OWL EYE® VOLUME FLOW) rispetto a una pesa a nastro quando si applica una o più di queste condizioni:
  • Materiali abrasivi, appiccicosi, caldi o umidi — una pesa a nastro si consuma in fretta o esce di calibrazione; un sensore LiDAR senza contatto montato sopra il nastro non tocca mai il carico e non ha parti meccaniche soggette ad usura.
  • Retrofit su un nastro esistente — installare una pesa a nastro significa tipicamente tagliare il nastro, ricostruire il telaio del trasportatore e ricalibrare per settimane. Un sensore LiDAR va su un piccolo portale sopra il nastro in poche ore, senza necessità di fermare il nastro oltre il breve montaggio.
  • Le serve il dato di profilo, non solo la massa totale — il LiDAR vede il carico decentrato, lo sversamento ai bordi del nastro, le anomalie nell'altezza del profilo e può attivare trigger di manutenzione predittiva. Una pesa a nastro riporta solo la massa integrata.
  • Più nastri in un unico sito — un LiDAR per nastro è significativamente più economico della ricostruzione di più telai di nastro, e tutti i dati confluiscono in un'unica dashboard OWL EYE® con un unico set di API.
  • La densità del materiale varia — il LiDAR misura prima la geometria; la massa viene derivata tramite calibrazione per materiale. Una pesa a nastro misura la massa ma non può dirLe il volume, che è ciò che conta per la riconciliazione del carico dei cumuli.
Resti su una pesa a nastro quando ha un unico nastro ben calibrato e ad alto throughput, con materiale uniforme, e Le serve una precisione di peso di grado fiscale (cessione fiscale a <0,25 %). Per quasi ogni altro scenario industriale di nastro trasportatore, il LiDAR volumetrico è più rapido da installare, più economico da mantenere e Le dà dati che la pesa non può fornire. Molti dei nostri clienti utilizzano entrambi: la pesa a nastro per la ricalibrazione periodica dell'output di massa del LiDAR, il LiDAR per il monitoraggio continuo e per i dati geometrici aggiuntivi che la pesa non può fornire.
Choisissez le LiDAR volumétrique (OWL EYE® VOLUME FLOW) plutôt qu'une bascule à bande lorsqu'une ou plusieurs de ces conditions s'appliquent :
  • Matériaux abrasifs, collants, chauds ou humides — une bascule à bande s'use rapidement ou se déregle ; un capteur LiDAR sans contact monté au-dessus de la bande ne touche jamais le chargement et n'a aucune pièce mécanique soumise à l'usure.
  • Rétrofit sur un convoyeur existant — installer une bascule à bande signifie typiquement couper la bande, reconstruire le châssis du convoyeur et recalibrer pendant des semaines. Un capteur LiDAR se pose sur un petit portique au-dessus de la bande en quelques heures, sans arrêt de bande nécessaire au-delà du bref montage.
  • Vous avez besoin de la donnée de profil, pas uniquement de la masse totale — le LiDAR voit le chargement décentré, l'écoulement aux bords de bande, les anomalies de hauteur de profil et peut déclencher des alertes de maintenance prédictive. Une bascule à bande ne fournit que la masse intégrée.
  • Plusieurs bandes sur un même site — un LiDAR par bande est nettement plus économique que la reconstruction de plusieurs châssis de bande, et toutes les données convergent dans un seul tableau de bord OWL EYE® avec un seul jeu d'API.
  • La densité du matériau varie — le LiDAR mesure d'abord la géométrie ; la masse est dérivée d'une calibration par matériau. Une bascule à bande mesure la masse mais ne peut pas vous donner le volume, qui est ce qui compte pour la réconciliation des entrées de halde.
Restez sur une bascule à bande lorsque vous avez une bande unique, bien calibrée, à fort débit, avec un matériau uniforme, et que vous avez besoin d'une précision de pesage de grade fiscal (transfert de propriété à <0,25 %). Pour à peu près tout autre scénario industriel de convoyeur, le LiDAR volumétrique s'installe plus vite, coûte moins cher à maintenir et vous donne des données que la bascule ne peut pas fournir. Beaucoup de nos clients utilisent les deux : bascule à bande pour la recalibration périodique de la sortie en masse du LiDAR, LiDAR pour le monitoring continu et la donnée géométrique additionnelle que la bascule ne peut pas fournir.
Elija el LiDAR volumétrico (OWL EYE® VOLUME FLOW) frente a una báscula de cinta cuando se aplique uno o varios de estos casos:
  • Materiales abrasivos, pegajosos, calientes o húmedos — una báscula de cinta se desgasta rápido o se descalibra; un sensor LiDAR sin contacto montado sobre la cinta nunca toca la carga y no tiene piezas mecánicas de desgaste.
  • Retrofit en una cinta existente — instalar una báscula de cinta suele implicar cortar la cinta, reconstruir el bastidor del transportador y recalibrar durante semanas. Un sensor LiDAR se monta en un pequeño pórtico sobre la cinta en cuestión de horas, sin parar la cinta tras el breve montaje.
  • Necesita datos de perfil, no solo la masa total — el LiDAR ve la carga descentrada, los desbordamientos por los bordes de la cinta, anomalías en la altura del perfil y puede activar disparadores de mantenimiento predictivo. Una báscula de cinta solo reporta la masa integrada.
  • Varias cintas en una misma planta — un LiDAR por cinta es significativamente más barato que reconstruir varios bastidores de cinta, y todos los datos fluyen a un único panel OWL EYE® con un único conjunto de APIs.
  • La densidad del material varía — el LiDAR mide primero la geometría; la masa se deriva con la calibración por material. Una báscula de cinta mide la masa pero no puede decirle el volumen, que es lo que importa para la conciliación de entrada a la pila.
Quédese con una báscula de cinta cuando disponga de una única cinta bien calibrada, de alto throughput, con material uniforme y necesite precisión de peso fiscal (transferencia comercial a <0,25 %). Para casi cualquier otro escenario industrial de cinta transportadora, el LiDAR volumétrico es más rápido de instalar, más barato de mantener y le aporta datos que la báscula no puede. Muchos de nuestros clientes operan ambos: la báscula de cinta para la recalibración periódica de la salida de masa del LiDAR, y el LiDAR para el monitoreo continuo y los datos geométricos adicionales que la báscula no puede aportar.
What accuracy can OWL EYE® VOLUME FLOW achieve?Welche Genauigkeit erreicht OWL EYE® VOLUMENSTROM?Jaką dokładność może osiągnąć OWL EYE® VOLUME FLOW?Quale precisione può raggiungere OWL EYE® VOLUME FLOW?Quelle précision OWL EYE® VOLUME FLOW peut-il atteindre ?¿Qué precisión puede alcanzar OWL EYE® VOLUME FLOW?
Volume accuracy is typically ±1% on a calibrated belt. Mass output (tonnes per hour) follows from volume × material density, so mass accuracy depends on how stable the bulk density is — for homogeneous materials (sugar, salt, sand) typically ±1-2%, for variable materials (mixed scrap, recyclate) ±3-5%. We perform a one-off density calibration on commissioning and the system continuously cross-checks against weighbridge data if you have one — drift below 0.2%/year in normal operation. Die Volumengenauigkeit liegt typisch bei ±1 % auf einem kalibrierten Band. Die Masseausgabe (Tonnen pro Stunde) ergibt sich aus Volumen × Schüttdichte — die Masse-Genauigkeit hängt davon ab, wie stabil die Schüttdichte ist: bei homogenen Materialien (Zucker, Salz, Sand) typisch ±1-2 %, bei variablen Materialien (Mischschrott, Rezyklat) ±3-5 %. Wir führen bei der Inbetriebnahme eine einmalige Dichte-Kalibrierung durch; das System gleicht kontinuierlich gegen vorhandene Bandwaagen-Daten ab — Drift unter 0,2 %/Jahr im Normalbetrieb. Dokładność objętości to zwykle ±1% na skalibrowanej taśmie. Wyjście masowe (tony na godzinę) wynika z objętości × gęstości materiału, więc dokładność masy zależy od tego, jak stabilna jest gęstość nasypowa — dla materiałów jednorodnych (cukier, sól, piasek) zwykle ±1-2%, dla materiałów zmiennych (mieszany złom, recyklat) ±3-5%. Wykonujemy jednorazową kalibrację gęstości przy uruchomieniu, a system stale weryfikuje względem danych z wagi taśmowej, jeśli ją Państwo macie — dryf poniżej 0,2%/rok w normalnej eksploatacji. La precisione volumetrica è tipicamente di ±1% su un nastro calibrato. L'output di massa (tonnellate all'ora) deriva da volume × densità del materiale, quindi la precisione di massa dipende dalla stabilità della densità della rinfusa — per materiali omogenei (zucchero, sale, sabbia) tipicamente ±1-2%, per materiali variabili (rottami misti, riciclato) ±3-5%. Eseguiamo una calibrazione di densità una tantum in fase di messa in servizio e il sistema verifica continuamente in incrocio i dati con quelli della pesa a ponte, se ne dispone — deriva inferiore allo 0,2%/anno in esercizio normale. La précision volumétrique est typiquement de ±1 % sur une bande calibrée. La sortie en masse (tonnes par heure) découle de volume × densité du matériau ; la précision en masse dépend donc de la stabilité de la densité apparente — pour des matériaux homogènes (sucre, sel, sable) typiquement ±1 à 2 %, pour des matériaux variables (ferraille mixte, recyclat) ±3 à 5 %. Nous réalisons une calibration ponctuelle de la densité à la mise en service, et le système recoupe en continu avec les données du pont-bascule si vous en avez un — dérive inférieure à 0,2 %/an en fonctionnement normal. La precisión volumétrica es habitualmente del ±1 % en una cinta calibrada. La salida de masa (toneladas por hora) se obtiene de volumen × densidad del material, por lo que la precisión de masa depende de cuán estable sea la densidad a granel — para materiales homogéneos (azúcar, sal, arena) habitualmente ±1-2 %, para materiales variables (chatarra mixta, reciclados) ±3-5 %. Realizamos una calibración de densidad puntual en la puesta en marcha y el sistema verifica de forma continua contra los datos de la báscula puente si dispone de una — deriva por debajo del 0,2 %/año en operación normal.
What does installation on an existing conveyor look like?Wie sieht die Installation auf einem bestehenden Förderband aus?Jak wygląda instalacja na istniejącym przenośniku?Come si presenta l'installazione su un nastro trasportatore esistente?À quoi ressemble une installation sur un convoyeur existant ?¿Cómo es la instalación en una cinta existente?
The 2D-LiDAR cross-scan unit is mounted on a small bracket above the belt — typically 1.5 to 4 m above the material. Mounting takes a few hours per belt and does not require belt downtime if structural side access exists. Wiring is power + Ethernet to the local control cabinet. Total commissioning time including material calibration is typically one shift per belt. We deliver the bracket pre-fabricated to your belt geometry — no on-site welding required. Die 2D-LiDAR-Querscan-Einheit wird auf einer kleinen Halterung über dem Band montiert — typischerweise 1,5 bis 4 m über dem Material. Montage dauert wenige Stunden pro Band und erfordert keinen Bandstillstand, wenn seitlicher Zugang besteht. Verkabelung ist Strom + Ethernet zum lokalen Schaltschrank. Gesamte Inbetriebnahme inklusive Material-Kalibrierung typisch eine Schicht pro Band. Wir liefern die Halterung vorgefertigt zur Bandgeometrie — keine Vor-Ort-Schweißarbeiten nötig. Jednostka skanu poprzecznego 2D-LiDAR jest montowana na małym wsporniku nad taśmą — zwykle 1,5 do 4 m nad materiałem. Montaż zajmuje kilka godzin na taśmę i nie wymaga przestoju taśmy, jeśli istnieje strukturalny dostęp boczny. Okablowanie to zasilanie + Ethernet do lokalnej szafy sterowniczej. Łączny czas uruchomienia, w tym kalibracja materiału, to zwykle jedna zmiana na taśmę. Dostarczamy wspornik prefabrykowany pod geometrię Państwa taśmy — bez spawania na miejscu. L'unità di scansione trasversale 2D-LiDAR viene montata su una piccola staffa sopra il nastro — tipicamente da 1,5 a 4 m sopra il materiale. Il montaggio richiede poche ore per nastro e non comporta fermi del nastro se è disponibile un accesso strutturale laterale. Il cablaggio è alimentazione + Ethernet verso il quadro di controllo locale. Il tempo totale di messa in servizio, calibrazione del materiale inclusa, è tipicamente di un turno per nastro. Forniamo la staffa preassemblata in base alla geometria del Suo nastro — niente saldature in loco. L'unité de scan transversal 2D-LiDAR est montée sur un petit support au-dessus de la bande — typiquement à 1,5 à 4 m au-dessus du matériau. Le montage prend quelques heures par bande et ne nécessite pas d'arrêt de bande si un accès structurel latéral existe. Le câblage se résume à alimentation + Ethernet jusqu'à l'armoire locale. La durée totale de mise en service, calibration matériau comprise, est typiquement d'un poste par bande. Nous livrons le support préfabriqué selon la géométrie de votre bande — aucune soudure sur site requise. La unidad de escaneo transversal 2D-LiDAR se monta sobre un pequeño soporte por encima de la cinta — habitualmente entre 1,5 y 4 m sobre el material. El montaje lleva unas pocas horas por cinta y no requiere parada de cinta si existe acceso lateral estructural. El cableado es alimentación + Ethernet al armario de control local. El tiempo total de puesta en marcha incluyendo calibración del material es habitualmente un turno por cinta. Entregamos el soporte prefabricado para la geometría de su cinta — sin soldaduras in situ.
How does the data reach our SCADA / SAP / MES system?Wie kommen die Daten in unser SCADA / SAP / MES?Jak dane docierają do naszego systemu SCADA / SAP / MES?Come arrivano i dati al nostro sistema SCADA / SAP / MES?Comment les données atteignent-elles notre SCADA / SAP / MES ?¿Cómo llegan los datos a nuestro SCADA / SAP / MES?
Three standard interfaces ship out of the box: REST API (JSON over HTTPS), OPC UA server (industry standard for SCADA / PLC), and SAP IDoc connector for ERP. Volume, mass, throughput per minute / hour / shift, alarms — all available in real time. The dashboard runs in your browser; the raw data lives on our edge server inside your network. No cloud dependency required, no outbound internet connection needed for the production loop. Drei Standard-Schnittstellen ab Werk: REST API (JSON über HTTPS), OPC UA Server (Industriestandard für SCADA / SPS) und SAP-IDoc-Konnektor für ERP. Volumen, Masse, Durchsatz pro Minute / Stunde / Schicht, Alarme — alles in Echtzeit. Das Dashboard läuft im Browser, die Rohdaten liegen auf unserem Edge-Server in Ihrem Netzwerk. Keine Cloud-Abhängigkeit, keine ausgehende Internetverbindung für den Produktivbetrieb nötig. Trzy standardowe interfejsy są dostępne od razu: REST API (JSON przez HTTPS), serwer OPC UA (standard branżowy dla SCADA / PLC) i konektor SAP IDoc dla ERP. Objętość, masa, przepustowość na minutę / godzinę / zmianę, alarmy — wszystko dostępne w czasie rzeczywistym. Dashboard działa w Państwa przeglądarce; surowe dane żyją na naszym serwerze edge wewnątrz Państwa sieci. Brak zależności od chmury, brak potrzeby wychodzącego połączenia internetowego dla pętli produkcyjnej. Tre interfacce standard sono fornite di serie: API REST (JSON su HTTPS), server OPC UA (standard industriale per SCADA / PLC) e connettore SAP IDoc per l'ERP. Volume, massa, throughput al minuto / ora / turno, allarmi — tutto disponibile in tempo reale. La dashboard gira nel Suo browser; i dati grezzi risiedono sul nostro edge server all'interno della Sua rete. Nessuna dipendenza dal cloud, nessuna connessione internet in uscita necessaria per il loop di produzione. Trois interfaces standard sont livrées en série : API REST (JSON sur HTTPS), serveur OPC UA (standard industriel pour SCADA / API) et connecteur SAP IDoc pour l'ERP. Volume, masse, débit par minute / heure / poste, alarmes — tout est disponible en temps réel. Le tableau de bord tourne dans votre navigateur ; les données brutes vivent sur notre serveur edge à l'intérieur de votre réseau. Aucune dépendance cloud requise, aucune connexion Internet sortante nécessaire pour la boucle de production. Tres interfaces estándar se entregan de fábrica: REST API (JSON sobre HTTPS), servidor OPC UA (estándar de la industria para SCADA / PLC) y conector SAP IDoc para ERP. Volumen, masa, throughput por minuto / hora / turno, alarmas — todo disponible en tiempo real. El panel se ejecuta en su navegador; los datos en bruto residen en nuestro servidor de borde dentro de su red. Sin dependencia de la nube, sin necesidad de conexión saliente a internet para el bucle de producción.
How is OWL EYE® belt scanning different from a belt scale?Worin unterscheidet sich OWL EYE® Bandscan von einer Bandwaage?How is OWL EYE® belt scanning different from a belt scale?In che cosa la scansione del nastro OWL EYE® differisce da una pesa a nastro?En quoi le scan de bande OWL EYE® diffère-t-il d'une bascule à bande ?¿En qué se diferencia el escaneo de cinta OWL EYE® de una báscula de cinta?
A belt scale integrates mass through load cells in the conveyor frame — one number, the total throughput. OWL EYE® belt scanning is a 2D-LiDAR cross-scan above the belt that captures the full load profile every line: shape, height, distribution, edges. That difference is decisive. A belt scale tells you how much; a belt scan also tells you how it sits — off-centre loading, profile asymmetry, belt-edge spillage, belt mistracking, chute wear. Volume (m³/h) and density-calibrated mass (t/h) come out as a side benefit of the scan. So: a belt scale weighs. A belt scan gives you flow data and conveyor diagnostics from one contactless sensor — no belt cut, no frame rebuild, no recalibration cycle. For nearly every retrofit on an existing conveyor, belt scanning installs faster, wears less and delivers more. Eine Bandwaage integriert Masse über Wägezellen im Bandgerüst — eine Zahl, der Gesamtdurchsatz. OWL EYE® Bandscan ist ein 2D-LiDAR-Querscan über dem Band und erfasst Zeile für Zeile ein vollständiges Beladungsprofil: Form, Höhe, Verteilung, Kanten. Dieser Unterschied ist entscheidend. Die Bandwaage sagt Ihnen wie viel; ein Bandscan zusätzlich, wie das Material liegt — Schieflast, Profil-Asymmetrie, Bandkanten-Spillage, Bandverlauf-Abweichungen, Rutschen-Verschleiß. Volumen (m³/h) und dichtekalibrierte Masse (t/h) fallen als Nebenprodukt des Scans an. Kurz: Die Bandwaage wiegt. Der Bandscan liefert Flussdaten und Förderbanddiagnostik aus einem kontaktlosen Sensor — kein Bandschnitt, kein Gerüst-Umbau, kein Kalibrier-Marathon. Für nahezu jede Nachrüstung auf einem bestehenden Band ist der Bandscan schneller installiert, verschleißärmer und liefert mehr Information. A belt scale integrates mass through load cells in the conveyor frame — one number, the total throughput. OWL EYE® belt scanning is a 2D-LiDAR cross-scan above the belt that captures the full load profile every line: shape, height, distribution, edges. That difference is decisive. A belt scale tells you how much; a belt scan also tells you how it sits — off-centre loading, profile asymmetry, belt-edge spillage, belt mistracking, chute wear. Volume (m³/h) and density-calibrated mass (t/h) come out as a side benefit of the scan. So: a belt scale weighs. A belt scan gives you flow data and conveyor diagnostics from one contactless sensor — no belt cut, no frame rebuild, no recalibration cycle. For nearly every retrofit on an existing conveyor, belt scanning installs faster, wears less and delivers more. Una pesa a nastro integra la massa attraverso celle di carico nel telaio del nastro — un solo numero, la portata totale. La scansione del nastro OWL EYE® è una scansione trasversale 2D-LiDAR sopra il nastro che cattura il profilo di carico completo per ogni linea: forma, altezza, distribuzione, bordi. Quella differenza è decisiva. Una pesa a nastro Le dice quanto; una scansione del nastro Le dice anche come è disposto — caricamento decentrato, asimmetria del profilo, spandimento al bordo, disallineamento, usura dello scivolo. Volume (m³/h) e massa calibrata tramite densità (t/h) escono come beneficio collaterale della scansione. Quindi: una pesa a nastro pesa. Una scansione del nastro Le fornisce dati di flusso e diagnostica nastri da un unico sensore senza contatto — niente taglio del nastro, niente ricostruzione del telaio, niente cicli di ritaratura. Per quasi ogni retrofit su un nastro esistente, la scansione del nastro si installa più velocemente, si usura meno e fornisce di più. Une bascule à bande intègre la masse via des capteurs de charge dans le châssis du convoyeur — un chiffre, le débit total. Le scan de bande OWL EYE® est un scan transversal 2D-LiDAR au-dessus de la bande qui capte le profil de charge complet à chaque ligne : forme, hauteur, distribution, bords. Cette différence est décisive. Une bascule à bande vous dit combien ; un scan de bande vous dit aussi comment c'est posé — chargement décentré, asymétrie de profil, déversement en bord de bande, déviation de bande, usure de goulotte. Le volume (m³/h) et la masse étalonnée par densité (t/h) ressortent comme bénéfice connexe du scan. Donc : une bascule à bande pèse. Un scan de bande vous donne les données de flux et le diagnostic convoyeur depuis un seul capteur sans contact — pas de coupe de bande, pas de reconstruction de châssis, pas de cycle de réétalonnage. Pour presque tout rétrofit sur un convoyeur existant, le scan de bande s'installe plus vite, s'use moins et délivre davantage. Una báscula de cinta integra masa a través de células de carga en el bastidor de la cinta: un único número, el caudal total. El escaneo de cinta OWL EYE® es un barrido transversal con 2D-LiDAR por encima de la cinta que captura el perfil de carga completo en cada línea: forma, altura, distribución y bordes. Esa diferencia es decisiva. Una báscula de cinta le dice cuánto; un escaneo de cinta le dice además cómo va dispuesto: carga descentrada, asimetría del perfil, derrame por el borde, desviación de la cinta y desgaste de tolva. El volumen (m³/h) y la masa por densidad calibrada (t/h) salen como subproducto del escaneo. Por tanto: una báscula de cinta pesa. Un escaneo de cinta le da datos de flujo y diagnóstico de cinta desde un único sensor sin contacto: sin cortar la cinta, sin rehacer el bastidor y sin ciclo de recalibración. En casi cualquier retrofit sobre una cinta existente, el escaneo de cinta se instala más rápido, se desgasta menos y entrega más.
What load-profile anomalies can OWL EYE® detect on a conveyor belt?Welche Beladungsprofil-Anomalien erkennt OWL EYE® am Förderband?What load-profile anomalies can OWL EYE® detect on a conveyor belt?Quali anomalie del profilo di carico può rilevare OWL EYE® su un nastro trasportatore?Quelles anomalies de profil de charge OWL EYE® peut-il détecter sur une bande transporteuse ?¿Qué anomalías del perfil de carga puede detectar OWL EYE® en una cinta?
OWL EYE® captures a full cross-section of the load every scan line, so any deviation from the expected profile becomes a flaggable event. In practice the system detects:
  • Off-centre loading — the load centre of mass shifts left or right of the belt centreline, a typical sign of a worn or mis-adjusted chute.
  • Profile-height anomalies — sudden spikes, dips or hollows that indicate clumping, bridging upstream, or a feeder problem.
  • Belt-edge spillage — material climbing or overflowing the belt edge, captured continuously instead of only after a housekeeping round.
  • Belt mistracking — the entire profile drifts laterally over many minutes, the earliest visible sign of idler or roller trouble.
  • Asymmetric profile shape — the load profile slopes consistently to one side, a tell of skirt-board leaks or worn chute liners.
Each anomaly is configurable: threshold, persistence, hysteresis. Events route into your CMMS, OPC UA, dashboard or e-mail. The result is a conveyor belt load profile monitoring stream that powers preventative maintenance instead of waiting for failure.
OWL EYE® erfasst pro Scanline einen vollen Querschnitt der Beladung — jede Abweichung vom erwarteten Profil wird zu einem markierbaren Ereignis. Praktisch erkennt das System:
  • Schieflast — der Massen­schwerpunkt verschiebt sich nach links oder rechts der Band-Mittellinie, ein typisches Zeichen für eine verschlissene oder verstellte Rutsche.
  • Profilhöhen-Anomalien — plötzliche Spitzen, Einbrüche oder Mulden, die auf Verklumpungen, Brückenbildung upstream oder Aufgabe-Probleme hinweisen.
  • Bandkanten-Spillage — Material, das die Bandkante übersteigt oder überläuft — kontinuierlich erfasst, nicht erst bei der Sauberkeits-Runde.
  • Bandverlauf-Abweichung (Belt Mistracking) — das gesamte Profil driftet über viele Minuten seitlich; das früheste sichtbare Zeichen für Tragrollen- oder Rollenprobleme.
  • Asymmetrische Profilform — das Profil neigt sich gleichmäßig zu einer Seite; ein Indiz für Skirtboard-Lecks oder verschlissene Rutschen-Auskleidungen.
Jede Anomalie ist konfigurierbar: Schwellwert, Persistenz, Hysterese. Ereignisse gehen in Ihr CMMS, OPC UA, Dashboard oder per E-Mail. So entsteht eine kontinuierliche Bandbeladungsprofil-Überwachung, die vorausschauende Instandhaltung trägt — statt nur auf Ausfälle zu warten.
OWL EYE® captures a full cross-section of the load every scan line, so any deviation from the expected profile becomes a flaggable event. In practice the system detects:
  • Off-centre loading — the load centre of mass shifts left or right of the belt centreline, a typical sign of a worn or mis-adjusted chute.
  • Profile-height anomalies — sudden spikes, dips or hollows that indicate clumping, bridging upstream, or a feeder problem.
  • Belt-edge spillage — material climbing or overflowing the belt edge, captured continuously instead of only after a housekeeping round.
  • Belt mistracking — the entire profile drifts laterally over many minutes, the earliest visible sign of idler or roller trouble.
  • Asymmetric profile shape — the load profile slopes consistently to one side, a tell of skirt-board leaks or worn chute liners.
Each anomaly is configurable: threshold, persistence, hysteresis. Events route into your CMMS, OPC UA, dashboard or e-mail. The result is a conveyor belt load profile monitoring stream that powers preventative maintenance instead of waiting for failure.
OWL EYE® cattura una sezione trasversale completa del carico per ogni linea di scansione, così ogni deviazione dal profilo atteso diventa un evento segnalabile. Nella pratica il sistema rileva:
  • Caricamento decentrato — il baricentro del carico si sposta a sinistra o a destra rispetto all'asse del nastro, segnale tipico di uno scivolo usurato o mal regolato.
  • Anomalie dell'altezza del profilo — picchi improvvisi, avvallamenti o vuoti che indicano grumi, formazione di ponti a monte o un problema di alimentazione.
  • Spandimento al bordo del nastro — materiale che sale o trabocca dal bordo del nastro, catturato in continuo invece che solo dopo un giro di pulizia.
  • Disallineamento del nastro — l'intero profilo deriva lateralmente nell'arco di molti minuti, il primo segnale visibile di problemi a rulli o supporti.
  • Forma asimmetrica del profilo — il profilo di carico pende sistematicamente da un lato, indizio di perdite alle paratie laterali o di rivestimenti dello scivolo usurati.
Ogni anomalia è configurabile: soglia, persistenza, isteresi. Gli eventi vengono instradati al Suo CMMS, OPC UA, dashboard o e-mail. Il risultato è un flusso di monitoraggio del profilo di carico del nastro trasportatore che alimenta la manutenzione preventiva invece di attendere il guasto.
OWL EYE® capte une section transversale complète de la charge à chaque ligne de scan, de sorte que tout écart au profil attendu devient un événement signalable. En pratique le système détecte :
  • Chargement décentré — le centre de masse de la charge se décale à gauche ou à droite de l'axe de la bande, signe typique d'une goulotte usée ou mal réglée.
  • Anomalies de hauteur de profil — pics, creux ou cavités soudains qui indiquent un agglutinage, un voûtage en amont ou un problème d'alimentation.
  • Déversement en bord de bande — matière qui monte ou déborde le bord de la bande, captée en continu et non plus seulement après une ronde de propreté.
  • Déviation de bande — l'ensemble du profil dérive latéralement sur plusieurs minutes, premier signe visible d'un problème de rouleau ou de galet.
  • Forme de profil asymétrique — le profil de charge penche systématiquement d'un côté, indice de fuites aux jupes de bordage ou de bardages de goulotte usés.
Chaque anomalie est configurable : seuil, persistance, hystérésis. Les événements remontent vers votre CMMS, OPC UA, tableau de bord ou e-mail. Le résultat est un flux de surveillance du profil de charge des bandes transporteuses qui alimente la maintenance préventive au lieu d'attendre la défaillance.
OWL EYE® captura una sección transversal completa de la carga en cada línea de escaneo, por lo que cualquier desviación del perfil esperado se convierte en un evento señalizable. En la práctica el sistema detecta:
  • Carga descentrada — el centro de masa de la carga se desplaza a la izquierda o a la derecha del eje de la cinta, señal típica de una tolva desgastada o mal ajustada.
  • Anomalías de altura del perfil — picos, hundimientos o huecos repentinos que indican apelmazamiento, formación de arco aguas arriba o un problema en el alimentador.
  • Derrame por el borde — material que trepa o rebosa por el borde de la cinta, capturado de forma continua en lugar de solo tras una ronda de limpieza.
  • Desviación de la cinta — el perfil completo se desplaza lateralmente a lo largo de varios minutos, primer indicio visible de problemas en rodillos o poleas.
  • Forma asimétrica del perfil — el perfil de carga se inclina de forma consistente hacia un lado, señal reveladora de fugas en faldones o desgaste en revestimientos de tolva.
Cada anomalía es configurable: umbral, persistencia e histéresis. Los eventos se enrutan a su CMMS, OPC UA, panel o correo electrónico. El resultado es un flujo de monitoreo del perfil de carga de la cinta transportadora que alimenta el mantenimiento preventivo en lugar de esperar al fallo.
How does a 3D belt scan feed preventative maintenance?Wie speist ein 3D-Bandscan die vorausschauende Wartung?How does a 3D belt scan feed preventative maintenance?Come alimenta la manutenzione preventiva una scansione 3D del nastro?Comment un scan 3D de bande alimente-t-il la maintenance préventive ?¿Cómo alimenta un escaneo 3D de cinta el mantenimiento preventivo?
A 3D belt scan turns a conveyor into a continuous condition source — and continuous condition data is exactly what a preventative-maintenance programme needs. OWL EYE® streams three classes of signal into your maintenance system:
  • Instant anomaly events — off-centre loading, spillage, profile spikes. Each event is timestamped and routed to your CMMS or OPC UA contact for an interlock or work order.
  • Slow-drift trends — gradual lateral profile drift indicates belt mistracking; gradual asymmetry indicates chute or skirt wear. The trend appears days or weeks before a visible failure.
  • Throughput-vs-profile baselines — for a given material and feed rate the profile shape is repeatable. Deviations from baseline correlate with chute wear, feeder issues and bunker discharge problems.
Combine those streams with your maintenance plan and conveyor stops shift from reactive to condition-based: the work order is generated before the breakdown, not after. That is preventative maintenance built on data the belt scale, switch and walk-down can never deliver.
Ein 3D-Bandscan macht aus dem Förderband eine kontinuierliche Zustandsquelle — und genau das braucht eine vorausschauende Wartung. OWL EYE® streamt drei Klassen von Signalen in Ihr Wartungssystem:
  • Sofortige Anomalie-Ereignisse — Schieflast, Spillage, Profil-Spitzen. Jedes Ereignis ist zeitgestempelt und wird an Ihr CMMS oder per OPC-UA-Kontakt für Verriegelungen oder Arbeitsaufträge weitergeleitet.
  • Schleichende Trends — ein langsamer seitlicher Profil-Drift weist auf Bandverlauf-Abweichungen hin; eine schleichende Asymmetrie auf Rutschen- oder Skirtboard-Verschleiß. Der Trend zeigt sich Tage bis Wochen vor dem sichtbaren Ausfall.
  • Durchsatz-Profil-Basislinien — bei gegebenem Material und Aufgabe­rate ist die Profilform reproduzierbar. Abweichungen korrelieren mit Rutschen-Verschleiß, Aufgabe-Problemen und Bunker-Auslauf-Störungen.
In Kombination mit Ihrem Instandhaltungsplan verschiebt sich der Bandstopp von reaktiv zu zustandsbasiert: der Arbeitsauftrag entsteht vor dem Ausfall, nicht danach. Das ist vorausschauende Wartung auf Daten gestützt, die Bandwaage, Schalter und Begehung nie liefern können.
A 3D belt scan turns a conveyor into a continuous condition source — and continuous condition data is exactly what a preventative-maintenance programme needs. OWL EYE® streams three classes of signal into your maintenance system:
  • Instant anomaly events — off-centre loading, spillage, profile spikes. Each event is timestamped and routed to your CMMS or OPC UA contact for an interlock or work order.
  • Slow-drift trends — gradual lateral profile drift indicates belt mistracking; gradual asymmetry indicates chute or skirt wear. The trend appears days or weeks before a visible failure.
  • Throughput-vs-profile baselines — for a given material and feed rate the profile shape is repeatable. Deviations from baseline correlate with chute wear, feeder issues and bunker discharge problems.
Combine those streams with your maintenance plan and conveyor stops shift from reactive to condition-based: the work order is generated before the breakdown, not after. That is preventative maintenance built on data the belt scale, switch and walk-down can never deliver.
Una scansione 3D del nastro trasforma un trasportatore in una sorgente continua di dati di condizione — e i dati di condizione continui sono esattamente ciò di cui ha bisogno un programma di manutenzione preventiva. OWL EYE® invia in streaming tre classi di segnale al Suo sistema di manutenzione:
  • Eventi di anomalia istantanei — caricamento decentrato, fuoriuscite, picchi di profilo. Ogni evento è marcato temporalmente e instradato al Suo CMMS o a un contatto OPC UA per un interblocco o un ordine di lavoro.
  • Trend di deriva lenta — una deriva graduale del profilo laterale indica un disallineamento del nastro; un'asimmetria graduale indica usura dello scivolo o delle guarnizioni laterali. Il trend si manifesta giorni o settimane prima di un guasto visibile.
  • Baseline portata-vs-profilo — per un dato materiale e una data portata di alimentazione, la forma del profilo è ripetibile. Gli scostamenti dalla baseline si correlano con usura dello scivolo, problemi al dosatore e problemi di scarico dal bunker.
Combinando questi flussi con il Suo piano di manutenzione, i fermi del trasportatore passano da reattivi a basati sulla condizione: l'ordine di lavoro viene generato prima del guasto, non dopo. Questa è manutenzione preventiva costruita su dati che la pesa a nastro, gli switch e la verifica a piedi non potranno mai fornire.
Un scan 3D de bande transforme un convoyeur en source continue d'information sur son état — et la donnée d'état continue est précisément ce dont a besoin un programme de maintenance préventive. OWL EYE® diffuse trois classes de signal vers votre système de maintenance :
  • Événements d'anomalie instantanés — chargement décentré, débordement, pics de profil. Chaque événement est horodaté et routé vers votre CMMS ou un contact OPC UA pour déclencher un verrouillage ou un ordre de travail.
  • Tendances de dérive lente — une dérive latérale progressive du profil indique un décentrage de bande ; une asymétrie progressive indique une usure de goulotte ou de jupe. La tendance apparaît des jours, voire des semaines, avant la défaillance visible.
  • Référentiels débit-vs-profil — pour une matière et un débit d'alimentation donnés, la forme du profil est reproductible. Les écarts par rapport au référentiel sont corrélés à l'usure de goulotte, aux problèmes de bouteur et aux soucis d'extraction de trémie.
Combinez ces flux avec votre plan de maintenance et les arrêts de convoyeur passent du réactif au conditionnel : l'ordre de travail est généré avant la panne, pas après. C'est de la maintenance préventive bâtie sur des données que la bascule à bande, le contacteur et la ronde d'inspection ne pourront jamais fournir.
Un escaneo 3D de cinta convierte una transportadora en una fuente continua de información de estado — y los datos de estado continuos son justo lo que necesita un programa de mantenimiento preventivo. OWL EYE® envía tres clases de señal a su sistema de mantenimiento:
  • Eventos de anomalía instantánea — carga descentrada, derrames, picos de perfil. Cada evento lleva marca de tiempo y se enruta a su CMMS o a un contacto OPC UA para un enclavamiento o una orden de trabajo.
  • Tendencias de deriva lenta — una deriva lateral progresiva del perfil indica desalineamiento de la cinta; una asimetría progresiva indica desgaste en el cajón o en las faldetas. La tendencia aparece días o semanas antes de un fallo visible.
  • Líneas base de caudal frente a perfil — para un material y una velocidad de alimentación dados, la forma del perfil es repetible. Las desviaciones respecto a la línea base se correlacionan con desgaste de cajón, problemas del alimentador y problemas de descarga de búnker.
Combinando esos flujos con su plan de mantenimiento, las paradas de cinta pasan de reactivas a basadas en condición: la orden de trabajo se genera antes de la avería, no después. Eso es mantenimiento preventivo construido sobre datos que la báscula de cinta, el detector y la inspección visual nunca podrán aportar.

Ready to digitalise your conveyors?Bereit, Ihre Förderbänder zu digitalisieren?Gotowi cyfryzować Państwa przenośniki?Pronto a digitalizzare i Suoi trasportatori?Prêt à numériser vos convoyeurs ?¿Listo para digitalizar sus cintas?

We survey your plant, plan the sensor positions and come back with a concrete proposal — within a week.Wir analysieren Ihre Anlage, planen die Sensor-Positionen und kommen mit einem konkreten Angebot zurück — innerhalb einer Woche.Analizujemy Państwa instalację, planujemy pozycje sensorów i wracamy z konkretną ofertą — w ciągu tygodnia.Rileviamo il Suo impianto, pianifichiamo le posizioni dei sensori e torniamo con una proposta concreta — entro una settimana.Nous relevons votre usine, planifions les positions de capteurs et revenons avec une proposition concrète — en moins d'une semaine.Levantamos su planta, planificamos las posiciones de los sensores y le devolvemos una propuesta concreta — en una semana.

info@sachtleben-technology.com +49 7831 969 22-190
Dernière mise à jour: