Continuous, contactless capture of volume and mass flow on conveyor belts — in real time, by industrial LiDAR. 2D cross-scan. Wear-free, weatherproof, fast to install.
Kontinuierliche, kontaktlose Erfassung von Volumen- und Masseströmen in Echtzeit. 2D-LiDAR-Querscan. Verschleißfrei, wetterfest, schnell installiert.
2D-LiDAR skan poprzeczny nad taśmą — pomiar przepływu objętości i masy z dokładnością ±1 %, kalibrowany materiałowo. Bez kontaktu. Bez zużycia. Bez przestoju.
Rilevamento continuo e senza contatto di volume e portata in massa sui nastri trasportatori — in tempo reale, tramite LiDAR industriale. Scansione trasversale 2D. Senza usura, a tenuta meteo, rapida da installare.
Capture continue et sans contact du volume et du débit massique sur convoyeurs à bande — en temps réel, par LiDAR industriel. Scan transversal 2D. Sans usure, étanche aux intempéries, rapide à installer.
Captura continua y sin contacto de volumen y caudal másico en cintas transportadoras — en tiempo real, mediante LiDAR industrial. Escaneo transversal 2D. Sin desgaste, resistente a la intemperie, de instalación rápida.
Continuous belt-flow capture, live KPIs, dashboard at a glance. One sensor. Every belt. Every second. Kontinuierliche Bandvolumen-Erfassung, Live-KPIs, Dashboard auf einen Blick. Ein Sensor. Jedes Band. Jede Sekunde. Zobacz, jak skan poprzeczny rejestruje profil materiału na żywo. Każda sekunda generuje nowy pomiar objętości i masy. Rilevamento continuo del flusso sul nastro, KPI dal vivo, dashboard a colpo d'occhio. Un sensore. Ogni nastro. Ogni secondo. Capture continue du flux de bande, KPI en direct, tableau de bord d'un coup d'œil. Un capteur. Chaque bande. Chaque seconde. Captura continua del flujo en la cinta, KPI en vivo, panel de un vistazo. Un sensor. Cada cinta. Cada segundo.
How it worksWie es funktioniertJak to działaCome funzionaComment ça marcheCómo funciona →OWL EYE® Volume Flow delivers volumetric conveyor belt measurement with industrial LiDAR — capturing volume and mass flow on conveyors continuously and in real time. A 2D-LiDAR sensor mounted above the belt scans the material line by line, crosswise to the belt direction.OWL EYE® Volumenstrom erfasst Volumen- und Masseströme auf industriellen Förderbändern — kontinuierlich und in Echtzeit. Ein 2D-LiDAR-Sensor oberhalb des Bandes scannt das Material zeilenweise in Querrichtung.OWL EYE® VOLUME FLOW mierzy materiał na ruchomej taśmie przenośnikowej w sposób bezdotykowy. Sensor 2D-LiDAR montowany nad taśmą skanuje profil materiału setki razy na sekundę — wynikiem jest objętość w m³ na metr taśmy oraz, po jednorazowej kalibracji gęstości, masa w tonach na godzinę.OWL EYE® Volume Flow realizza la misurazione volumetrica del nastro trasportatore con LiDAR industriale — rilevando volume e portata in massa sui nastri in modo continuo e in tempo reale. Un sensore 2D-LiDAR installato sopra il nastro scansiona il materiale linea per linea, trasversalmente alla direzione del nastro.OWL EYE® Volume Flow assure la mesure volumétrique sur convoyeur à bande par LiDAR industriel — en captant le volume et le débit massique sur les convoyeurs en continu et en temps réel. Un capteur 2D-LiDAR monté au-dessus de la bande scrute le matériau ligne par ligne, transversalement à la direction de la bande.OWL EYE® Volume Flow ofrece la medición volumétrica de cinta transportadora mediante LiDAR industrial — capturando el volumen y el caudal másico en cintas de forma continua y en tiempo real. Un sensor 2D-LiDAR montado sobre la cinta escanea el material línea por línea, transversalmente al sentido de la marcha de la cinta.
No moving parts, no wear. Installation in hours, not days. Minimal connectivity requirements — Wi-Fi, LTE, Ethernet or fibre optics.Keine beweglichen Teile, kein Verschleiß. Installation in Stunden statt Tagen. Minimaler Anschluss-Aufwand — WLAN, LTE, Ethernet oder Glasfaser.Działa na wszystkich standardowych taśmach mulda i płaskich, niezależnie od materiału — od lekkich zrębków drzewnych po ciężki rudę żelaza. Skan poprzeczny nie dotyka taśmy ani materiału — abrazyjne, klejące, gorące lub mokre materiały sypkie nie stanowią problemu.Nessuna parte in movimento, nessuna usura. Installazione in ore, non giorni. Requisiti di connettività minimi — Wi-Fi, LTE, Ethernet o fibra ottica.Aucune pièce en mouvement, aucune usure. Installation en heures, pas en jours. Exigences de connectivité minimales — Wi-Fi, LTE, Ethernet ou fibre optique.Sin partes móviles, sin desgaste. Instalación en horas, no días. Requisitos mínimos de conectividad — Wi-Fi, LTE, Ethernet o fibra óptica.
Considering it instead of an optical belt scale, or as a non-contact bulk material weight measurement on a conveyor belt? See how volumetric conveyor belt measurement compares to a belt scale, dimension by dimension.Statt einer optischen Bandwaage oder als berührungslose Förderbandmessung im Einsatz? Sehen Sie, wie sich die volumetrische Förderband-Messung im Vergleich zur Bandwaage schlägt — Dimension für Dimension.Considering it instead of an optical belt scale, or as a non-contact bulk material weight measurement on a conveyor belt? See how volumetric conveyor belt measurement compares to a belt scale, dimension by dimension.La sta valutando come alternativa a una pesa a nastro ottica o come misurazione di peso di rinfuse su nastro senza contatto? Veda come la misurazione volumetrica su nastro si confronta con la pesa a nastro, dimensione per dimensione.Vous l'envisagez comme alternative à une bascule à bande traditionnelle, ou pour la mesure sans contact du poids de vrac sur convoyeur ? Découvrez comment la mesure volumétrique sur convoyeur se compare à une bascule à bande, dimension par dimension.¿Lo está considerando como alternativa a una báscula de cinta óptica, o como medición de peso sin contacto de material a granel en cinta? Vea cómo se compara la medición volumétrica en cinta con una báscula de cinta, dimensión por dimensión.
Deployed at K+S, proFagus, Nordzucker, Aurubis and inside the active mining operation of the Sachtleben Minerals Group. Im Einsatz bei K+S, proFagus, Nordzucker, Aurubis und im aktiven Bergbaubetrieb der Sachtleben-Minerals-Gruppe. W produkcji w zakładach biomasy, kamieniołomach mineralnych i przyjęciu cukru — od wytwórni pellet po produkcję cementu. In esercizio presso K+S, proFagus, Nordzucker, Aurubis e all'interno dell'attività mineraria attiva del Gruppo Sachtleben Minerals. Déployé chez K+S, proFagus, Nordzucker, Aurubis et au sein de l'exploitation minière active du Sachtleben Minerals Group. Implantado en K+S, proFagus, Nordzucker, Aurubis y en la operación minera activa del grupo Sachtleben Minerals.
A single overhead sensor scans the belt material crosswise. No moving parts, no contact with the load. Continuous capture line by line. Ein einzelner Sensor oberhalb des Bandes scannt das Material in Querrichtung. Keine beweglichen Teile, kein Materialkontakt. Kontinuierliche Erfassung Zeile für Zeile. Pojedynczy sensor nad taśmą skanuje materiał poprzecznie. Bez ruchomych części, bez kontaktu z ładunkiem. Ciągły zapis linia po linii. Un unico sensore dall'alto scansiona il materiale sul nastro in modo trasversale. Nessuna parte in movimento, nessun contatto con il carico. Rilevamento continuo linea per linea. Un seul capteur en surplomb scrute le matériau transversalement à la bande. Aucune pièce en mouvement, aucun contact avec le chargement. Capture continue ligne par ligne. Un único sensor en altura escanea el material en la cinta transversalmente. Sin partes móviles y sin contacto con la carga. Captura continua línea por línea.
Volume in m³/h and mass in t/h, calibrated per material density. Updated every second. Dashboard, REST API, OPC UA — your choice. Volumen in m³/h und Masse in t/h, material-dichtekalibriert. Aktualisierung im Sekundentakt. Dashboard, REST API, OPC UA — Ihre Wahl. Objętość w m³/h i masa w t/h, kalibrowana wg gęstości materiału. Aktualizacja co sekundę. Dashboard, REST API, OPC UA — Państwa wybór. Volume in m³/h e massa in t/h, calibrati per densità del materiale. Aggiornati ogni secondo. Dashboard, API REST, OPC UA — a Sua scelta. Volume en m³/h et masse en t/h, calibrés selon la densité du matériau. Actualisés chaque seconde. Tableau de bord, API REST, OPC UA — à votre choix. Volumen en m³/h y masa en t/h, calibrados por densidad de material. Actualizado cada segundo. Panel, REST API, OPC UA — usted elige.
Profile-height anomalies, off-centre loading and belt-edge spillage flagged automatically. Predictive maintenance built in. Profilhöhen-Anomalien, außermittige Beladung und Bandkanten-Verluste werden automatisch markiert. Predictive Maintenance integriert. Anomalie wysokości profilu, niewycentrowane ładowanie i przesypywanie z krawędzi taśmy oznaczane automatycznie. Predykcyjne utrzymanie ruchu wbudowane. Anomalie nell'altezza del profilo, carico decentrato e sversamento ai bordi del nastro segnalati in automatico. Manutenzione predittiva inclusa. Anomalies de hauteur de profil, chargement décentré et écoulement aux bords détectés automatiquement. Maintenance prédictive intégrée. Anomalías en la altura del perfil, carga descentrada y desbordamientos por el borde de la cinta se marcan automáticamente. Mantenimiento predictivo integrado.
A 2D-LiDAR sensor mounted 0.5–1.5 m above the belt. The scan line crosses the belt direction. Every line becomes a profile cross-section, integrated into volume and mass flow, in real time. Ein 2D-LiDAR-Sensor 0,5–1,5 m über dem Band. Die Scanlinie verläuft quer zur Bandrichtung. Jede Zeile wird zu einem Profilquerschnitt, integriert zu Volumen- und Massestrom in Echtzeit. Sensor 2D-LiDAR zamontowany 0,5–1,5 m nad taśmą. Linia skanowania przecina kierunek taśmy. Każda linia staje się przekrojem profilu, całkowanym w objętość i przepływ masy, w czasie rzeczywistym. Un sensore 2D-LiDAR montato a 0,5–1,5 m sopra il nastro. La linea di scansione attraversa la direzione del nastro. Ogni linea diventa una sezione trasversale del profilo, integrata in volume e portata in massa, in tempo reale. Un capteur 2D-LiDAR monté à 0,5–1,5 m au-dessus de la bande. La ligne de scan croise la direction de la bande. Chaque ligne devient une section transversale du profil, intégrée en volume et débit massique, en temps réel. Un sensor 2D-LiDAR montado entre 0,5 y 1,5 m sobre la cinta. La línea de escaneo cruza el sentido de la cinta. Cada línea se convierte en una sección transversal de perfil, integrada en volumen y caudal másico, en tiempo real.
Live m³/h and t/h, density-calibrated per material.Live m³/h und t/h, dichtekalibriert pro Material.Objętość na metr taśmy w m³ i przepustowość w m³/h. Wynik w czasie rzeczywistym, gotowy dla SCADA. m³/h e t/h dal vivo, calibrati per densità del materiale.m³/h et t/h en direct, calibrés selon la densité par matériau.m³/h y t/h en vivo, calibrados por densidad de material.
Live belt-load profile, every line.Live-Bandbeladungsprofil, jede Zeile.Po jednorazowej kalibracji gęstości materiału — automatycznie masa w tonach na godzinę, zmianę, dzień. Profilo di carico del nastro dal vivo, per ogni linea.Profil de chargement de bande en direct, chaque ligne.Perfil de carga en vivo, en cada línea.
Hour, shift, day, week — fully configurable.Stunde, Schicht, Tag, Woche — frei konfigurierbar.Pełna geometria profilu materiału na taśmie — wykrywa wycentrowanie, rozsypanie i przeładowanie. Ora, turno, giorno, settimana — totalmente configurabile.Heure, poste, jour, semaine — totalement configurable.Hora, turno, día, semana — totalmente configurable.
Off-centre loading, spillage, height anomalies.Außermittige Beladung, Spillage, Höhenanomalien.Konfigurowalne progi przepustowości, alarmy spillage, alarmy braku materiału — przez OPC UA, sygnały analogowe, web lub e-mail. Carico decentrato, sversamento, anomalie di altezza.Chargement décentré, écoulement, anomalies de hauteur.Carga descentrada, desbordes, anomalías de altura.
Documented APIs, ready to integrate.Dokumentierte APIs, integrationsbereit.Cross-check z istniejącymi wagami taśmowymi — automatyczna korekcja dryfu kalibracji w czasie. API documentate, pronte per l'integrazione.API documentées, prêtes à l'intégration.APIs documentadas, listas para integrar.
Belt scanning turns every conveyor into a digital sensor. The 2D-LiDAR cross-scan captures a full load profile every line — not just total throughput, but the shape of the load itself.Bandscan macht jedes Förderband zum digitalen Sensor. Der 2D-LiDAR-Querscan erfasst Zeile für Zeile ein vollständiges Bandbeladungsprofil — nicht nur den Gesamtdurchsatz, sondern die Form der Schüttung selbst.Skanowanie taśmy zamienia każdy przenośnik w cyfrowy sensor. Skan poprzeczny 2D-LiDAR rejestruje pełny profil obciążenia dla każdej linii — nie tylko sumaryczną przepustowość, lecz także samą geometrię ładunku.La scansione del nastro trasforma ogni trasportatore in un sensore digitale. La scansione trasversale 2D-LiDAR cattura un profilo di carico completo a ogni linea — non solo il throughput totale, ma la forma stessa del carico.Le scan de bande transforme chaque convoyeur en un capteur numérique. Le scan transversal 2D-LiDAR capte un profil de chargement complet à chaque ligne — pas seulement le débit total, mais la forme même du chargement.El escaneo de cinta convierte cada transportador en un sensor digital. El escaneo transversal 2D-LiDAR captura un perfil de carga completo en cada línea — no solo el throughput total, sino la forma de la carga.
That extra dimension is the basis of conveyor diagnostics: off-centre loading, belt-edge spillage, sudden profile-height anomalies and gradual wear patterns get flagged the moment they appear. Belt mistracking becomes visible before idlers fail. Profile asymmetries reveal worn chutes and skirt-board leaks long before a manual inspection would catch them.Diese zusätzliche Dimension ist die Grundlage der Förderbanddiagnostik: Schieflast, Bandkanten-Überlauf, plötzliche Profilhöhen-Anomalien und schleichende Verschleißmuster werden in dem Moment markiert, in dem sie auftreten. Bandverlauf abweichungen (Belt Mistracking) werden sichtbar, bevor Tragrollen ausfallen. Profilasymmetrien zeigen verschlissene Rutschen und Skirtboard-Lecks lange vor einer manuellen Sichtkontrolle.Ten dodatkowy wymiar jest podstawą diagnostyki przenośników: niewycentrowane ładowanie, przesypywanie z krawędzi taśmy, nagłe anomalie wysokości profilu i stopniowe wzorce zużycia są flagowane w momencie ich pojawienia się. Schodzenie taśmy z osi staje się widoczne, zanim awaria dotknie krążników. Asymetrie profilu zdradzają zużyte zsuwy i przecieki listew bocznych na długo przed tym, zanim wychwyciłaby je inspekcja ręczna.Questa dimensione aggiuntiva è la base della diagnostica dei trasportatori: carico decentrato, sversamento ai bordi del nastro, anomalie improvvise nell'altezza del profilo e pattern di usura graduali vengono segnalati nel momento in cui si manifestano. Il disallineamento del nastro diventa visibile prima che cedano i rulli. Le asimmetrie del profilo rivelano scivoli usurati e perdite sulle bavette molto prima di quanto le potrebbe cogliere un'ispezione manuale.Cette dimension supplémentaire est la base du diagnostic de convoyeur : chargement décentré, écoulement aux bords de bande, anomalies soudaines de hauteur de profil et modèles d'usure progressifs sont signalés dès leur apparition. Le dérapage de bande devient visible avant que les rouleaux ne tombent en panne. Les asymétries de profil révèlent l'usure des goulottes et les fuites de joues longtemps avant qu'une inspection manuelle ne les détecte.Esa dimensión adicional es la base del diagnóstico del transportador: carga descentrada, desbordes por los bordes de la cinta, anomalías repentinas en la altura del perfil y patrones de desgaste graduales se marcan en cuanto aparecen. La desviación de la cinta se hace visible antes de que fallen los rodillos. Las asimetrías del perfil revelan canalones desgastados y fugas de los faldones mucho antes de lo que detectaría una inspección manual.
The result is a preventative maintenance stream: anomaly events into your CMMS, trends into your control room, condition data into your maintenance plan. One conveyor scan — flow, throughput and belt health, in the same data stream. See the dedicated conveyor diagnostics page for the full fault-detection picture.Das Ergebnis ist ein vorausschauender Wartungs-Stream: Anomalie-Events in Ihr CMMS, Trends in die Leitwarte, Zustandsdaten in Ihren Instandhaltungsplan. Ein Förderbandscan — Bandfluss, Durchsatz und Bandzustand im selben Datenstrom. Das ganze Bild zur Fehlerfrüherkennung auf der dedizierten Seite Förderbanddiagnostik.Efektem jest strumień danych dla predykcyjnej konserwacji: zdarzenia anomalii do CMMS, trendy do sterowni, dane stanu do planu utrzymania ruchu. Jeden skan przenośnika — przepływ, przepustowość i kondycja taśmy w tym samym strumieniu danych. Pełen obraz wczesnej detekcji usterek znajdziesz na dedykowanej stronie Diagnostyka przenośników.Il risultato è un flusso di manutenzione predittiva: eventi di anomalia nel Suo CMMS, trend nella sala controllo, dati di condizione nel Suo piano di manutenzione. Un'unica scansione del nastro — portata, throughput e salute del nastro, nello stesso flusso di dati. Veda la pagina dedicata sulla diagnostica trasportatori per il quadro completo del rilevamento guasti.Le résultat est un flux de maintenance préventive : événements d'anomalie vers votre CMMS, tendances vers votre salle de contrôle, données de condition vers votre plan de maintenance. Un seul scan de convoyeur — débit, tonnage et santé de la bande, dans le même flux de données. Voir la page dédiée diagnostic de convoyeur pour le tableau complet de détection de défauts.El resultado es un flujo de mantenimiento preventivo: eventos de anomalía en su CMMS, tendencias en su sala de control, datos de condición en su plan de mantenimiento. Un único escaneo de cinta — caudal, throughput y estado de la cinta en el mismo flujo de datos. Consulte la página específica de diagnóstico del transportador para ver el panorama completo de detección de fallos.
Conveyor diagnostics enabled across active K+S, proFagus and Nordzucker installations. Förderbanddiagnostik aktiv im Einsatz bei K+S, proFagus und Nordzucker. Diagnostyka przenośników uruchomiona w aktywnych instalacjach K+S, proFagus i Nordzucker. Diagnostica trasportatori attiva nelle installazioni operative presso K+S, proFagus e Nordzucker. Diagnostic de convoyeur activé sur les installations actives K+S, proFagus et Nordzucker. Diagnóstico del transportador habilitado en instalaciones activas de K+S, proFagus y Nordzucker.
Wherever bulk material moves on a belt — OWL EYE® Volume Flow measures it. From mining ore to wood chips, from cement to grain. Wo immer Schüttgut auf einem Band läuft — OWL EYE® Volumenstrom misst es. Vom Erz im Bergbau über Hackschnitzel bis zu Zement und Getreide. Od taśm głównych w kamieniołomach po taśmy przyjęcia w cukrowniach — OWL EYE® VOLUME FLOW dostosowuje się do każdej konfiguracji. Ovunque della rinfusa si muova su un nastro — OWL EYE® Volume Flow la misura. Dai minerali alle cippato, dal cemento ai cereali. Partout où une matière en vrac se déplace sur une bande — OWL EYE® Volume Flow la mesure. Du minerai aux plaquettes de bois, du ciment aux céréales. Donde sea que se mueva material a granel en una cinta — OWL EYE® Volume Flow lo mide. Desde mineral minero hasta astillas de madera, desde cemento hasta cereales.
Built for 24/7 operation in industrial environments — no moving parts.Gebaut für 24/7-Betrieb in industriellen Umgebungen — keine beweglichen Teile.Solid-state 2D-LiDAR — bez ruchomych części, bez kontaktu z materiałem. Progettato per funzionamento 24/7 in ambienti industriali — nessuna parte in movimento.Conçu pour un fonctionnement 24/7 en environnement industriel — aucune pièce en mouvement.Diseñado para operar 24/7 en entornos industriales — sin partes móviles.
OWL EYE® Volume Flow stands for the latest 2D-LiDAR sensor technology, an IT-driven system design and field experience from active mining and processing. OWL EYE® Volumenstrom steht für modernste 2D-LiDAR-Sensorik, ein IT-getriebenes Systemdesign und Praxiserfahrung aus aktivem Bergbau- und Verarbeitungs-Betrieb. Pomiar LiDAR przepływu objętości zastępuje lub uzupełnia tradycyjne wagi taśmowe — bez ich wad. OWL EYE® Volume Flow è sinonimo di tecnologia sensoristica 2D-LiDAR di ultima generazione, progettazione di sistema in chiave IT ed esperienza sul campo da attività minerarie e di lavorazione attive. OWL EYE® Volume Flow incarne la dernière technologie de capteurs 2D-LiDAR, une conception système orientée IT et une expérience terrain issue de l'exploitation minière et de transformation active. OWL EYE® Volume Flow representa la tecnología 2D-LiDAR más reciente, un diseño de sistema orientado a la TI y experiencia de campo en minería y procesamiento activos.
Latest 2D-LiDAR sensors paired with our own volume engine. Material-calibrated, real-time.Aktuelle 2D-LiDAR-Sensoren gepaart mit unserer Volumen-Engine. Material-kalibriert, in Echtzeit.Wagi taśmowe wymagają regularnej kalibracji i mają mechaniczne łożyska. LiDAR jest solid-state.Sensori 2D-LiDAR di ultima generazione abbinati al nostro motore di volume. Calibrato per materiale, in tempo reale.Capteurs 2D-LiDAR de dernière génération associés à notre propre moteur de volume. Calibré matériau, temps réel.Los últimos sensores 2D-LiDAR combinados con nuestro propio motor de volumen. Calibración por material, en tiempo real.
Modular architecture supports multiple LiDAR manufacturers (Livox, Hesai, Sick …).Modulare Architektur unterstützt mehrere LiDAR-Hersteller (Livox, Hesai, Sick …).Wagi mierzą masę. LiDAR mierzy też geometrię — wykrywa wycentrowanie i spillage.Architettura modulare che supporta più produttori di LiDAR (Livox, Hesai, Sick …).L'architecture modulaire prend en charge plusieurs fabricants de LiDAR (Livox, Hesai, Sick …).Arquitectura modular compatible con varios fabricantes de LiDAR (Livox, Hesai, Sick…).
Hardened in K+S, proFagus, Nordzucker and the Sachtleben Minerals Group itself.Gehärtet bei K+S, proFagus, Nordzucker und in der Sachtleben-Minerals-Gruppe selbst.Brak modyfikacji ramy taśmy. Sensor montuje się na małym wsporniku nad taśmą.Temprato presso K+S, proFagus, Nordzucker e nello stesso Gruppo Sachtleben Minerals.Durci chez K+S, proFagus, Nordzucker et au sein du Sachtleben Minerals Group lui-même.Endurecido en K+S, proFagus, Nordzucker y el propio grupo Sachtleben Minerals.
Container-based software, documented APIs, OPC-UA, SAP. The dashboard runs in your browser.Container-basierte Software, dokumentierte APIs, OPC-UA, SAP. Dashboard im Browser.REST API, OPC UA i SAP — przepustowość bezpośrednio do Państwa systemu sterowania.Software containerizzato, API documentate, OPC-UA, SAP. La dashboard gira nel Suo browser.Logiciel containerisé, API documentées, OPC-UA, SAP. Le tableau de bord tourne dans votre navigateur.Software basado en contenedores, APIs documentadas, OPC-UA, SAP. El panel se ejecuta en su navegador.
The web dashboard shows every belt, every cross-section, every trend in real time.Das Web-Dashboard zeigt jedes Band, jeden Querschnitt, jeden Trend in Echtzeit.Web-dashboard pokazuje każdą taśmę, każdy przekrój, każdy trend w czasie rzeczywistym.La dashboard web mostra ogni nastro, ogni sezione trasversale, ogni trend in tempo reale.Le tableau de bord web affiche en temps réel chaque bande, chaque section transversale, chaque tendance.El panel web muestra cada cinta, cada sección transversal y cada tendencia en tiempo real.
DASHBOARD PREVIEW · LIVE BELT FLOWDASHBOARD-VORSCHAU · LIVE-BANDFLUSSPODGLĄD DASHBOARDU · ŻYWY PRZEPŁYW TAŚMYANTEPRIMA DASHBOARD · FLUSSO NASTRO DAL VIVOAPERÇU TABLEAU DE BORD · FLUX DE BANDE EN DIRECTVISTA PREVIA DEL PANEL · FLUJO EN CINTA EN VIVO
From belt survey to live flow data — Volume Flow ships as a complete package.Von der Bandanalyse bis zu den Live-Flussdaten — Volumenstrom als Komplettpaket.Od analizy taśmy do żywych danych przepływu — Volume Flow jako pakiet.Dal rilievo del nastro ai dati di portata dal vivo — Volume Flow viene fornito come pacchetto completo.Du relevé de bande aux données de débit en direct — Volume Flow est livré en package complet.Desde el levantamiento de la cinta hasta los datos de caudal en vivo — Volume Flow se entrega como un paquete completo.
On-site survey, optimal sensor position, material-density calibration.Vor-Ort-Analyse, optimale Sensor-Position, Material-Dichte-Kalibrierung.Inspekcja na miejscu, optymalna pozycja sensora, kalibracja gęstości materiału.Sopralluogo, posizione ottimale del sensore, calibrazione della densità del materiale.Visite sur site, position optimale du capteur, calibration de la densité du matériau.Inspección in situ, posición óptima del sensor, calibración de densidad de material.
Sensor mounting above the belt. Network and PLC integration. Typically under one week.Sensor-Montage über dem Band. Netzwerk- und SPS-Integration. Typisch unter einer Woche.Mocowanie sensora nad taśmą. Integracja sieci i PLC. Zwykle pod tydzień.Montaggio del sensore sopra il nastro. Integrazione di rete e PLC. Tipicamente in meno di una settimana.Montage du capteur au-dessus de la bande. Intégration réseau et API. Typiquement en moins d'une semaine.Montaje del sensor sobre la cinta. Integración de red y PLC. Habitualmente en menos de una semana.
Onboarding for your team, documented interfaces, 24/7 remote support.Onboarding für Ihr Team, dokumentierte Schnittstellen, 24/7-Remote-Support.Onboarding Państwa zespołu, udokumentowane interfejsy, 24/7 wsparcie zdalne.Onboarding del Suo team, interfacce documentate, supporto remoto 24/7.Onboarding pour votre équipe, interfaces documentées, support distant 24/7.Onboarding para su equipo, interfaces documentadas, soporte remoto 24/7.
OWL EYE® VOLUME FLOW installed across wood-pellet, mineral and quarry conveyor lines. Click any image to enlarge. OWL EYE® VOLUMENSTROM auf Holzpellet-, Mineral- und Steinbruch-Förderbändern. Klicken Sie ein Bild für die Vollansicht. OWL EYE® VOLUME FLOW zainstalowany na taśmach pellet drzewnych, mineralnych i kamieniołomowych. Kliknij obraz aby powiększyć. OWL EYE® VOLUME FLOW installato su linee di nastri per pellet di legno, minerali e cave. Clicchi sull'immagine per ingrandirla. OWL EYE® VOLUME FLOW installé sur des lignes de convoyage de pellets de bois, de minéraux et de carrières. Cliquez sur une image pour l'agrandir. OWL EYE® VOLUME FLOW instalado en líneas de transporte de pellets de madera, minerales y canteras. Haga clic en cualquier imagen para ampliarla.
The questions we hear most from process and automation engineers when they first evaluate OWL EYE® VOLUME FLOW. Need something more specific? Ask us. Die Fragen, die Prozess- und Automatisierungs-Ingenieure am häufigsten stellen, wenn sie OWL EYE® VOLUMENSTROM zum ersten Mal evaluieren. Spezifischere Frage? Sprechen Sie uns an. Pytania najczęściej zadawane przez inżynierów procesowych i automatyki podczas pierwszej oceny OWL EYE® VOLUME FLOW. Le domande che ci pongono più spesso gli ingegneri di processo e di automazione quando valutano per la prima volta OWL EYE® VOLUME FLOW. Le serve qualcosa di più specifico? Ci scriva. Les questions que les ingénieurs procédé et automation nous posent le plus souvent lorsqu'ils évaluent pour la première fois OWL EYE® VOLUME FLOW. Besoin d'une réponse plus précise ? Contactez-nous. Las preguntas que más nos hacen los ingenieros de procesos y automatización cuando evalúan por primera vez OWL EYE® VOLUME FLOW. ¿Necesita algo más concreto? Pregúntenos.