Stationary 3D-LiDAR platforms — mounted on roofs, masts and building structures. Continuous pile-volume capture, automatic 3D block model, full temporal history. No surveyor. No drone. No downtime.
Stationäre 3D-LiDAR-Plattformen — montiert auf Dächern, Masten und Gebäudestrukturen. Kontinuierliche Haldenvolumen-Erfassung, automatisches 3D-Blockmodell, vollständige Zeitachse. Kein Vermesser. Keine Drohne. Kein Stillstand.
Stacjonarne platformy 3D-LiDAR — montowane na dachach, masztach i konstrukcjach budowlanych. Ciągłe rejestrowanie objętości hałd, automatyczny model blokowy 3D, pełna historia czasowa. Bez geodety. Bez drona. Bez przestoju.
Live 3D pile capture, multi-sensor coverage, dashboard at a glance. One scanner. Three sensors. Always current. Live-3D-Haldenerfassung, Mehrsensor-Abdeckung, Dashboard auf einen Blick. Ein Scanner. Drei Sensoren. Immer aktuell. Rejestracja hałdy 3D na żywo, pokrycie wieloma sensorami, dashboard na pierwszy rzut oka. Jeden skaner. Trzy sensory. Zawsze aktualne.
How it worksWie es funktioniertJak to działa →OWL EYE® STOCKPILE is a turn-key multi-platform monitoring system. Several 3D-LiDAR sensors are installed permanently above your storage area — on the warehouse roof, on masts, or on the building structure itself. The higher the sensors sit above the pile, the wider the coverage.OWL EYE® HALDENMONITORING ist ein schlüsselfertiges Mehrplattform-System. Mehrere 3D-LiDAR-Sensoren werden permanent über Ihrem Lagerbereich installiert — am Hallendach, auf Masten oder direkt an der Gebäudestruktur. Je höher die Sensoren über der Halde sitzen, desto besser die Abdeckung.OWL EYE® STOCKPILE to multi-platformowy system monitoringu pod klucz. Kilka sensorów 3D-LiDAR jest zainstalowanych na stałe nad Państwa strefą składową — na dachu magazynu, na masztach lub na samej konstrukcji budowli. Im wyżej sensory siedzą nad hałdą, tym szersze pokrycie.
Volumes are captured continuously or on a schedule — automatic, surveyor-free and weather-independent. Every measurement is stored as a 3D block model with a full temporal history. Aging, material distribution and per-zone tonnage are available in the dashboard the moment the scan completes.Volumina werden kontinuierlich oder zeitgesteuert erfasst — automatisch, vermesserfrei und witterungsunabhängig. Jede Messung wird als 3D-Blockmodell mit kompletter Zeitachse gespeichert. Alterung, Material-Verteilung und tonnenweise Zonen-Auswertung stehen sofort im Dashboard bereit.Objętości są rejestrowane ciągle lub harmonogramowo — automatycznie, bez geodety i niezależnie od pogody. Każdy pomiar jest zapisywany jako model blokowy 3D z pełną historią czasową. Wiekowanie, dystrybucja materiału i tonaż per strefa są dostępne w dashboardzie w momencie zakończenia skanu.
In production at K+S salt mines, proFagus charcoal works, Nordzucker sugar receiving and the Sachtleben mining group. Hardened in active operations — not developed in a lab. Im Produktivbetrieb bei K+S-Salzbergwerken, proFagus-Holzkohlewerk, Nordzucker-Zuckerannahme und der Sachtleben-Bergbau-Gruppe. Im aktiven Betrieb gehärtet — nicht im Labor entwickelt. W produkcji w kopalniach soli K+S, koksowniach proFagus, w przyjęciu cukru Nordzucker i w samej grupie Sachtleben Minerals. Zahartowany w aktywnych operacjach — nie w laboratorium.
Multiple OWL EYE® platforms mounted overhead. Their scan cones overlap to cover the entire pile geometry — no blind spots, no manual surveying. Mehrere OWL EYE®-Plattformen montiert von oben. Ihre Scan-Kegel überlappen sich für die komplette Halden-Geometrie — keine Schattenbereiche, keine Handvermessung. Wiele platform OWL EYE® zamontowanych nad strefą. Ich stożki skanowania zachodzą na siebie, pokrywając całą geometrię hałdy — bez martwych punktów, bez ręcznych pomiarów.
Permanent live monitoring or interval-based capture — your dashboard, your schedule. Data is stored automatically with full temporal history for any pile zone. Permanent live oder zeitgesteuert in Intervallen — Ihr Dashboard, Ihre Frequenz. Die Daten werden automatisch mit kompletter Zeitachse für jede Halden-Zone abgelegt. Stały monitoring na żywo lub rejestracja w interwałach — Państwa dashboard, Państwa harmonogram. Dane są przechowywane automatycznie z pełną historią czasową dla każdej strefy.
Every scan becomes a 3D block model — colour-coded by age, material or quality. Inventories, material movements and aging are tracked zone-by-zone, automatically. Jede Messung wird zu einem 3D-Blockmodell — farbcodiert nach Alter, Material oder Qualität. Bestände, Materialbewegungen und Alterung werden zonenweise automatisch nachverfolgt. Każdy skan staje się modelem blokowym 3D — kolorowanym według wieku, materiału lub jakości. Inwentaryzacja, ruchy materiału i wiekowanie są śledzone na strefę, automatycznie.
3D-LiDAR sensors sit overhead on the warehouse roof, masts or building structure. Their scan cones overlap to cover the full pile. The point clouds are merged into a single 3D block model — automatically, in the background, around the clock. 3D-LiDAR-Sensoren sitzen über der Halde — am Hallendach, auf Masten oder an der Gebäudestruktur. Ihre Scan-Kegel überlappen sich für die volle Halden-Abdeckung. Die Punktwolken werden im Hintergrund automatisch zu einem 3D-Blockmodell verrechnet — rund um die Uhr. Sensory 3D-LiDAR siedzą nad strefą na dachu magazynu, masztach lub konstrukcji budowli. Ich stożki skanowania zachodzą, pokrywając pełną hałdę. Chmury punktów są łączone w jeden model blokowy 3D — automatycznie, w tle, przez całą dobę.
Pile volume in m³ and mass in tonnes — material- and density-calibrated per zone, updated with every scan cycle. Halden-Volumen in m³ und Masse in Tonnen — material- und schüttdichte-kalibriert pro Zone, aktualisiert mit jedem Scan-Zyklus. Objętość hałdy w m³ i masa w tonach — kalibrowane materiałowo i według gęstości per strefa, aktualizowane przy każdym cyklu skanowania.
Every measurement is archived as a complete 3D model. Browse the stockpile in your browser, rotate, slice, drill down per zone. Jede Messung wird als komplettes 3D-Modell archiviert. Halde im Browser durchklicken, drehen, schneiden, zonenweise auswerten. Każdy pomiar jest archiwizowany jako kompletny model 3D. Przeglądaj hałdę w przeglądarce, obracaj, przekrojuj, drilluj per strefa.
Track when each portion of the pile arrived. Colour-coded by age: FIFO becomes obvious, slow-moving zones get flagged automatically. Verfolgen, wann welche Teile der Halde eingelagert wurden. Farbcodiert nach Alter: FIFO wird sichtbar, langsam bewegte Zonen werden automatisch markiert. Śledź, kiedy każda część hałdy została dostarczona. Kolorowanie według wieku: FIFO staje się oczywiste, wolno rotujące strefy są flagowane automatycznie.
Throughput, intake and reclaim curves at a glance — by hour, day, shift or month. Insight on tap, no Excel wrangling. Durchsatz, Aufgabe und Abzug auf einen Blick — stündlich, täglich, schichtweise oder monatlich. Sofort-Insight statt Excel-Bastelei. Krzywe przepustowości, dostaw i wydania na pierwszy rzut oka — wg godziny, dnia, zmiany lub miesiąca. Wgląd na żądanie, bez Excel-grzebania.
Configurable limits for fill height, low-stock or material age — alarms via OPC UA, analog signals, web or email. Konfigurierbare Grenzwerte für Füllhöhe, Mindestbestand oder Material-Alter — Alarme per OPC UA, Analog-Signal, Web oder E-Mail. Konfigurowalne limity wysokości napełnienia, niskiego zapasu lub wieku materiału — alarmy przez OPC UA, sygnały analogowe, web lub e-mail.
From storage boxes and large warehouse piles to outdoor open-air stockpiles — OWL EYE® STOCKPILE adapts to the geometry of the hall and the shape of the material. Any kind of stockpile can be monitored. Von Lagerboxen und großen Hallenhalden bis zu offenen Außenhalden — OWL EYE® HALDENMONITORING passt sich der Hallengeometrie und der Material-Form an. Jede Art von Halde kann überwacht werden. Od skrzyń składowych i dużych hałd magazynowych po zewnętrzne hałdy pod gołym niebem — OWL EYE® STOCKPILE dostosowuje się do geometrii hali i kształtu materiału. Każdy rodzaj hałdy może być monitorowany.
Inside warehouses or under the open sky, free-stack piles or stacker-/conveyor-fed — the system delivers consistent inventories, day and night, summer and winter. In Hallen oder unter freiem Himmel, freie Schüttungen oder Stacker- / Förderband-beschickte Halden — das System liefert konsistente Inventuren, Tag und Nacht, Sommer und Winter. W halach magazynowych lub pod gołym niebem, hałdy free-stack lub stacker-/conveyor-fed — system dostarcza spójne inwentaryzacje, dzień i noc, latem i zimą.
Built for 24/7 operation in industrial environments — no moving parts, optional auto compressed-air cleaning for dust mitigation. Gebaut für 24/7-Betrieb in industrieller Umgebung — keine beweglichen Teile, optional auto Druckluft-Reinigung gegen Staub. Zaprojektowany do pracy 24/7 w środowiskach przemysłowych — bez ruchomych części, opcjonalne automatyczne czyszczenie sprężonym powietrzem dla ograniczenia wpływu pyłu.
Stainless-steel platforms with Livox Avia 3D-LiDAR sensors — installed on roofs, masts and gantries at active sites. Click any image to enlarge. Edelstahl-Plattformen mit Livox Avia 3D-LiDAR-Sensoren — installiert auf Dächern, Masten und Gantries an aktiven Standorten. Klicken Sie ein Bild für die Vollansicht. Platformy ze stali nierdzewnej z sensorami Livox Avia 3D-LiDAR — zainstalowane na dachach, masztach i bramach w aktywnych lokalizacjach. Kliknij dowolny obraz aby powiększyć.
OWL EYE® stands for state-of-the-art sensor technology, an IT-driven system design and genuine field experience from active mining and processing — not from the lab. OWL EYE® steht für modernste Sensorik, ein IT-geprägtes Systemdesign und echte Praxiserfahrung aus aktivem Bergbau und Aufbereitung — nicht aus dem Labor. OWL EYE® to najnowocześniejsza technologia sensorów, projekt systemowy napędzany przez IT i prawdziwe doświadczenie z aktywnego górnictwa i przeróbki — nie z laboratorium.
Latest-generation 3D-LiDAR sensors paired with our own block-model engine. Point clouds from multiple sensors are merged, material-calibrated and turned into volume, mass and zone profiles in real time. Aktuelle 3D-LiDAR-Sensoren gepaart mit unserer eigenen Blockmodell-Engine. Punktwolken mehrerer Sensoren werden fusioniert, material-kalibriert und in Echtzeit zu Volumen, Masse und Zonen-Profilen verrechnet. Najnowsza generacja sensorów 3D-LiDAR w połączeniu z naszym autorskim silnikiem modelu blokowego. Chmury punktów z wielu sensorów są łączone, kalibrowane materiałowo i zamieniane na objętość, masę i profile strefowe w czasie rzeczywistym.
Our modular architecture supports multiple LiDAR manufacturers (Livox, Hesai, Velodyne …) and combines different sensor types in one installation — never locked in if better hardware arrives tomorrow. Unsere modulare Architektur unterstützt mehrere LiDAR-Hersteller (Livox, Hesai, Velodyne …) und kombiniert verschiedene Sensortypen in einer Installation — nie an einen Lieferanten gebunden, wenn morgen bessere Hardware kommt. Nasza modułowa architektura wspiera wielu producentów LiDAR (Livox, Hesai, Velodyne …) i łączy różne typy sensorów w jednej instalacji — nigdy nie jesteś związany, gdy pojawi się lepszy sprzęt.
Built and hardened inside K+S salt mines, proFagus charcoal works, Nordzucker sugar receiving and the Sachtleben Minerals Group itself. What works for them runs 24/7 for you. Entwickelt und gehärtet bei K+S-Salzbergwerken, proFagus-Holzkohlewerk, Nordzucker-Zuckerannahme und der Sachtleben-Minerals-Gruppe selbst. Was dort läuft, läuft 24/7 für Sie. Zbudowany i zahartowany w kopalniach soli K+S, koksowniach proFagus, przyjęciu cukru Nordzucker i samej Grupie Sachtleben Minerals. Co działa u nich, pracuje 24/7 u Państwa.
Container-based software, documented APIs, OPC-UA standard, SAP integration. The dashboard runs in the browser, the data lives in your stack — no proprietary silo. Container-basierte Software, dokumentierte APIs, OPC-UA-Standard, SAP-Integration. Das Dashboard läuft im Browser, die Daten bleiben in Ihrem Stack — kein proprietäres Silo. Oprogramowanie kontenerowe, udokumentowane API, standard OPC-UA, integracja SAP. Dashboard działa w przeglądarce, dane żyją w Państwa stosie — bez własnościowego silosu.
The web dashboard shows every pile, every zone, every trend in real time. Fully configurable for your hall layout and your materials. Das Web-Dashboard zeigt jede Halde, jede Zone, jeden Trend in Echtzeit. Voll konfigurierbar für Ihren Hallengrundriss und Ihre Materialien. Web-dashboard pokazuje każdą hałdę, każdą strefę, każdy trend w czasie rzeczywistym. W pełni konfigurowalny dla Państwa układu hali i Państwa materiałów.
DASHBOARD PREVIEW · LIVE 3D BLOCK MODELDASHBOARD-VORSCHAU · LIVE-3D-BLOCKMODELLPODGLĄD DASHBOARDU · ŻYWY MODEL BLOKOWY 3D
From hall survey to the first live block model — OWL EYE® STOCKPILE ships as a complete package. You decide whether we act as general contractor or work alongside your local team. Von der Hallen-Begehung bis zum ersten Live-Blockmodell — OWL EYE® HALDENMONITORING wird als komplettes Paket geliefert. Sie entscheiden, ob wir als Generalunternehmer auftreten oder mit Ihrem lokalen Team zusammenarbeiten. Od obchodu hali do pierwszego żywego modelu blokowego — OWL EYE® STOCKPILE jest dostarczany jako kompletny pakiet. Państwo decydujecie, czy pełnimy rolę generalnego wykonawcy, czy współpracujemy z lokalnym zespołem.
On-site survey, hall geometry analysis, optimal sensor positions and count. Material-density calibration included. Vor-Ort-Begehung, Hallen-Geometrie-Analyse, optimale Sensor-Positionen und -Anzahl. Material-Dichte-Kalibrierung inklusive. Inspekcja na miejscu, analiza geometrii hali, optymalne pozycje i liczba sensorów. Kalibracja gęstości materiału w zestawie.
Sensor mounting on roof beams, masts or building structure. Network and PLC integration. Typically under two weeks. Sensor-Montage am Hallendach, an Masten oder Gebäudestruktur. Integration in Netzwerk und Steuerungs-Systeme. Typisch unter zwei Wochen. Mocowanie sensorów na belkach dachu, masztach lub konstrukcji budowli. Integracja sieci i PLC. Zwykle pod dwa tygodnie.
Onboarding for your team, documented interfaces, 24/7 remote support and predictive maintenance. Einweisung Ihres Teams, dokumentierte Schnittstellen, 24/7-Remote-Support und vorausschauende Wartung. Onboarding Państwa zespołu, udokumentowane interfejsy, 24/7 wsparcie zdalne i predykcyjna konserwacja.
Honesty, reliability and handshake quality — from the first quote to the service contract. Ehrlichkeit, Verlässlichkeit und Handschlagqualität — vom ersten Angebot bis zum Service-Vertrag. Uczciwość, niezawodność i jakość uzgodniona uściskiem dłoni — od pierwszej wyceny po umowę serwisową.
The questions we hear most from operations and engineering teams when they first evaluate OWL EYE® STOCKPILE. Need something more specific? Ask us. Die Fragen, die Betriebs- und Engineering-Teams am häufigsten stellen, wenn sie OWL EYE® HALDENMONITORING zum ersten Mal evaluieren. Sie haben eine spezifischere Frage? Sprechen Sie uns an. Pytania, które najczęściej słyszymy od zespołów operacyjnych i inżynieryjnych podczas pierwszej oceny OWL EYE® STOCKPILE. Potrzebujesz czegoś bardziej specyficznego? Zapytaj nas.