Sachtleben Technology GmbH
Tresdorf 6
24238 Mucheln
GermanyDeutschlandNiemcy
PhoneTelefonTelefon: +49 7831 969 22-190
EmailE-MailE-mail: info@sachtleben-technology.com
Registry courtRegistergerichtSąd rejestrowy: [Amtsgericht …]
Registry numberRegisternummerNumer rejestru: HRB …
VAT ID per § 27a UStGUmsatzsteuer-Identifikationsnummer gemäß § 27a UStGNIP UE wg § 27a UStG: DE …
Severin Kraus, Quirin Kraus
Quirin Kraus, [Adresse wie oben]
The European Commission provides a platform for online dispute resolution (OS): https://ec.europa.eu/consumers/odr/. We are not obliged or willing to participate in dispute resolution proceedings before a consumer arbitration board.
Die Europäische Kommission stellt eine Plattform zur Online-Streitbeilegung (OS) bereit: https://ec.europa.eu/consumers/odr/. Wir sind weder verpflichtet noch bereit, an einem Streitbeilegungsverfahren vor einer Verbraucherschlichtungsstelle teilzunehmen.
Komisja Europejska udostępnia platformę do internetowego rozstrzygania sporów (OS): https://ec.europa.eu/consumers/odr/. Nie jesteśmy zobowiązani ani gotowi do uczestnictwa w postępowaniu o rozstrzygnięcie sporu przed konsumencką komisją arbitrażową.
As a service provider we are responsible for our own content on these pages per § 7 (1) TMG and general laws. According to §§ 8–10 TMG we are however not obliged to monitor transmitted or stored third-party information or to investigate circumstances that indicate illegal activity. Obligations to remove or block the use of information under general laws remain unaffected.
Als Diensteanbieter sind wir gemäß § 7 Abs. 1 TMG für eigene Inhalte auf diesen Seiten nach den allgemeinen Gesetzen verantwortlich. Nach §§ 8 bis 10 TMG sind wir als Diensteanbieter jedoch nicht verpflichtet, übermittelte oder gespeicherte fremde Informationen zu überwachen oder nach Umständen zu forschen, die auf eine rechtswidrige Tätigkeit hinweisen. Verpflichtungen zur Entfernung oder Sperrung der Nutzung von Informationen nach den allgemeinen Gesetzen bleiben hiervon unberührt.
Jako dostawca usług odpowiadamy za własne treści na tych stronach zgodnie z § 7 ust. 1 TMG i przepisami ogólnymi. Zgodnie z §§ 8–10 TMG nie jesteśmy jednak zobowiązani do monitorowania przekazywanych lub przechowywanych informacji osób trzecich ani do badania okoliczności wskazujących na nielegalną działalność. Obowiązki usuwania lub blokowania wykorzystania informacji zgodnie z przepisami ogólnymi pozostają nienaruszone.
Note: items in [brackets] need to be filled in with the actual register details before publishing — Sachtleben legal/admin team has these on file. Hinweis: Angaben in [eckigen Klammern] müssen vor der Veröffentlichung mit den tatsächlichen Registerdaten ergänzt werden — die Sachtleben-Rechtsabteilung hat diese Informationen vorliegen. Uwaga: pozycje w [nawiasach kwadratowych] muszą zostać uzupełnione rzeczywistymi danymi rejestrowymi przed publikacją — dział prawny/administracyjny Sachtleben ma te informacje. Polska wersja prawna tej strony powinna zostać sprawdzona przez polskiego prawnika przed publicznym uruchomieniem.