MATERIAL BALANCE · PRODUCTION RECONCILIATIONMATERIALBILANZ · PRODUKTIONSABGLEICHMATERIAL BALANCE · PRODUCTION RECONCILIATION

Material balance. Mass-balance loop closed. Materialbilanz. Massenbilanz geschlossen. Material balance. Mass-balance loop closed.

Material balance is continuous volumetric stock measurement for production reconciliation. Belt scales cover the flows — OWL EYE® covers what sits in between, so the ledger actually balances.

Materialbilanz ist kontinuierliche volumetrische Bestandsmessung für den Produktionsabgleich. Bandwaagen erfassen die Ströme — OWL EYE® erfasst, was dazwischen liegt, damit das Bilanzbuch aufgeht.

Material balance is continuous volumetric stock measurement for production reconciliation. Belt scales cover the flows — OWL EYE® covers what sits in between, so the ledger actually balances.

In · Out · Stock full mass-balance loopvollständige Massenbilanzfull mass-balance loop
± 1 % measured stock layergemessene Bestandsebenemeasured stock layer
Per shift period closesPeriodenabschlussperiod closes
Audit signed trailsignierter Pfadsigned trail
Material balance & production reconciliationMaterialbilanz & ProduktionsabgleichMaterial balance & production reconciliation

Belt scales count the flows. We measure what sits between them. Bandwaagen zählen die Ströme. Wir messen, was dazwischen liegt. Belt scales count the flows. We measure what sits between them.

Material balance — also called mass balance or production reconciliation — is the periodic check that what was fed in equals what came out, plus any change in stock. In cement, steel, recycling, sugar and mining, the in-flows and out-flows are usually well instrumented: belt scales, weighbridges, MES counters. The stock layer in between is the weak link. Piles, silos and bunkers are estimated by laser sticks, level sensors, or simply by manual surveys every quarter.Die Materialbilanz — auch Massenbilanz oder Produktionsabgleich genannt — ist die periodische Prüfung, dass Aufgabe gleich Abgang plus Bestandsveränderung ist. In Zement, Stahl, Recycling, Zucker und Bergbau sind die Zu- und Abgänge meist gut instrumentiert: Bandwaagen, Brückenwaagen, MES-Zähler. Schwachstelle ist die Bestandsebene dazwischen. Halden, Silos und Bunker werden über Lasersticks, Füllstandsensoren oder eine manuelle Aufnahme pro Quartal geschätzt.Material balance — also called mass balance or production reconciliation — is the periodic check that what was fed in equals what came out, plus any change in stock. In cement, steel, recycling, sugar and mining, the in-flows and out-flows are usually well instrumented: belt scales, weighbridges, MES counters. The stock layer in between is the weak link. Piles, silos and bunkers are estimated by laser sticks, level sensors, or simply by manual surveys every quarter.

OWL EYE® closes that gap. 3D-LiDAR sensors mounted above the stockyard, silo or bunker deliver a continuous, measured volume — and with material density, a measured tonnage — at any timestamp. The reconciliation ledger pulls real opening and closing inventory, and the unexplained-loss column shrinks to what it actually is: sampling, moisture, belt-scale drift. The basis for this work is our bulk-inventory practice, hardened inside an active mining operation.OWL EYE® schließt diese Lücke. 3D-LiDAR-Sensoren über der Lagerfläche, dem Silo oder Bunker liefern ein kontinuierlich gemessenes Volumen — und mit der Materialdichte eine gemessene Tonnage — zu jedem Zeitpunkt. Der Abgleich zieht echte Anfangs- und Endbestände, die Spalte "unerklärter Verlust" schrumpft auf das, was sie wirklich ist: Probenahme, Feuchte, Waagendrift. Grundlage ist unsere Schüttgutinventur-Praxis, gehärtet in einem aktiven Bergwerk.OWL EYE® closes that gap. 3D-LiDAR sensors mounted above the stockyard, silo or bunker deliver a continuous, measured volume — and with material density, a measured tonnage — at any timestamp. The reconciliation ledger pulls real opening and closing inventory, and the unexplained-loss column shrinks to what it actually is: sampling, moisture, belt-scale drift. The basis for this work is our bulk-inventory practice, hardened inside an active mining operation.

„If you cannot measure the stock, you cannot reconcile the period. You are just shifting the gap between columns." „Wer den Bestand nicht messen kann, kann die Periode nicht abgleichen. Er verschiebt die Lücke nur zwischen den Spalten." „If you cannot measure the stock, you cannot reconcile the period. You are just shifting the gap between columns."

Running today across cement, salt, woodchips and active mining — same workflow, same dashboard, same signed ledger output. Heute im Einsatz in Zement, Salz, Holzhackschnitzeln und aktivem Bergbau — gleicher Workflow, gleiches Dashboard, gleiche signierte Bilanzausgabe. Running today across cement, salt, woodchips and active mining — same workflow, same dashboard, same signed ledger output.

What changes in the ledgerWas die Bilanz gewinntWhat changes in the ledger

Three things the balance gains. Drei Dinge, die der Abgleich gewinnt. Three things the balance gains.

Balance gap closesBilanzlücke schließt sichBalance gap closes

Opening and closing stock become measured numbers, not estimates. The unexplained-loss column drops to the residual it really is — sampling, moisture, scale drift. Anfangs- und Endbestand werden gemessene Zahlen statt Schätzungen. Die Spalte "unerklärter Verlust" fällt auf das, was sie wirklich ist — Probenahme, Feuchte, Waagendrift. Opening and closing stock become measured numbers, not estimates. The unexplained-loss column drops to the residual it really is — sampling, moisture, scale drift.

Ledger reconciliation per periodPeriodenabgleichLedger reconciliation per period

Shift, day, week or month — the dashboard cuts a period on any boundary and outputs in, out and stock-change for every material, every location, ready for ERP/MES. Schicht, Tag, Woche oder Monat — das Dashboard schneidet die Periode auf jede Grenze und gibt Zugang, Abgang und Bestandsänderung je Material und Standort aus, ERP-/MES-fähig. Shift, day, week or month — the dashboard cuts a period on any boundary and outputs in, out and stock-change for every material, every location, ready for ERP/MES.

Audit trailAudit-PfadAudit trail

Every scan, every period close, every density assumption is versioned and exportable. Internal audit, external audit and customs each see the same signed record. Jeder Scan, jeder Periodenabschluss, jede Dichteannahme ist versioniert und exportierbar. Interne Revision, Wirtschaftsprüfer und Zoll sehen denselben signierten Datensatz. Every scan, every period close, every density assumption is versioned and exportable. Internal audit, external audit and customs each see the same signed record.

SpecsSpezifikationSpecs

What the measured stock layer looks like. Wie die gemessene Bestandsebene aussieht. What the measured stock layer looks like.

How a period closesWie eine Periode schließtHow a period closes

In, out, stock — all three measured. Zugang, Abgang, Bestand — alle drei gemessen. In, out, stock — all three measured.

Most reconciliation systems take in and out as measured facts and treat stock as the balancing residual. We turn stock into a measured term too, so the residual is real signal — not the sum of all your uncertainties. Die meisten Abgleichssysteme nehmen Zugang und Abgang als gemessene Fakten und behandeln den Bestand als Restterm. Wir machen den Bestand ebenfalls zu einem gemessenen Term, damit der Restwert ein echtes Signal ist — nicht die Summe aller Unsicherheiten. Most reconciliation systems take in and out as measured facts and treat stock as the balancing residual. We turn stock into a measured term too, so the residual is real signal — not the sum of all your uncertainties.

1

Capture in & outZu- und Abgang erfassenCapture in & out

Belt scales, weighbridges and MES counters feed the in/out flows into the ledger as they do today. No change in your fiscal layer. Bandwaagen, Brückenwaagen und MES-Zähler speisen die Ströme wie heute ins Bilanzbuch. An der eichrechtlichen Ebene ändert sich nichts. Belt scales, weighbridges and MES counters feed the in/out flows into the ledger as they do today. No change in your fiscal layer.

2

Measure the stock layerBestand messenMeasure the stock layer

OWL EYE® takes a 3D snapshot of every pile, silo and bunker at the period boundary. Volume × calibrated density → tonnes. OWL EYE® erstellt zur Periodengrenze einen 3D-Snapshot jeder Halde, jedes Silos und jedes Bunkers. Volumen × kalibrierte Dichte → Tonnen. OWL EYE® takes a 3D snapshot of every pile, silo and bunker at the period boundary. Volume × calibrated density → tonnes.

3

Balance the periodPeriode bilanzierenBalance the period

The dashboard outputs in − out − Δstock for every material and location. Residual variance is small, traceable and signed. Das Dashboard gibt Zugang − Abgang − ΔBestand je Material und Standort aus. Restabweichung klein, nachvollziehbar, signiert. The dashboard outputs in − out − Δstock for every material and location. Residual variance is small, traceable and signed.

The mass-balance equation finally has three measured terms instead of two.Die Massenbilanz-Gleichung hat endlich drei gemessene Terme statt zwei.The mass-balance equation finally has three measured terms instead of two.

Where it earns its keepWo es sich rechnetWhere it earns its keep

Material balance pressure shows up everywhere. Druck auf die Materialbilanz gibt es überall. Material balance pressure shows up everywhere.

Any plant where the stock layer carries hidden tonnage — and any operation where unexplained losses get written off as shrinkage. Überall, wo die Bestandsebene verdeckte Tonnage trägt — und überall, wo unerklärte Verluste als Schwund abgeschrieben werden. Any plant where the stock layer carries hidden tonnage — and any operation where unexplained losses get written off as shrinkage.

Cement & clinkerZement & KlinkerCement & clinker Steel & sinter feedsStahl & Sinter-AufgabeSteel & sinter feeds Recycling & RDFRecycling & EBSRecycling & RDF Sugar & agroZucker & AgroSugar & agro Mine-to-mill (ROM stockpile)Mine-to-Mill (ROM-Halde)Mine-to-mill (ROM stockpile) Pulp & paper chipsZellstoff & HackschnitzelPulp & paper chips Coal & coke yardsKohle & KoksCoal & coke yards Port & terminal stocksHafen- & TerminalbeständePort & terminal stocks
Where the gap hidesWo sich die Lücke verstecktWhere the gap hides

Cement, steel, recycling, sugar — the same blind spot. Zement, Stahl, Recycling, Zucker — derselbe blinde Fleck. Cement, steel, recycling, sugar — the same blind spot.

Cement plants reconcile clinker silos, additive bunkers and limestone yards against kiln feed and despatch. The silos are usually well covered — the open yards are not.Zementwerke gleichen Klinkersilos, Zuschlagsbunker und Kalksteinhalden gegen Ofenaufgabe und Versand ab. Die Silos sind meist gut erfasst — die offenen Halden nicht.Cement plants reconcile clinker silos, additive bunkers and limestone yards against kiln feed and despatch. The silos are usually well covered — the open yards are not.

Steel and sinter reconcile ore and coke piles against the sinter-strand and blast-furnace charges. Belt-scale drift on long stackers and reclaimers shows up here as a phantom stock change.Stahl und Sinter gleichen Erz- und Kokshalden gegen Sinterband- und Hochofenchargen ab. Waagendrift an langen Stackern und Baggern zeigt sich hier als Phantom-Bestandsänderung.Steel and sinter reconcile ore and coke piles against the sinter-strand and blast-furnace charges. Belt-scale drift on long stackers and reclaimers shows up here as a phantom stock change.

Recycling and RDF reconcile inbound deliveries and outbound bales against pile inventory. Cameras and manual surveys cannot close the period; LiDAR can.Recycling und EBS gleichen Eingangslieferungen und Ballenversand gegen den Haldenbestand ab. Kameras und manuelle Aufnahmen schließen die Periode nicht; LiDAR schon.Recycling and RDF reconcile inbound deliveries and outbound bales against pile inventory. Cameras and manual surveys cannot close the period; LiDAR can.

Sugar reconciles beet and pulp stocks across campaigns. The number on the pad has to match the tax declaration.Zucker gleicht Rüben- und Schnitzelbestände über Kampagnen ab. Die Zahl auf der Fläche muss zur Steueranmeldung passen.Sugar reconciles beet and pulp stocks across campaigns. The number on the pad has to match the tax declaration.

Mine-to-mill reconciliation against the block model only works if the ROM stockpile is a measured term. See our stockpile-monitoring page for the sensor side, and our bulk-inventory service for the survey-grade counterpart.Mine-to-Mill-Abgleich gegen das Blockmodell funktioniert nur, wenn die ROM-Halde ein gemessener Term ist. Siehe unsere Seite Halden-Überwachung für die Sensorseite und unsere Schüttgutinventur als Vermessungspendant.Mine-to-mill reconciliation against the block model only works if the ROM stockpile is a measured term. See our stockpile-monitoring page for the sensor side, and our bulk-inventory service for the survey-grade counterpart.

„Every industry says it differently — but the unmeasured pile in the middle is the same problem under four different names." „Jede Branche nennt es anders — aber die ungemessene Halde in der Mitte ist dasselbe Problem unter vier Namen." „Every industry says it differently — but the unmeasured pile in the middle is the same problem under four different names."
FAQ

Material balance & reconciliation — the questions controllers ask. Materialbilanz & Abgleich — die Fragen der Controller. Material balance & reconciliation — the questions controllers ask.

Plant controllers, MES owners and internal audit ask the same questions before adopting a measured stock layer. Werkscontroller, MES-Verantwortliche und interne Revision stellen vor der Einführung einer gemessenen Bestandsebene dieselben Fragen. Plant controllers, MES owners and internal audit ask the same questions before adopting a measured stock layer.

OWL EYE® StockpileOWL EYE® Halden-MonitoringOWL EYE® Stockpile

How real-time is the Stockpile measurement?Wie live ist die Stockpile-Messung?Jak czasu rzeczywistego jest pomiar Stockpile?
OWL EYE® STOCKPILE captures continuously. 3D-LiDAR sensors are permanently mounted overhead — on roofs, masts or building structure — and the dashboard refreshes within seconds of each scan cycle. You can run it 24/7 in live mode or on a schedule (e.g. once per shift, once per hour) depending on how often you need a fresh inventory. Every measurement is archived as a 3D block model, so you also get the full temporal history per pile and per zone — material aging, intake, reclaim and per-shift throughput are queryable backwards in time, not just "right now". OWL EYE® STOCKPILE erfasst kontinuierlich. 3D-LiDAR-Sensoren sitzen fest oberhalb der Halde — auf Dach, Mast oder Hallenkonstruktion — und das Dashboard aktualisiert sich innerhalb von Sekunden nach jedem Scan-Zyklus. Sie können das System rund um die Uhr im Live-Modus oder zeitgesteuert betreiben (z. B. einmal pro Schicht oder pro Stunde), je nachdem, wie oft Sie ein frisches Inventar brauchen. Jede Messung wird als 3D-Blockmodell archiviert — Sie erhalten also auch die vollständige Zeitreihe pro Halde und Zone. Materialalter, Eingang, Abräumung und Schicht-Durchsatz lassen sich rückwirkend abfragen, nicht nur als Momentaufnahme. OWL EYE® STOCKPILE rejestruje ciągle. Sensory 3D-LiDAR są stale zamontowane od góry — na dachach, masztach lub konstrukcji budowli — a dashboard odświeża się w sekundach od każdego cyklu skanowania. Można uruchomić go w trybie 24/7 na żywo lub na harmonogramie (np. raz na zmianę, raz na godzinę) w zależności od tego, jak często potrzebują Państwo świeżej inwentaryzacji. Każdy pomiar jest archiwizowany jako model blokowy 3D, więc dostają też Państwo pełną historię czasową per hałda i per strefa — wiekowanie materiału, przyjęcie, odbiór i przepustowość per zmiana są przeszukiwalne wstecz, nie tylko teraz.
Why fixed sensors instead of drones?Warum feste Sensoren statt Drohnen?Dlaczego stałe sensory zamiast dronów?
Fixed sensors are always-on. No flight permits, no operator on standby, no weather window — the system measures during night shifts, in rain, inside warehouses where drones can't fly. That's why OWL EYE® STOCKPILE installs 3D-LiDAR permanently on roofs, masts or hall structure: every operational hour produces inventory data. Drones still have their place for very large open-air yards or hard-to-reach geometries. We offer that too, as the Drone Survey service — but as a complement to the permanent installation, not a replacement. Feste Sensoren laufen immer. Keine Flugfreigabe, kein Pilot auf Abruf, kein Wetterfenster — das System misst auch in der Nachtschicht, bei Regen oder in Hallen, in denen Drohnen gar nicht fliegen dürfen. Deshalb installiert OWL EYE® STOCKPILE 3D-LiDAR fest auf Dach, Mast oder Hallenkonstruktion: jede Betriebsstunde liefert Inventardaten. Drohnen haben weiterhin ihre Berechtigung — etwa bei sehr großen Freilagern oder schwer zugänglichen Geometrien. Diese Option bieten wir mit dem Drone-Survey-Service ergänzend an, aber als Ergänzung zur festen Installation, nicht als Ersatz. Stałe sensory są zawsze włączone. Bez pozwoleń lotniczych, bez operatora w gotowości, bez okna pogodowego — system mierzy podczas zmian nocnych, w deszczu, wewnątrz magazynów, gdzie drony nie mogą latać. Dlatego OWL EYE® STOCKPILE instaluje 3D-LiDAR na stałe na dachach, masztach lub konstrukcji hali: każda godzina operacyjna produkuje dane inwentaryzacyjne. Drony nadal mają swoje miejsce dla bardzo dużych otwartych placów lub trudno dostępnych geometrii. Oferujemy to też, jako usługę Drone Survey — ale jako uzupełnienie stałej instalacji, nie zastępstwo.
Which bulk materials does OWL EYE® STOCKPILE measure?Welche Schüttgüter misst OWL EYE® HALDENMONITORING?Jakie materiały sypkie OWL EYE® STOCKPILE mierzy?
Any solid bulk material with a defined surface — salt, potash, sugar, wood chips, pellets, biomass, coal, coke, limestone, gravel, ores, scrap, mineral concentrates, recyclate. The 3D-LiDAR captures surface geometry independent of colour or material composition; the volume-to-mass conversion is calibrated per material via a single density coefficient. Edge cases: extremely reflective materials (clean copper sheet, polished metal piles) or fully transparent ones — for those we add a complementary sensor type to the installation. Jedes feste Schüttgut mit definierter Oberfläche — Salz, Kali, Zucker, Hackschnitzel, Pellets, Biomasse, Kohle, Koks, Kalkstein, Kies, Erze, Schrott, Konzentrate, Rezyklat. Der 3D-LiDAR erfasst die Oberflächengeometrie unabhängig von Farbe oder Materialzusammensetzung; die Umrechnung Volumen → Masse erfolgt material-kalibriert über einen Dichte-Koeffizienten. Sonderfälle: extrem reflektierende Materialien (saubere Kupferbleche, polierte Metallhalden) oder vollständig transparente — dafür ergänzen wir einen zusätzlichen Sensortyp in der Installation. Każdy stały materiał sypki o zdefiniowanej powierzchni — sól, potas, cukier, zrębki drewna, pellet, biomasa, węgiel, koks, wapień, żwir, rudy, złom, koncentraty mineralne, recyklat. 3D-LiDAR rejestruje geometrię powierzchni niezależnie od koloru lub składu materiału; konwersja objętości na masę jest kalibrowana per materiał poprzez pojedynczy współczynnik gęstości. Przypadki brzegowe: ekstremalnie odbijające materiały (czysta blacha miedziana, polerowane hałdy metalu) lub całkowicie przezroczyste — dla tych dodajemy do instalacji uzupełniający typ sensora.
How many sensors does my hall need?Wie viele Sensoren benötige ich für meine Halle?Ile sensorów potrzebuje moja hala?
It depends on pile geometry, box layout and material shape. Concrete reference points from typical installations:
  • Storage box 10 × 20 m: usually one platform — and often a single platform covers two adjacent boxes.
  • Long storage box 12 × 50 m: two platforms per box. When multiple such boxes sit side-by-side, two platforms typically cover two boxes together.
  • Large hall 100 × 100 m with multiple zones or piles: at least 6-12 platforms, depending on pile shapes, internal supports and sight lines.
Higher mounting positions cover more area per platform. We calculate the optimal layout during the on-site survey before any quote, including blind-spot analysis — you only pay for the platforms you actually need.
Das hängt von Halden-Geometrie, Boxen-Layout und Materialform ab. Konkrete Anhaltspunkte aus typischen Installationen:
  • Lagerbox 10 × 20 m: meist eine Plattform — und häufig deckt eine einzige Plattform sogar zwei nebeneinanderliegende Boxen ab.
  • Lange Lagerbox 12 × 50 m: zwei Plattformen pro Box. Liegen mehrere solcher Boxen nebeneinander, decken zwei Plattformen meist zwei Boxen gemeinsam ab.
  • Große Halle 100 × 100 m mit mehreren Zonen oder Halden: mindestens 6-12 Plattformen, abhängig von Haldenform, Innenstützen und Sichtachsen.
Höhere Montagepositionen decken mehr Fläche pro Plattform ab. Wir berechnen das optimale Layout bei der Vor-Ort-Begehung vor jedem Angebot, inklusive Toter-Winkel-Analyse — Sie zahlen nur die Plattformen, die wirklich nötig sind.
To zależy od geometrii hałdy, układu boksów i kształtu materiału. Konkretne punkty odniesienia z typowych instalacji:
  • Boks magazynowy 10 × 20 m: zwykle jedna platforma — i często pojedyncza platforma pokrywa dwa sąsiednie boksy.
  • Długi boks magazynowy 12 × 50 m: dwie platformy na boks. Gdy wiele takich boksów stoi obok siebie, dwie platformy zwykle pokrywają dwa boksy razem.
  • Duża hala 100 × 100 m z wieloma strefami lub hałdami: co najmniej 6-12 platform, w zależności od kształtów hałd, wewnętrznych podpór i linii widzenia.
Wyższe pozycje montażowe pokrywają większy obszar na platformę. Optymalny układ obliczamy podczas obchodu na miejscu przed jakąkolwiek wyceną, w tym analiza martwych punktów — płacą Państwo tylko za platformy, których faktycznie potrzebują.
What is dead inventory and how does continuous LiDAR monitoring fix it?Was sind tote Lagerbestände und wie behebt kontinuierliche LiDAR-Überwachung das Problem?What is dead inventory and how does continuous LiDAR monitoring fix it?
Dead inventory is bulk material that sits at the back or bottom of a pile for months because reclaim always happens from the same side. It ties up working capital, ages out of spec (caking, moisture, oxidation) and produces unpleasant surprises at year-end physical counts. OWL EYE® STOCKPILE eliminates the blind spot. Every scan cycle is archived as a 3D block model with a timestamp, so the system knows exactly when each cubic metre of the pile arrived. The dashboard colour-codes the pile by age and flags zones that have not moved in 30, 60 or 90 days — real-time monitoring turns a static "dead corner" into a number you can act on, and FIFO reclaim becomes plannable instead of accidental. Tote Bestände sind Schüttgut-Anteile, die monatelang hinten oder unten in der Halde liegen, weil der Abzug immer von derselben Seite erfolgt. Sie binden Working Capital, altern aus der Spezifikation (Verbackung, Feuchte, Oxidation) und sorgen bei der jährlichen Bestandsaufnahme für unangenehme Überraschungen. OWL EYE® STOCKPILE beseitigt diesen blinden Fleck. Jeder Scan-Zyklus wird als 3D-Blockmodell mit Zeitstempel archiviert — das System weiß also genau, wann welcher Kubikmeter eingelagert wurde. Das Dashboard färbt die Halde nach Alter ein und markiert Zonen, die seit 30, 60 oder 90 Tagen nicht bewegt wurden. Echtzeit-Überwachung macht aus einer toten Ecke eine konkrete Zahl — und FIFO-Abzug wird planbar statt zufällig. Dead inventory is bulk material that sits at the back or bottom of a pile for months because reclaim always happens from the same side. It ties up working capital, ages out of spec (caking, moisture, oxidation) and produces unpleasant surprises at year-end physical counts. OWL EYE® STOCKPILE eliminates the blind spot. Every scan cycle is archived as a 3D block model with a timestamp, so the system knows exactly when each cubic metre of the pile arrived. The dashboard colour-codes the pile by age and flags zones that have not moved in 30, 60 or 90 days — real-time monitoring turns a static "dead corner" into a number you can act on, and FIFO reclaim becomes plannable instead of accidental.
How does OWL EYE® monitor ore stockpiles at steel and mining sites?Wie überwacht OWL EYE® Erzhalden in Stahl- und Bergbaubetrieben?How does OWL EYE® monitor ore stockpiles at steel and mining sites?
Ore yards — iron ore, copper, bauxite, manganese, nickel concentrates — are continuous-flow environments where stacker, reclaimer and conveyor traffic never stops. Sending in a survey crew is unsafe, drone overflights only give a snapshot, and bunker-style level sensors miss the blending geometry. OWL EYE® delivers ore stockpile monitoring via permanently mounted 3D-LiDAR sensors on mast clusters or building structure. The point clouds fuse into one block model that is stacker- and reclaimer-aware: blending-bed ratios, per-zone inventory and FIFO aging are tracked automatically with ±1% volume accuracy. The dashboard plugs into burden-control, MES and ERP via REST, OPC UA and SAP — turning the ore yard from an estimate into a live tonnage figure. Erzplätze — Eisenerz, Kupfer, Bauxit, Mangan, Nickel-Konzentrate — sind Dauerbetrieb: Absetzer, Rücklader und Bandverkehr stehen nie still. Vermessungstrupps können den Platz nicht sicher betreten, Drohnenflüge liefern nur eine Momentaufnahme, und Füllstandssensoren aus dem Bunkerbereich versagen an der Mischbett-Geometrie. OWL EYE® liefert Erzhalden-Überwachung über fest installierte 3D-LiDAR-Sensoren auf Mastclustern oder Gebäudestrukturen. Die Punktwolken fusionieren zu einem Blockmodell, das Absetzer- und Rücklade-Position kennt: Mischbett-Verhältnisse, Zonen-Bestände und FIFO-Alterung werden automatisch mit ±1% Volumengenauigkeit verfolgt. Das Dashboard bindet sich über REST, OPC UA und SAP in Möllersteuerung, MES und ERP ein — aus einer Schätzung wird eine Live-Tonnage. Ore yards — iron ore, copper, bauxite, manganese, nickel concentrates — are continuous-flow environments where stacker, reclaimer and conveyor traffic never stops. Sending in a survey crew is unsafe, drone overflights only give a snapshot, and bunker-style level sensors miss the blending geometry. OWL EYE® delivers ore stockpile monitoring via permanently mounted 3D-LiDAR sensors on mast clusters or building structure. The point clouds fuse into one block model that is stacker- and reclaimer-aware: blending-bed ratios, per-zone inventory and FIFO aging are tracked automatically with ±1% volume accuracy. The dashboard plugs into burden-control, MES and ERP via REST, OPC UA and SAP — turning the ore yard from an estimate into a live tonnage figure.
How does OWL EYE® monitor aggregate stockpiles and material bays?Wie überwacht OWL EYE® Aggregat-Halden und Materialboxen?How does OWL EYE® monitor aggregate stockpiles and material bays?
Aggregate yards — sand, gravel, crushed rock, recycled aggregates, C&D fines — typically split into sectioned bays of differing grain size and grade. Manual surveys lag the daily turnover, weighbridge tickets only capture intake, and per-bay reconciliation is normally done by eye. OWL EYE® STOCKPILE delivers continuous aggregate stockpile monitoring from overhead 3D-LiDAR. A single sensor cluster covers multiple bays; polygons drawn in the dashboard separate volumes by bay, by grade, by customer reservation. Each scan updates per-bay inventory, intake/reclaim curves and aging — so dispatch, sales and statutory reporting work from the same live number. Throughput on transfer belts is captured by OWL EYE® VOLUME FLOW on the same platform. Aggregat-Plätze — Sand, Kies, Brechgut, recycelte Aggregate, RC-Feinanteile — sind meist in Boxen unterschiedlicher Körnung und Qualität unterteilt. Manuelle Vermessung hinkt dem Tagesumschlag hinterher, Brückenwaagen-Tickets erfassen nur den Eingang, und der Abgleich je Box läuft im Normalfall nach Augenmaß. OWL EYE® STOCKPILE liefert kontinuierliche Aggregate-Haldenüberwachung per 3D-LiDAR von oben. Ein Sensorcluster deckt mehrere Boxen ab; im Dashboard gezogene Polygone trennen Volumina nach Box, Qualität und Kundenreservierung. Jeder Scan aktualisiert Bestand je Box, Aufgabe-/Abzugskurven und Alterung — Versand, Vertrieb und gesetzliches Reporting arbeiten mit derselben Live-Zahl. Durchsatz auf Transferbändern erfasst OWL EYE® VOLUME FLOW auf derselben Plattform. Aggregate yards — sand, gravel, crushed rock, recycled aggregates, C&D fines — typically split into sectioned bays of differing grain size and grade. Manual surveys lag the daily turnover, weighbridge tickets only capture intake, and per-bay reconciliation is normally done by eye. OWL EYE® STOCKPILE delivers continuous aggregate stockpile monitoring from overhead 3D-LiDAR. A single sensor cluster covers multiple bays; polygons drawn in the dashboard separate volumes by bay, by grade, by customer reservation. Each scan updates per-bay inventory, intake/reclaim curves and aging — so dispatch, sales and statutory reporting work from the same live number. Throughput on transfer belts is captured by OWL EYE® VOLUME FLOW on the same platform.
How does OWL EYE® monitor waste and scrap stockpiles?Wie überwacht OWL EYE® Schrott- und Abfallhalden?How does OWL EYE® monitor waste and scrap stockpiles?
Waste and scrap yards are the hardest case: heterogeneous material, rapidly changing geometry, varying bulk density, dust, and a regulatory obligation to report what actually sits on site. Weighbridge data alone hides waste inventory between intake and dispatch, and the bulk density a weight calculation depends on is essentially an estimate. OWL EYE® STOCKPILE delivers waste stockpile monitoring by capturing volume directly with permanently installed 3D-LiDAR — ±1% accuracy on the pile geometry itself, no density assumption required. Indoor scrap halls, outdoor metal yards, RDF/SRF bunkers and C&D streams are all covered by the same platform. Aging zones flag long-standing waste inventory before it becomes a compliance or fire-load problem; per-zone volume reconciles offtake contracts and statutory reports. Schrott- und Abfallplätze sind der härteste Fall: heterogenes Material, sich rasch ändernde Geometrie, schwankende Schüttdichte, Staub — und eine gesetzliche Pflicht, den tatsächlichen Bestand auf dem Gelände zu melden. Brückenwaagen-Daten allein verstecken den Abfallbestand zwischen Eingang und Versand, und die Schüttdichte, auf der eine Gewichtsrechnung beruht, ist im Grunde eine Schätzung. OWL EYE® STOCKPILE liefert Schrott- und Abfall-Haldenüberwachung, indem das Volumen direkt mit fest installiertem 3D-LiDAR erfasst wird — ±1% Genauigkeit auf der Halden-Geometrie, ohne Dichte-Annahme. Schrotthallen, Metallplätze im Freien, EBS-/SBS-Bunker und Bauschutt-Ströme laufen auf einer Plattform. Alterungs-Zonen markieren liegen gebliebene Abfallbestände, bevor sie zum Compliance- oder Brandlast-Problem werden; Zonen-Volumen gleicht Abnahmeverträge und gesetzliches Reporting ab. Waste and scrap yards are the hardest case: heterogeneous material, rapidly changing geometry, varying bulk density, dust, and a regulatory obligation to report what actually sits on site. Weighbridge data alone hides waste inventory between intake and dispatch, and the bulk density a weight calculation depends on is essentially an estimate. OWL EYE® STOCKPILE delivers waste stockpile monitoring by capturing volume directly with permanently installed 3D-LiDAR — ±1% accuracy on the pile geometry itself, no density assumption required. Indoor scrap halls, outdoor metal yards, RDF/SRF bunkers and C&D streams are all covered by the same platform. Aging zones flag long-standing waste inventory before it becomes a compliance or fire-load problem; per-zone volume reconciles offtake contracts and statutory reports.
How does OWL EYE® monitor clinker and concentrate stockpiles?Wie überwacht OWL EYE® Klinker- und Konzentratlager?How does OWL EYE® monitor clinker and concentrate stockpiles?
Clinker stores and mineral-concentrate stockpiles share a tough profile: high-value material, abrasive dust, FIFO ageing that matters for quality, and downstream mills that expect a steady blend. Manual gauging is slow and unsafe; bin-level radars miss the per-zone geometry needed for blending. OWL EYE® STOCKPILE delivers concentrate stockpile monitoring via overhead 3D-LiDAR mounted on building structure or mast clusters — continuous coverage of clinker domes, concentrate halls and longitudinal blending beds, ±1% volume accuracy through dust. Per-zone concentrate inventory, blending-bed ratios and stacker/reclaimer position feed mill-feed control and homogenisation logic. Every measurement is archived as a timestamped 3D block model, so material aging is queryable backwards in time. Klinkerlager und Mineralkonzentrat-Halden haben ein anspruchsvolles Profil: hochwertiges Material, abrasiver Staub, FIFO-Alterung, die qualitätsrelevant ist, und nachgelagerte Mühlen, die eine konstante Mischung erwarten. Manuelle Vermessung ist langsam und unsicher; Behälter-Füllstandsradare verfehlen die Zonen-Geometrie, die für die Mischung gebraucht wird. OWL EYE® STOCKPILE liefert Klinker- und Konzentratlager-Überwachung per 3D-LiDAR von oben — auf Gebäudestrukturen oder Mastclustern. Klinkerkuppeln, Konzentrathallen und Längsmischbetten werden kontinuierlich erfasst, ±1% Volumengenauigkeit durch den Staub. Zonen-Bestände, Mischbett-Verhältnisse und Absetzer-/Rücklade-Position fließen in die Mühlenbeschickung und Homogenisierung ein. Jede Messung wird als 3D-Blockmodell mit Zeitstempel archiviert — Materialalter ist rückwirkend abrufbar. Clinker stores and mineral-concentrate stockpiles share a tough profile: high-value material, abrasive dust, FIFO ageing that matters for quality, and downstream mills that expect a steady blend. Manual gauging is slow and unsafe; bin-level radars miss the per-zone geometry needed for blending. OWL EYE® STOCKPILE delivers concentrate stockpile monitoring via overhead 3D-LiDAR mounted on building structure or mast clusters — continuous coverage of clinker domes, concentrate halls and longitudinal blending beds, ±1% volume accuracy through dust. Per-zone concentrate inventory, blending-bed ratios and stacker/reclaimer position feed mill-feed control and homogenisation logic. Every measurement is archived as a timestamped 3D block model, so material aging is queryable backwards in time.
What does real-time measurement actually mean in OWL EYE®?Was bedeutet Echtzeit-Messung im OWL EYE® konkret?What does real-time measurement actually mean in OWL EYE®?
In OWL EYE® real-time measurement means the sensor, the edge processing unit and the dashboard refresh in a continuous loop — typically within seconds of a fresh scan, not minutes or shifts. Every variant runs the same loop:
  • Volume Flow — cross-section line scans integrated over belt speed, updated several times per second for live volume / mass flow.
  • Stockpile — overhead 3D-LiDAR cycles a full scan per minute or per shift (configurable), so the dashboard reflects each intake, reclaim or reshape within seconds of completion.
  • Truck Terminal — ~8 s drive-through scan, payload published before the truck reaches the exit.
  • Bunkers & Feeders — continuous fill-level sampling at sub-second cadence.
"Real time" in this context is the time from physical change to value-in-the-control-room, not just a display refresh. Throughput, fill level and threshold alarms reach your SCADA, SAP or Power BI in the same scan cycle — so an operator reacts to what is happening, not what happened an hour ago.
Bei OWL EYE® meint Echtzeit-Messung, dass Sensor, Edge-Recheneinheit und Dashboard in einer kontinuierlichen Schleife arbeiten — typisch innerhalb von Sekunden nach einem neuen Scan, nicht Minuten oder Schichten. Alle Varianten folgen demselben Prinzip:
  • Volume Flow — Querschnitt-Linienscans über die Bandgeschwindigkeit integriert; mehrfach pro Sekunde aktualisiertes Volumen / Massestrom.
  • Stockpile — fest installiertes 3D-LiDAR fährt einen vollen Scan pro Minute oder pro Schicht (konfigurierbar); das Dashboard zeigt jede Aufnahme, Abräumung oder Umschichtung Sekunden später.
  • Truck Terminal — Drive-through-Scan in ~8 s, Daten verfügbar bevor der LKW die Ausfahrt erreicht.
  • Bunkers & Feeders — kontinuierliches Füllstand-Sampling im Sub-Sekunden-Takt.
„Echtzeit" bezeichnet hier die Zeit von der physikalischen Veränderung bis zum Wert in der Leitwarte — nicht nur ein UI-Refresh. Durchsatz, Füllstand und Schwellwertalarme erreichen SCADA, SAP oder Power BI im selben Scan-Zyklus — der Operator reagiert auf das, was gerade passiert, nicht auf das, was vor einer Stunde passiert ist.
In OWL EYE® real-time measurement means the sensor, the edge processing unit and the dashboard refresh in a continuous loop — typically within seconds of a fresh scan, not minutes or shifts. Every variant runs the same loop:
  • Volume Flow — cross-section line scans integrated over belt speed, updated several times per second for live volume / mass flow.
  • Stockpile — overhead 3D-LiDAR cycles a full scan per minute or per shift (configurable), so the dashboard reflects each intake, reclaim or reshape within seconds of completion.
  • Truck Terminal — ~8 s drive-through scan, payload published before the truck reaches the exit.
  • Bunkers & Feeders — continuous fill-level sampling at sub-second cadence.
"Real time" in this context is the time from physical change to value-in-the-control-room, not just a display refresh. Throughput, fill level and threshold alarms reach your SCADA, SAP or Power BI in the same scan cycle — so an operator reacts to what is happening, not what happened an hour ago.
How does OWL EYE® integrate with SAP, OPC UA and Power BI?Wie integriert sich OWL EYE® mit SAP, OPC UA und Power BI?How does OWL EYE® integrate with SAP, OPC UA and Power BI?
OWL EYE® ships with the same integration toolkit across every variant — Volume Flow, Stockpile, Truck Terminal, Bunkers & Feeders and Mobile Mapping. SAP integration uses native SAP ABAP connectors that book volume or mass events straight into the production module (MM, PP, QM), so tonnages, stock movements and material flows stay in sync with no middleware in between. For real-time process control we expose a documented OPC UA server and a REST API. Volume, mass flow, fill level and threshold alarms reach DCS, SCADA, PLC or MES within seconds of every scan. For legacy automation we add Modbus TCP and 4–20 mA on the same edge unit. For analytics, Power BI integration reads the same measurement dataset via REST or a SQL view — one real-time measurement source of truth across operations, ERP and BI. Every interface is documented and ships as part of the standard package; container-based deployment lets your IT team run OWL EYE® on premise, in the DMZ or in a private cloud. OWL EYE® liefert über alle Varianten hinweg dasselbe Integrations-Toolkit — Volume Flow, Stockpile, Truck Terminal, Bunkers & Feeders und Mobile Mapping. Die SAP-Integration erfolgt über native SAP-ABAP-Konnektoren: Volumen- oder Mengen-Buchungen gehen direkt ins Produktionsmodul (MM, PP, QM); Tonnagen, Lagerbewegungen und Materialflüsse bleiben ohne Middleware konsistent. Für die Prozess-Anbindung stehen ein dokumentierter OPC-UA-Server und eine REST-API bereit. Volumen, Massestrom, Füllstände und Schwellwertalarme erreichen DCS, SCADA, SPS oder MES sekundengenau nach jedem Scan. Für ältere Automatisierung bieten wir Modbus TCP und 4–20 mA auf demselben Edge-Gerät. Für die Auswertung lässt sich derselbe Messdatensatz über REST oder einen SQL-View an Power BI und andere BI-Tools anbinden — eine Echtzeit-Datenquelle für Betrieb, ERP und Analytics. Jede Schnittstelle ist dokumentierter Standard; containerbasiertes Deployment erlaubt Betrieb On-Premise, in der DMZ oder in einer Private Cloud. OWL EYE® ships with the same integration toolkit across every variant — Volume Flow, Stockpile, Truck Terminal, Bunkers & Feeders and Mobile Mapping. SAP integration uses native SAP ABAP connectors that book volume or mass events straight into the production module (MM, PP, QM), so tonnages, stock movements and material flows stay in sync with no middleware in between. For real-time process control we expose a documented OPC UA server and a REST API. Volume, mass flow, fill level and threshold alarms reach DCS, SCADA, PLC or MES within seconds of every scan. For legacy automation we add Modbus TCP and 4–20 mA on the same edge unit. For analytics, Power BI integration reads the same measurement dataset via REST or a SQL view — one real-time measurement source of truth across operations, ERP and BI. Every interface is documented and ships as part of the standard package; container-based deployment lets your IT team run OWL EYE® on premise, in the DMZ or in a private cloud.
How does OWL EYE® close a material balance gap?Wie schließt OWL EYE® eine Lücke in der Materialbilanz?How does OWL EYE® close a material balance gap?
A material balance gap is the unexplained delta between what was booked in (feed, deliveries) and what was booked out (production, shipments, recorded stock). It usually traces back to stock-on-hand being a guess: belt scales measure flow at one point, but the pile in between is estimated. OWL EYE® closes the loop on the stock layer. Continuous 3D-LiDAR coverage of every stockpile and bunker delivers a real volume — and, with material density, a real tonnage — at the same timestamp you cut the period. In the reconciliation ledger, the unexplained loss column shrinks because the opening and closing inventory are measured, not booked. Remaining discrepancies are then traceable to belt-scale drift, moisture or sampling error — and can be addressed instead of being written off as "shrinkage". Eine Lücke in der Materialbilanz ist die unerklärte Differenz zwischen dem, was zugebucht wurde (Aufgabe, Anlieferungen), und dem, was abgebucht wurde (Produktion, Versand, dokumentierter Bestand). Die Ursache liegt meist beim Bestand selbst: Bandwaagen messen den Fluss an einem Punkt, die dazwischen liegende Halde wird geschätzt. OWL EYE® schließt den Kreis auf der Bestandsebene. Eine kontinuierliche 3D-LiDAR-Erfassung jeder Halde und jedes Bunkers liefert ein echtes Volumen — und über die Materialdichte eine echte Tonnage — exakt zum Stichzeitpunkt der Periode. In der Abgleichsbuchung schrumpft die Spalte "unerklärter Verlust", weil Anfangs- und Endbestand gemessen sind, nicht gebucht. Verbleibende Abweichungen lassen sich dann auf Waagendrift, Feuchte oder Probenahme zurückführen — und beheben, statt sie als „Schwund" abzuschreiben. A material balance gap is the unexplained delta between what was booked in (feed, deliveries) and what was booked out (production, shipments, recorded stock). It usually traces back to stock-on-hand being a guess: belt scales measure flow at one point, but the pile in between is estimated. OWL EYE® closes the loop on the stock layer. Continuous 3D-LiDAR coverage of every stockpile and bunker delivers a real volume — and, with material density, a real tonnage — at the same timestamp you cut the period. In the reconciliation ledger, the unexplained loss column shrinks because the opening and closing inventory are measured, not booked. Remaining discrepancies are then traceable to belt-scale drift, moisture or sampling error — and can be addressed instead of being written off as "shrinkage".
How does LiDAR identify FIFO violations in a stockpile?Wie erkennt LiDAR FIFO-Verstöße in der Halde?How does LiDAR identify FIFO violations in a stockpile?
Every scan cycle is archived as a timestamped 3D block model. The pile is partitioned into operator-defined zone polygons (by product, customer or quality grade), and the system tracks the age of material in each zone — derived from when material first appeared at those coordinates. When reclaim removes volume from a younger zone while an older zone next to it still contains material, OWL EYE® STOCKPILE flags a FIFO violation in real time. The alert names the zone, the age delta and the tonnage moved out of sequence, and is pushed straight to the dispatcher's dashboard and the CMMS. The monthly value-locked report then aggregates violations into a single number for the CFO — including the tonnage at risk of aging out of spec before it is ever touched. Jeder Scan-Zyklus wird als zeitgestempeltes 3D-Blockmodell archiviert. Die Halde wird in vom Betreiber definierte Zonen-Polygone aufgeteilt (nach Produkt, Kunde oder Qualität), und das System verfolgt das Materialalter je Zone — abgeleitet aus dem Zeitpunkt, an dem Material an diesen Koordinaten zuerst aufgetaucht ist. Wird aus einer jüngeren Zone abgezogen, während eine ältere Zone daneben noch Material enthält, meldet OWL EYE® STOCKPILE den FIFO-Verstoß in Echtzeit. Die Meldung nennt die Zone, die Altersdifferenz und die außer der Reihe abgezogene Tonnage und geht direkt in die Leitstand-Sicht und ins CMMS. Der monatliche Wertbindungs-Report aggregiert die Verstöße zu einer Kennzahl für das Controlling — inklusive der Tonnage, die aus der Spezifikation zu altern droht, bevor sie überhaupt angefasst wird. Every scan cycle is archived as a timestamped 3D block model. The pile is partitioned into operator-defined zone polygons (by product, customer or quality grade), and the system tracks the age of material in each zone — derived from when material first appeared at those coordinates. When reclaim removes volume from a younger zone while an older zone next to it still contains material, OWL EYE® STOCKPILE flags a FIFO violation in real time. The alert names the zone, the age delta and the tonnage moved out of sequence, and is pushed straight to the dispatcher's dashboard and the CMMS. The monthly value-locked report then aggregates violations into a single number for the CFO — including the tonnage at risk of aging out of spec before it is ever touched.
What is mine-to-mill reconciliation and how does LiDAR help?Was ist Mine-to-Mill-Reconciliation und wie hilft LiDAR dabei?What is mine-to-mill reconciliation and how does LiDAR help?
Mine-to-mill reconciliation is the practice of comparing what the geological block model predicted (grade, tonnage) with what actually arrived at the mill — pit, crusher, ROM stockpile, mill feed — to verify recovery and grade-control performance. The weakest link is almost always the ROM stockpile: trucks tip in, the reclaimer pulls out, and the in-between tonnage is back-calculated. OWL EYE® STOCKPILE measures the pile directly. Each shift, the dashboard reports the actual tonnes on the pad, the tonnes added, and the tonnes drawn down. Combined with belt-scale data on the mill feed and crusher infeed, the reconciliation ledger becomes fully measured — no estimated stock terms. Variances against the block model are then real signals about dilution, grade control or recovery, not artefacts of unmeasured inventory. Mine-to-Mill-Reconciliation ist der Abgleich zwischen dem, was das geologische Blockmodell prognostiziert hat (Gehalt, Tonnage), und dem, was tatsächlich in der Aufbereitung ankommt — Grube, Brecher, ROM-Halde, Mühlenaufgabe — um Ausbringung und Gradkontrolle zu verifizieren. Das schwächste Glied ist fast immer die ROM-Halde: LKW kippen auf, der Bagger holt ab, und die dazwischenliegende Tonnage wird rückgerechnet. OWL EYE® STOCKPILE misst die Halde direkt. Pro Schicht meldet das Dashboard die tatsächlichen Tonnen auf der Fläche, die zugeführten Tonnen und die entnommenen Tonnen. Kombiniert mit den Bandwaagen an Mühlenaufgabe und Brechereinlauf wird der Abgleich vollständig gemessen — keine geschätzten Bestandsterme. Abweichungen gegen das Blockmodell sind dann reale Signale über Verdünnung, Gradkontrolle oder Ausbringung, nicht Artefakte ungemessener Bestände. Mine-to-mill reconciliation is the practice of comparing what the geological block model predicted (grade, tonnage) with what actually arrived at the mill — pit, crusher, ROM stockpile, mill feed — to verify recovery and grade-control performance. The weakest link is almost always the ROM stockpile: trucks tip in, the reclaimer pulls out, and the in-between tonnage is back-calculated. OWL EYE® STOCKPILE measures the pile directly. Each shift, the dashboard reports the actual tonnes on the pad, the tonnes added, and the tonnes drawn down. Combined with belt-scale data on the mill feed and crusher infeed, the reconciliation ledger becomes fully measured — no estimated stock terms. Variances against the block model are then real signals about dilution, grade control or recovery, not artefacts of unmeasured inventory.
How does OWL EYE® STOCKPILE cope with clinker dust in a cement plant?Wie kommt OWL EYE® STOCKPILE mit Klinkerstaub im Zementwerk zurecht?How does OWL EYE® STOCKPILE cope with clinker dust in a cement plant?
Clinker silos and pre-blending halls are among the dustiest environments on site — fine particulate plus residual heat from the cooler exhaust will fog any optical sensor that is not built for it. The OWL EYE® BUNKER / STOCKPILE heads we deploy in cement plants are IP65-rated stainless-steel housings with an optical window that is purged on a schedule by a compressed-air pulse (typically every 30 minutes inside a clinker hall). The 3D-LiDAR itself sees through airborne dust by averaging multiple returns per voxel — accuracy stays inside +/- 1 % of the bulk volume even during reclaim. For aggressive chloride atmospheres around the cooler we ship a corrosion-resistant variant. The system runs 24/7 without operator attendance. Klinkersilos und Vorhomogenisierungshallen gehören zu den staubigsten Bereichen im Werk — Feinstaub plus Restwärme aus dem Kühlerabzug vernebeln jeden optischen Sensor, der nicht dafür gebaut ist. Die im Zementwerk eingesetzten OWL EYE® BUNKER- bzw. STOCKPILE-Köpfe sind IP65-Edelstahlgehäuse mit optischem Fenster, das per Druckluft-Impuls in einstellbarem Intervall freigeblasen wird (in Klinkerhallen typischerweise alle 30 Minuten). Das 3D-LiDAR selbst durchdringt aufgewirbelten Staub, indem es mehrere Rückläufe pro Voxel mittelt — die Genauigkeit bleibt auch beim Abräumen innerhalb +/- 1 % des Schüttvolumens. Für aggressive Chloridatmosphären rund um den Kühler liefern wir eine korrosionsbeständige Variante. Das System läuft 24/7 ohne Bedienpersonal. Clinker silos and pre-blending halls are among the dustiest environments on site — fine particulate plus residual heat from the cooler exhaust will fog any optical sensor that is not built for it. The OWL EYE® BUNKER / STOCKPILE heads we deploy in cement plants are IP65-rated stainless-steel housings with an optical window that is purged on a schedule by a compressed-air pulse (typically every 30 minutes inside a clinker hall). The 3D-LiDAR itself sees through airborne dust by averaging multiple returns per voxel — accuracy stays inside +/- 1 % of the bulk volume even during reclaim. For aggressive chloride atmospheres around the cooler we ship a corrosion-resistant variant. The system runs 24/7 without operator attendance.
How does OWL EYE® integrate with a cement mill control system?Wie bindet sich OWL EYE® an die Zementmühlen-Leittechnik an?How does OWL EYE® integrate with a cement mill control system?
Each OWL EYE® head exposes its volume, tonnage and zone-aged inventory as OPC UA tags and as REST endpoints. In a cement plant the typical wiring is: 3D-LiDAR → on-site edge server → mill PLC (Siemens PCS 7, ABB 800xA or Rockwell) via OPC UA, plus a parallel feed to the plant historian (PI, Aspen IP.21). For the kiln feed and the cement mill the system delivers a live silo level per minute so the operator can balance pre-blending, raw mill and finish-mill draw without manual dips. ERP-side (SAP S/4HANA, IFS) we push end-of-shift tonnage as an iDoc or REST call against the material-document API. See silo overfill protection for the safety-rated variant. Jeder OWL EYE®-Kopf stellt Volumen, Tonnage und altersaufgelöste Lagerbestände als OPC-UA-Tags sowie als REST-Endpunkte bereit. Die typische Verdrahtung im Zementwerk: 3D-LiDAR → lokaler Edge-Server → Mühlen-SPS (Siemens PCS 7, ABB 800xA oder Rockwell) via OPC UA, parallel ein Feed an das Werks-Historian (PI, Aspen IP.21). Für Ofenmehl und Zementmühle liefert das System einen aktuellen Silofüllstand im Minutentakt — der Bediener kann Vorhomogenisierung, Rohmühle und Fertigmühlenabzug ohne manuelle Peilung ausbalancieren. ERP-seitig (SAP S/4HANA, IFS) buchen wir die Schicht-Tonnage per iDoc oder REST-Aufruf gegen die Materialbeleg-API. Die sicherheitsgerichtete Variante beschreibt Silo-Überfüllschutz. Each OWL EYE® head exposes its volume, tonnage and zone-aged inventory as OPC UA tags and as REST endpoints. In a cement plant the typical wiring is: 3D-LiDAR → on-site edge server → mill PLC (Siemens PCS 7, ABB 800xA or Rockwell) via OPC UA, plus a parallel feed to the plant historian (PI, Aspen IP.21). For the kiln feed and the cement mill the system delivers a live silo level per minute so the operator can balance pre-blending, raw mill and finish-mill draw without manual dips. ERP-side (SAP S/4HANA, IFS) we push end-of-shift tonnage as an iDoc or REST call against the material-document API. See silo overfill protection for the safety-rated variant.
What is the typical ROI for OWL EYE® in a cement plant?Wie schnell amortisiert sich OWL EYE® im Zementwerk?What is the typical ROI for OWL EYE® in a cement plant?
For an integrated cement works moving 1.5–3 Mt of clinker per year, the three biggest savings stack roughly as follows:
  • Dead inventory: reclaim-side LiDAR typically uncovers 3–6 % of pile volume that was unreachable or aged out — at €25–€35 per tonne of cement that recoverable stock is worth €150k–€400k once.
  • FIFO + quality: age-tracked zones cut out-of-spec clinker blending by 1–2 %, avoiding off-grade campaigns.
  • Weighbridge avoidance: internal transfers to the cement mill stop touching the legal-for-trade scale, freeing 30–60 minutes per shift.
Hardware payback in a typical cement-plant configuration is 9–18 months.
In einem integrierten Zementwerk mit 1,5–3 Mio. t Klinkerumschlag pro Jahr stapeln sich die drei größten Einsparungen etwa so:
  • Totes Lager: Abräumseitige LiDAR-Messung deckt typischerweise 3–6 % Haldenvolumen auf, das unerreichbar oder überaltert war — bei 25–35 € pro Tonne Zement entspricht das einem einmaligen Wert von 150k€–400k€.
  • FIFO + Qualität: Altersaufgelöste Zonen reduzieren unzulässige Klinkermischungen um 1–2 % und vermeiden Off-Spec-Kampagnen.
  • Waage-Umfahrung: Interne Transporte zur Zementmühle gehen nicht mehr über die eichpflichtige Waage — 30–60 Minuten pro Schicht freigesetzt.
Die Amortisation der Hardware liegt im Zementwerk typisch bei 9–18 Monaten.
For an integrated cement works moving 1.5–3 Mt of clinker per year, the three biggest savings stack roughly as follows:
  • Dead inventory: reclaim-side LiDAR typically uncovers 3–6 % of pile volume that was unreachable or aged out — at €25–€35 per tonne of cement that recoverable stock is worth €150k–€400k once.
  • FIFO + quality: age-tracked zones cut out-of-spec clinker blending by 1–2 %, avoiding off-grade campaigns.
  • Weighbridge avoidance: internal transfers to the cement mill stop touching the legal-for-trade scale, freeing 30–60 minutes per shift.
Hardware payback in a typical cement-plant configuration is 9–18 months.
Can OWL EYE® measure stockpiles near a blast furnace or EAF?Kann OWL EYE® Halden in der Nähe von Hochofen oder Elektrolichtbogenofen vermessen?Can OWL EYE® measure stockpiles near a blast furnace or EAF?
Yes — and it is one of the use cases we ship the most ruggedised housing for. Sinter feed, coke yards, lump-ore bins and EAF scrap bays all sit close to radiant heat from the furnace plus airborne iron-oxide dust. The standard IP65 stainless head tolerates ambient up to about 60 °C; for line-of-sight to glowing slag or near the tap-hole we add an active-cooled sleeve and a heat-shielded window. The 3D-LiDAR sees through coke and ore dust because we work at infrared wavelengths well above the visible-light scattering peak, and we average multiple returns per voxel. Volume accuracy stays inside +/- 1 % on a coke stockpile during full reclaim. The sensor runs 24/7 without operator intervention. Ja — und es ist einer der Anwendungsfälle, für die wir das robusteste Gehäuse ausliefern. Sinterzulauf, Kokslager, Stückerzbunker und EAF-Schrottboxen liegen alle nahe an Strahlungswärme und Eisenoxidstaub. Der Standard-IP65-Edelstahlkopf verträgt Umgebungstemperaturen bis ca. 60 °C; für Sichtlinien zu glühender Schlacke oder nahe dem Abstichloch ergänzen wir eine aktiv gekühlte Hülse und ein hitzegeschirmtes Fenster. Das 3D-LiDAR durchdringt Koks- und Erzstaub, weil wir im Infrarotbereich weit oberhalb des sichtbaren Streumaximums arbeiten und mehrere Rückläufe pro Voxel mitteln. Die Volumengenauigkeit bleibt auf einer Kokshalde auch bei vollem Abräumen innerhalb +/- 1 %. Der Sensor läuft 24/7 ohne Bedieneingriff. Yes — and it is one of the use cases we ship the most ruggedised housing for. Sinter feed, coke yards, lump-ore bins and EAF scrap bays all sit close to radiant heat from the furnace plus airborne iron-oxide dust. The standard IP65 stainless head tolerates ambient up to about 60 °C; for line-of-sight to glowing slag or near the tap-hole we add an active-cooled sleeve and a heat-shielded window. The 3D-LiDAR sees through coke and ore dust because we work at infrared wavelengths well above the visible-light scattering peak, and we average multiple returns per voxel. Volume accuracy stays inside +/- 1 % on a coke stockpile during full reclaim. The sensor runs 24/7 without operator intervention.
How does OWL EYE® feed data into the blast-furnace Level 2 system?Wie liefert OWL EYE® Daten an die Hochofen-Level-2-Automatisierung?How does OWL EYE® feed data into the blast-furnace Level 2 system?
In a steelworks the Level 2 process-automation layer (typically Primetals, SMS digital or in-house) wants a clean, timestamped tonnage signal per material per minute — sinter, coke, lump ore, additions. OWL EYE® delivers it via OPC UA straight into the L2 burden-distribution model, plus a parallel feed to the historian (PI, IBA-PDA) for long-term metallurgical analysis. For the BOF and EAF scrap yard the integration is wider: 3D-LiDAR → edge server → mill MES (PSI Metals, QuMES) over REST, so charge-mix optimisation works with measured rather than nominal scrap volumes. ERP buyback (SAP S/4HANA) closes the loop on raw-material reconciliation. The signal is continuous, in real time — no manual dip, no truck count, no monthly survey. Im Stahlwerk erwartet die Level-2-Prozessautomatisierung (typischerweise Primetals, SMS digital oder Eigenentwicklung) ein sauberes, zeitgestempeltes Tonnagesignal pro Material und Minute — Sinter, Koks, Stückerz, Zuschläge. OWL EYE® liefert es per OPC UA direkt in das L2-Möller-Verteilungsmodell, plus parallelen Feed an das Historian (PI, IBA-PDA) für die metallurgische Langzeitauswertung. Für BOF und EAF-Schrottplatz ist die Anbindung breiter: 3D-LiDAR → Edge-Server → Hütten-MES (PSI Metals, QuMES) per REST, damit die Chargenoptimierung mit gemessenen statt mit Nennwerten arbeitet. ERP-seitig (SAP S/4HANA) schließt die Rückbuchung den Rohstoffabgleich. Das Signal ist durchgehend, in Echtzeit — keine Handpeilung, keine LKW-Zählung, kein Monatsaufmaß. In a steelworks the Level 2 process-automation layer (typically Primetals, SMS digital or in-house) wants a clean, timestamped tonnage signal per material per minute — sinter, coke, lump ore, additions. OWL EYE® delivers it via OPC UA straight into the L2 burden-distribution model, plus a parallel feed to the historian (PI, IBA-PDA) for long-term metallurgical analysis. For the BOF and EAF scrap yard the integration is wider: 3D-LiDAR → edge server → mill MES (PSI Metals, QuMES) over REST, so charge-mix optimisation works with measured rather than nominal scrap volumes. ERP buyback (SAP S/4HANA) closes the loop on raw-material reconciliation. The signal is continuous, in real time — no manual dip, no truck count, no monthly survey.
What ROI does OWL EYE® deliver in a steelworks?Welche Amortisation bringt OWL EYE® im Stahlwerk?What ROI does OWL EYE® deliver in a steelworks?
Steel mills usually justify the system on three lines:
  • Coke and ore dead inventory: typical reclaim-side discovery is 4–8 % of the pile that surveys had double-counted or that aged out behind the reclaim front. On a 200 kt coke yard at €280–€350 per tonne that is a one-off recovery of €2–€5 m on the books.
  • L2 burden accuracy: a tighter sinter-to-coke ratio cuts coke rate by 2–4 kg/tHM — at a 3 Mt/a furnace that pays the sensor cluster in well under one year.
  • Weighbridge avoidance: internal transfers between yard and stockhouse stop queuing at the legal-for-trade scale.
See weighbridge alternative for the full TCO model.
Stahlwerke rechnen das System meist über drei Posten:
  • Koks- und Erz-Totlager: Abräumseitig finden wir typischerweise 4–8 % des Haldenvolumens, die das Aufmaß doppelt gezählt hatte oder die hinter der Abräumfront überaltert waren. Auf einem 200-kt-Kokslager zu 280–350 € pro Tonne entspricht das einer einmaligen Buchwert-Rückholung von 2–5 Mio. €.
  • L2-Möllergenauigkeit: Ein engeres Sinter/Koks-Verhältnis senkt die Koksrate um 2–4 kg/tRE — bei einem 3-Mio.-t/a-Hochofen rechnet sich das Sensorpaket damit deutlich unter einem Jahr.
  • Waage-Umfahrung: Interne Transporte zwischen Hof und Möllerhaus stauen nicht mehr an der eichpflichtigen Waage.
Das vollständige TCO-Modell zeigt Waagen-Alternative.
Steel mills usually justify the system on three lines:
  • Coke and ore dead inventory: typical reclaim-side discovery is 4–8 % of the pile that surveys had double-counted or that aged out behind the reclaim front. On a 200 kt coke yard at €280–€350 per tonne that is a one-off recovery of €2–€5 m on the books.
  • L2 burden accuracy: a tighter sinter-to-coke ratio cuts coke rate by 2–4 kg/tHM — at a 3 Mt/a furnace that pays the sensor cluster in well under one year.
  • Weighbridge avoidance: internal transfers between yard and stockhouse stop queuing at the legal-for-trade scale.
See weighbridge alternative for the full TCO model.
Can OWL EYE® measure heterogeneous recycling material with mixed densities?Kann OWL EYE® heterogene Recyclingstoffe mit gemischten Dichten erfassen?Can OWL EYE® measure heterogeneous recycling material with mixed densities?
Yes — recyclate, scrap and mixed waste are typical OWL EYE® STOCKPILE targets. The 3D-LiDAR measures surface geometry, so the volume signal is independent of what is in the pile: shredded metal, mixed plastics, paper bales, RDF, glass cullet, e-waste fragments — all just surfaces above a known floor. The mass conversion is the part that is sensitive to material mix. We solve it in two ways: per zone-polygon density coefficient (one number per product), or — for very mixed feed — a rolling density calibration tied to the weighbridge feedback every 50 trucks. Operators see volume in real time, while tonnage smooths to within +/- 2 % on truly heterogeneous piles. The IR signal sees through airborne paper and plastic dust without issue. Ja — Recyclat, Schrott und gemischte Abfälle gehören zu den typischen Anwendungen für OWL EYE® STOCKPILE. Das 3D-LiDAR misst die Oberflächengeometrie, das Volumensignal ist also unabhängig vom Inhalt: Schärfgut, Mischkunststoffe, Papierballen, EBS, Glasscherben, Elektronikfraktionen — alles nur Oberflächen über bekanntem Boden. Die Massenumrechnung ist der dichteempfindliche Schritt. Wir lösen ihn auf zwei Wegen: ein Dichtekoeffizient pro Zonenpolygon (eine Zahl pro Produkt) oder — bei stark gemischtem Zulauf — eine rollende Dichtekalibrierung gegen die Waage alle 50 LKW. Bediener sehen Volumen in Echtzeit, die Tonnage glättet sich auf wirklich heterogenen Halden auf +/- 2 %. Das IR-Signal durchdringt aufgewirbelten Papier- und Kunststoffstaub problemlos. Yes — recyclate, scrap and mixed waste are typical OWL EYE® STOCKPILE targets. The 3D-LiDAR measures surface geometry, so the volume signal is independent of what is in the pile: shredded metal, mixed plastics, paper bales, RDF, glass cullet, e-waste fragments — all just surfaces above a known floor. The mass conversion is the part that is sensitive to material mix. We solve it in two ways: per zone-polygon density coefficient (one number per product), or — for very mixed feed — a rolling density calibration tied to the weighbridge feedback every 50 trucks. Operators see volume in real time, while tonnage smooths to within +/- 2 % on truly heterogeneous piles. The IR signal sees through airborne paper and plastic dust without issue.
How does OWL EYE® integrate with a recycling-plant SCADA?Wie bindet sich OWL EYE® an das SCADA einer Sortieranlage an?How does OWL EYE® integrate with a recycling-plant SCADA?
Sorting plants and material-recovery facilities typically run a SCADA on top of a Siemens S7-1500 or Beckhoff PLC backbone, with a Wonderware / AVEVA or Ignition HMI. OWL EYE® hooks in three ways at once:
  • OPC UA tags for live volume, tonnage and per-zone age — consumed by the SCADA for hopper levels, bunker fill alarms and feed-rate balancing into the shredder or optical sorter.
  • REST / MQTT for the MES (e.g. AMCS, RecyClass) — closing the loop on input vs output reconciliation per shift.
  • ERP iDoc / REST against SAP S/4HANA or the recycling-specific ERP (Enwis, RSAG) for end-of-day tonnage and value-locked inventory reports.
See silo overfill protection for the safety-rated bunker variant.
Sortieranlagen und Recyclinghof-MRFs setzen typischerweise auf einen SCADA über Siemens S7-1500 oder Beckhoff, mit Wonderware / AVEVA oder Ignition als HMI. OWL EYE® koppelt an drei Stellen zugleich:
  • OPC-UA-Tags für Live-Volumen, Tonnage und zonenaufgelöstes Lageralter — vom SCADA genutzt für Trichterstände, Bunker-Füllalarme und Aufgaberegelung zu Schredder oder Optiksortierer.
  • REST / MQTT zum MES (z. B. AMCS, RecyClass) — schließt den Eingang-/Ausgang-Abgleich pro Schicht.
  • ERP-iDoc / REST gegen SAP S/4HANA oder branchenspezifische ERPs (Enwis, RSAG) für Tagesabschluss-Tonnage und bewertete Lagerberichte.
Die sicherheitsgerichtete Bunkervariante zeigt Silo-Überfüllschutz.
Sorting plants and material-recovery facilities typically run a SCADA on top of a Siemens S7-1500 or Beckhoff PLC backbone, with a Wonderware / AVEVA or Ignition HMI. OWL EYE® hooks in three ways at once:
  • OPC UA tags for live volume, tonnage and per-zone age — consumed by the SCADA for hopper levels, bunker fill alarms and feed-rate balancing into the shredder or optical sorter.
  • REST / MQTT for the MES (e.g. AMCS, RecyClass) — closing the loop on input vs output reconciliation per shift.
  • ERP iDoc / REST against SAP S/4HANA or the recycling-specific ERP (Enwis, RSAG) for end-of-day tonnage and value-locked inventory reports.
See silo overfill protection for the safety-rated bunker variant.
What is the ROI of OWL EYE® in a recycling plant?Wie schnell amortisiert sich OWL EYE® in einer Recyclinganlage?What is the ROI of OWL EYE® in a recycling plant?
Recycling sites typically book three savings:
  • Dead inventory recovery: on a mixed-recyclate yard we routinely surface 5–10 % of pile volume that the previous manual survey had missed — at €40–€180 per tonne for sorted output that is a one-off €100k–€600k.
  • Weighbridge avoidance for internal moves: wheel-loader transfers between input bay and shredder feed stop touching the legal-for-trade scale, freeing 20–40 minutes per shift and removing a constant bottleneck.
  • Quality bonus on output: zoned age tracking enables strict FIFO on hard-to-store fractions (RDF, paper) and avoids quality downgrades.
Hardware payback in a mid-sized MRF lands at 10–18 months.
Recyclingbetriebe verbuchen typischerweise drei Einsparungen:
  • Rückholung toten Lagers: Auf einem Mischrecyclat-Hof finden wir regelmäßig 5–10 % Haldenvolumen, das die bisherige Handaufnahme übersehen hatte — bei 40–180 € pro Tonne sortierter Ware ein einmaliger Effekt von 100k€–600k€.
  • Waage-Umfahrung bei internen Bewegungen: Radlader-Transporte zwischen Annahme und Schredderaufgabe gehen nicht mehr über die eichpflichtige Waage — 20–40 Minuten pro Schicht freigesetzt und ein ständiger Engpass beseitigt.
  • Qualitätsbonus auf der Ausgangsseite: Zonenaltersführung ermöglicht strikten FIFO auf schwer lagerfähigen Fraktionen (EBS, Papier) und vermeidet Qualitätsabschläge.
Die Hardware-Amortisation einer mittelgroßen MRF liegt typisch bei 10–18 Monaten.
Recycling sites typically book three savings:
  • Dead inventory recovery: on a mixed-recyclate yard we routinely surface 5–10 % of pile volume that the previous manual survey had missed — at €40–€180 per tonne for sorted output that is a one-off €100k–€600k.
  • Weighbridge avoidance for internal moves: wheel-loader transfers between input bay and shredder feed stop touching the legal-for-trade scale, freeing 20–40 minutes per shift and removing a constant bottleneck.
  • Quality bonus on output: zoned age tracking enables strict FIFO on hard-to-store fractions (RDF, paper) and avoids quality downgrades.
Hardware payback in a mid-sized MRF lands at 10–18 months.
How does OWL EYE® handle salt caking and corrosive halide atmospheres?Wie geht OWL EYE® mit Salzverkrustung und korrosiver Halogenatmosphäre um?How does OWL EYE® handle salt caking and corrosive halide atmospheres?
Salt storage halls have two stubborn problems for any sensor: chloride-rich air corrodes ordinary stainless steel, and surface caking changes the bulk density over time. The OWL EYE® heads we ship to salt mines and de-icing depots use the corrosion-resistant housing variant — coated aluminium or hardened stainless with a sealed optical window, IP65 and a built-in heater plus dew-point control to suppress condensation that would otherwise drive chloride pitting. Caking does not fool the geometry measurement (the surface is still measured at +/- 1 %), but it shifts mass per cubic metre. The dashboard supports a per-zone density coefficient that operators can re-calibrate per hall and per season. Sensors run 24/7 and need a 6-monthly sight check plus a yearly window clean. Salzlagerhallen stellen jeden Sensor vor zwei hartnäckige Probleme: Die chloridreiche Luft greift gewöhnlichen Edelstahl an, und die Oberflächenverkrustung verändert die Schuttdichte über die Zeit. Die in Salinen und Streusalz-Depots eingesetzten OWL EYE®-Köpfe nutzen die korrosionsbeständige Gehäusevariante — beschichtetes Aluminium oder gehärteter Edelstahl mit dichtem optischem Fenster, IP65, eingebautem Heizer und Taupunktregelung gegen Kondensation, die sonst Chlorid-Lochfraß antriebe. Verkrustung täuscht die Geometriemessung nicht (die Oberfläche wird weiterhin auf +/- 1 % erfasst), verschiebt aber die Masse pro Kubikmeter. Das Dashboard erlaubt einen zonen-spezifischen Dichtekoeffizienten, den der Betreiber pro Halle und Saison nachkalibrieren kann. Die Sensoren laufen 24/7 und brauchen alle 6 Monate eine Sichtkontrolle sowie jährlich eine Fensterreinigung. Salt storage halls have two stubborn problems for any sensor: chloride-rich air corrodes ordinary stainless steel, and surface caking changes the bulk density over time. The OWL EYE® heads we ship to salt mines and de-icing depots use the corrosion-resistant housing variant — coated aluminium or hardened stainless with a sealed optical window, IP65 and a built-in heater plus dew-point control to suppress condensation that would otherwise drive chloride pitting. Caking does not fool the geometry measurement (the surface is still measured at +/- 1 %), but it shifts mass per cubic metre. The dashboard supports a per-zone density coefficient that operators can re-calibrate per hall and per season. Sensors run 24/7 and need a 6-monthly sight check plus a yearly window clean.
How does OWL EYE® connect to a salt-yard ERP and dispatch system?Wie verbindet sich OWL EYE® mit Salzlager-ERP und Disposition?How does OWL EYE® connect to a salt-yard ERP and dispatch system?
De-icing salt and industrial-salt operations are dispatch-driven — peak winter mornings move thousands of tonnes against political contracts. OWL EYE® STOCKPILE plugs into that stack at two levels:
  • ERP: SAP S/4HANA, Microsoft Dynamics 365 or the yard-specific ERP (e.g. K+S internal, Compass dispatch) — REST or iDoc push of total stock, per-zone tonnage and value-locked monthly close.
  • Dispatch / TMS: live volume per hall feeds the truck-loading planner so the dispatcher can pre-commit tonnage without a manual hall walk in the dark.
Inside the hall, the system also runs as a weighbridge alternative for internal moves — keeping the legal-for-trade scale free for outbound trucks under contract.
Streusalz- und Industriesalzbetriebe sind dispositionsgetrieben — winterliche Spitzenmorgen bewegen tausende Tonnen gegen politische Verträge. OWL EYE® STOCKPILE bindet sich auf zwei Ebenen an:
  • ERP: SAP S/4HANA, Microsoft Dynamics 365 oder das hofspezifische ERP (z. B. K+S-intern, Compass-Disposition) — REST- oder iDoc-Buchung von Gesamtbestand, Zonen-Tonnage und bewertetem Monatsabschluss.
  • Disposition / TMS: Live-Volumen pro Halle speist die LKW-Verladeplanung, sodass der Disponent Tonnagen zusichern kann, ohne im Dunkeln die Halle abzulaufen.
Innerhalb der Halle läuft das System auch als Waagen-Alternative für interne Bewegungen — die eichpflichtige Waage bleibt frei für Vertrags-Auslieferungen.
De-icing salt and industrial-salt operations are dispatch-driven — peak winter mornings move thousands of tonnes against political contracts. OWL EYE® STOCKPILE plugs into that stack at two levels:
  • ERP: SAP S/4HANA, Microsoft Dynamics 365 or the yard-specific ERP (e.g. K+S internal, Compass dispatch) — REST or iDoc push of total stock, per-zone tonnage and value-locked monthly close.
  • Dispatch / TMS: live volume per hall feeds the truck-loading planner so the dispatcher can pre-commit tonnage without a manual hall walk in the dark.
Inside the hall, the system also runs as a weighbridge alternative for internal moves — keeping the legal-for-trade scale free for outbound trucks under contract.
What ROI does OWL EYE® deliver in a salt operation?Wie schnell amortisiert sich OWL EYE® im Salzbetrieb?What ROI does OWL EYE® deliver in a salt operation?
Salt mines and de-icing-salt depots typically book three lines:
  • Dead inventory recovery: on a 100–250 kt road-salt hall we routinely surface 4–7 % of pile volume that manual surveys had double-counted between zones — at €60–€90 per tonne that is a one-off recovery of €240k–€1.5 m on the books.
  • Peak-day weighbridge avoidance: internal hall transfers stop queuing at the legal-for-trade scale, which is what bottlenecks the dispatch window on a snow morning.
  • Caking + FIFO: age-tracked zones cut the share of caked surface stock the loader has to break up.
Payback for a depot-scale install lands at 8–14 months.
Salinen und Streusalz-Depots verbuchen typischerweise drei Posten:
  • Rückholung toten Lagers: In einer 100–250-kt-Streusalzhalle finden wir regelmäßig 4–7 % Haldenvolumen, das die Handaufnahme zwischen Zonen doppelt gezählt hatte — bei 60–90 € pro Tonne ein einmaliger Buchwert-Effekt von 240k€–1,5 Mio. €.
  • Spitzenlast-Waage-Umfahrung: Interne Hallenbewegungen stauen sich nicht mehr an der eichpflichtigen Waage — genau diese ist an einem Schneemorgen der Engpass im Auslieferfenster.
  • Verkrustung + FIFO: Altersaufgelöste Zonen reduzieren den Anteil verkrusteter Oberfläche, den der Lader aufbrechen muss.
Die Amortisation auf Depotskala liegt typisch bei 8–14 Monaten.
Salt mines and de-icing-salt depots typically book three lines:
  • Dead inventory recovery: on a 100–250 kt road-salt hall we routinely surface 4–7 % of pile volume that manual surveys had double-counted between zones — at €60–€90 per tonne that is a one-off recovery of €240k–€1.5 m on the books.
  • Peak-day weighbridge avoidance: internal hall transfers stop queuing at the legal-for-trade scale, which is what bottlenecks the dispatch window on a snow morning.
  • Caking + FIFO: age-tracked zones cut the share of caked surface stock the loader has to break up.
Payback for a depot-scale install lands at 8–14 months.
Does grain moisture affect OWL EYE® STOCKPILE accuracy?Beeinflusst die Getreidefeuchte die Genauigkeit von OWL EYE® STOCKPILE?Does grain moisture affect OWL EYE® STOCKPILE accuracy?
The 3D-LiDAR measures the surface geometry of the grain pile, and that signal is unaffected by moisture content — wheat at 12 % and wheat at 16 % look identical to the sensor. Volume accuracy stays inside +/- 1 % regardless. Moisture affects the volume-to-mass conversion, because bulk density of grain changes by roughly 0.7–1.2 % per percentage point of moisture above the storage baseline. The dashboard handles this with a per-zone density coefficient that operators set per intake batch, or that we automate by reading the moisture probe at the elevator bucket and adjusting in real time. Net mass accuracy on a managed grain elevator typically lands inside +/- 1.5 %, which is well below normal weighbridge campaign variance. Das 3D-LiDAR misst die Oberflächengeometrie des Getreidehaufens, und dieses Signal ist unabhängig vom Feuchtegehalt — Weizen mit 12 % und Weizen mit 16 % sehen für den Sensor gleich aus. Die Volumengenauigkeit bleibt in jedem Fall innerhalb +/- 1 %. Die Feuchte beeinflusst nur die Umrechnung Volumen → Masse, weil die Schüttdichte etwa 0,7–1,2 % je Prozentpunkt Feuchte über der Einlagerungsbasis schwankt. Das Dashboard verarbeitet das über einen zonen-spezifischen Dichtekoeffizienten, den der Betreiber je Annahme-Charge setzt — oder den wir automatisiert aus der Feuchtemessung am Elevatorbecher live nachregeln. Die Nettomasse-Genauigkeit liegt auf einem geführten Silo typisch innerhalb +/- 1,5 %, deutlich unter der üblichen Kampagnen-Streuung der Brückenwaage. The 3D-LiDAR measures the surface geometry of the grain pile, and that signal is unaffected by moisture content — wheat at 12 % and wheat at 16 % look identical to the sensor. Volume accuracy stays inside +/- 1 % regardless. Moisture affects the volume-to-mass conversion, because bulk density of grain changes by roughly 0.7–1.2 % per percentage point of moisture above the storage baseline. The dashboard handles this with a per-zone density coefficient that operators set per intake batch, or that we automate by reading the moisture probe at the elevator bucket and adjusting in real time. Net mass accuracy on a managed grain elevator typically lands inside +/- 1.5 %, which is well below normal weighbridge campaign variance.
How does OWL EYE® hook into a grain-elevator PLC and silo management system?Wie bindet sich OWL EYE® an die SPS und das Silo-Management eines Getreidesilos an?How does OWL EYE® hook into a grain-elevator PLC and silo management system?
Grain elevators usually run a Siemens S7 or Allen-Bradley PLC on the conveying lines plus a silo management system (e.g. Cimbria SMS, AgriLogic, Bühler MERCATOR) on top. OWL EYE® speaks the relevant protocols natively:
  • OPC UA for live silo and flat-store volume — consumed by the PLC for overfill protection and conveyor routing.
  • REST / Modbus TCP for the silo management system — per-bin tonnage, per-zone age, intake vs reclaim balance.
  • ERP push (SAP S/4HANA, Microsoft Dynamics, or grain-specific ERPs like Cultura, NextFarm) for monthly closing and customer-account inventory.
Combined with a silo overfill protection licence, the loop is closed both for accounting and for safety.
Getreidesilos fahren meistens eine Siemens-S7 oder Allen-Bradley-SPS auf der Förderstrecke, darüber ein Silo-Management (z. B. Cimbria SMS, AgriLogic, Bühler MERCATOR). OWL EYE® spricht die relevanten Protokolle nativ:
  • OPC UA für Live-Silo- und Flachlagerbestand — von der SPS für Überfüllschutz und Förderwege genutzt.
  • REST / Modbus TCP für das Silo-Management — Tonnage je Zelle, Alter je Zone, Eingangs-/Ausgangs-Bilanz.
  • ERP-Push (SAP S/4HANA, Microsoft Dynamics oder getreidespezifische ERPs wie Cultura, NextFarm) für Monatsabschluss und Kundenkonten-Bestand.
Zusammen mit der Lizenz Silo-Überfüllschutz ist die Schleife sowohl buchhalterisch als auch sicherheitstechnisch geschlossen.
Grain elevators usually run a Siemens S7 or Allen-Bradley PLC on the conveying lines plus a silo management system (e.g. Cimbria SMS, AgriLogic, Bühler MERCATOR) on top. OWL EYE® speaks the relevant protocols natively:
  • OPC UA for live silo and flat-store volume — consumed by the PLC for overfill protection and conveyor routing.
  • REST / Modbus TCP for the silo management system — per-bin tonnage, per-zone age, intake vs reclaim balance.
  • ERP push (SAP S/4HANA, Microsoft Dynamics, or grain-specific ERPs like Cultura, NextFarm) for monthly closing and customer-account inventory.
Combined with a silo overfill protection licence, the loop is closed both for accounting and for safety.
What ROI does OWL EYE® deliver in a grain elevator?Wie schnell amortisiert sich OWL EYE® in einem Getreidesilo?What ROI does OWL EYE® deliver in a grain elevator?
Grain elevators and feed mills typically book three savings:
  • FIFO + spoilage: on a 50–100 kt flat store the age-tracked zones cut the share of grain that crosses the spoilage threshold by 0.5–1.5 % — at €200–€280 per tonne that is €100k–€400k per year in recovered first-quality output.
  • Dead corners: reclaim-side LiDAR surfaces 2–4 % of pile volume that the loader had stopped reaching — booked once into closing stock.
  • Weighbridge avoidance: internal transfers between flat store and silo stop touching the legal-for-trade scale.
Add the reduction in monthly manual surveys (no climbing, no laser tape, no spreadsheet) and payback in a mid-sized elevator lands at 10–16 months.
Getreidesilos und Futtermühlen verbuchen typischerweise drei Einsparungen:
  • FIFO + Verderb: In einem 50–100-kt-Flachlager senken altersaufgelöste Zonen den Anteil Getreide, der die Verderb-Schwelle überschreitet, um 0,5–1,5 % — bei 200–280 € pro Tonne entspricht das 100k€–400k€ pro Jahr an zurückgewonnener Erstqualität.
  • Tote Ecken: Abräumseitiges LiDAR deckt 2–4 % Haldenvolumen auf, das der Lader nicht mehr erreicht hatte — einmalig in den Schlussbestand gebucht.
  • Waage-Umfahrung: Interne Transporte zwischen Flachlager und Silo gehen nicht mehr über die eichpflichtige Waage.
Inklusive der wegfallenden monatlichen Handaufnahme (kein Aufsteigen, kein Lasermessband, keine Tabelle) liegt die Amortisation auf mittlerer Silogröße bei 10–16 Monaten.
Grain elevators and feed mills typically book three savings:
  • FIFO + spoilage: on a 50–100 kt flat store the age-tracked zones cut the share of grain that crosses the spoilage threshold by 0.5–1.5 % — at €200–€280 per tonne that is €100k–€400k per year in recovered first-quality output.
  • Dead corners: reclaim-side LiDAR surfaces 2–4 % of pile volume that the loader had stopped reaching — booked once into closing stock.
  • Weighbridge avoidance: internal transfers between flat store and silo stop touching the legal-for-trade scale.
Add the reduction in monthly manual surveys (no climbing, no laser tape, no spreadsheet) and payback in a mid-sized elevator lands at 10–16 months.
Can OWL EYE® handle the bulk-density variation of wood chips and biomass?Kommt OWL EYE® mit den Schüttdichteschwankungen von Hackschnitzeln und Biomasse zurecht?Can OWL EYE® handle the bulk-density variation of wood chips and biomass?
Yes — and this is where stationary 3D-LiDAR clearly beats truck-counting or belt-scale-only operation. Wood chips, hog fuel, bark and pellet feedstock vary in bulk density between 250 and 450 kg/m³ depending on moisture, species mix and compaction. The 3D-LiDAR measures the surface geometry, so the volume signal stays accurate to +/- 1 % regardless of what the density is. The volume-to-mass conversion is handled per zone: operators set a density per product (debarked spruce, mixed hardwood, pellets) and per intake batch. For boiler-feed sites the system can read the moisture analyser at the belt and adjust the density in real time. End result: the boiler controller sees a clean continuous tonnage signal instead of a step function from the weighbridge ticket. Ja — und genau hier schlägt stationäres 3D-LiDAR die reine LKW-Zählung oder die alleinige Bandwaage klar. Hackschnitzel, Restholz, Rinde und Pelletrohstoff schwanken in der Schüttdichte zwischen 250 und 450 kg/m³, je nach Feuchte, Holzartmischung und Verdichtung. Das 3D-LiDAR misst die Oberflächengeometrie, das Volumensignal bleibt also unabhängig von der Dichte auf +/- 1 % genau. Die Umrechnung Volumen → Masse läuft pro Zone: Der Betreiber setzt eine Dichte je Produkt (entrindete Fichte, Mischhartholz, Pellets) und je Annahme-Charge. Bei Kesselbeschickern liest das System die Feuchtemessung am Band und passt die Dichte live nach. Ergebnis: Die Kesselregelung sieht ein sauberes kontinuierliches Tonnagesignal statt der Sprungfunktion aus dem Waagschein. Yes — and this is where stationary 3D-LiDAR clearly beats truck-counting or belt-scale-only operation. Wood chips, hog fuel, bark and pellet feedstock vary in bulk density between 250 and 450 kg/m³ depending on moisture, species mix and compaction. The 3D-LiDAR measures the surface geometry, so the volume signal stays accurate to +/- 1 % regardless of what the density is. The volume-to-mass conversion is handled per zone: operators set a density per product (debarked spruce, mixed hardwood, pellets) and per intake batch. For boiler-feed sites the system can read the moisture analyser at the belt and adjust the density in real time. End result: the boiler controller sees a clean continuous tonnage signal instead of a step function from the weighbridge ticket.
How does OWL EYE® integrate with a sawmill or biomass-plant control system?Wie bindet sich OWL EYE® an die Leittechnik eines Sägewerks oder Biomassekraftwerks an?How does OWL EYE® integrate with a sawmill or biomass-plant control system?
Sawmills and pellet plants typically run a Siemens, Beckhoff or Allen-Bradley PLC on the line, with a mill MES (e.g. MiCROTEC, USNR, LIGNUM) and an ERP (SAP S/4HANA, Microsoft Dynamics, branche-specific T-Wood / Profitree) on top. Biomass CHPs sit on a DCS like Siemens PCS 7 or ABB 800xA. OWL EYE® delivers volume, tonnage and per-zone age via:
  • OPC UA to the PLC / DCS for live boiler feed or sawmill log-yard balancing.
  • REST / MQTT to the MES for per-product inventory and end-of-shift reconciliation.
  • ERP push for monthly closing and customer-account reporting.
See silo overfill protection for the safety-rated pellet-silo variant.
Sägewerke und Pelletwerke fahren üblicherweise eine Siemens-, Beckhoff- oder Allen-Bradley-SPS auf der Linie, darüber ein Werks-MES (z. B. MiCROTEC, USNR, LIGNUM) und ein ERP (SAP S/4HANA, Microsoft Dynamics, branchenspezifisches T-Wood / Profitree). Biomasse-Heizkraftwerke laufen auf einem DCS wie Siemens PCS 7 oder ABB 800xA. OWL EYE® liefert Volumen, Tonnage und Zonenalter über:
  • OPC UA an SPS / DCS für Live-Kesselbeschickung oder Rundholzplatz-Bilanzierung im Sägewerk.
  • REST / MQTT an das MES für Produktbestände und Schichtabgleich.
  • ERP-Push für Monatsabschluss und Kundenkonten.
Die sicherheitsgerichtete Variante für Pelletsilos zeigt Silo-Überfüllschutz.
Sawmills and pellet plants typically run a Siemens, Beckhoff or Allen-Bradley PLC on the line, with a mill MES (e.g. MiCROTEC, USNR, LIGNUM) and an ERP (SAP S/4HANA, Microsoft Dynamics, branche-specific T-Wood / Profitree) on top. Biomass CHPs sit on a DCS like Siemens PCS 7 or ABB 800xA. OWL EYE® delivers volume, tonnage and per-zone age via:
  • OPC UA to the PLC / DCS for live boiler feed or sawmill log-yard balancing.
  • REST / MQTT to the MES for per-product inventory and end-of-shift reconciliation.
  • ERP push for monthly closing and customer-account reporting.
See silo overfill protection for the safety-rated pellet-silo variant.
What is the payback for OWL EYE® at a sawmill or biomass plant?Wie schnell amortisiert sich OWL EYE® im Sägewerk oder Biomassekraftwerk?What is the payback for OWL EYE® at a sawmill or biomass plant?
Wood and biomass yards typically book three savings:
  • Dead inventory + density truth: a 30–80 kt wood-chip yard regularly reveals 5–9 % of pile volume that manual surveys had missed or that bulk-density assumptions had over/under-counted — at €40–€70 per tonne of dry chip that is €60k–€500k one-off.
  • Boiler feed stability: a continuous tonnage signal cuts boiler MW deviation by 1–3 %, reducing unplanned trips and fossil co-firing.
  • Weighbridge avoidance: internal moves between hog-fuel pad and silo stop touching the legal-for-trade scale.
In a typical biomass CHP setup, hardware payback lands at 10–18 months.
Holz- und Biomasseläger verbuchen typischerweise drei Posten:
  • Totes Lager + reale Dichte: Auf einem 30–80-kt-Hackschnitzelplatz finden wir regelmäßig 5–9 % Haldenvolumen, das die Handaufnahme übersehen hatte oder das Dichteannahmen über- bzw. unterzählt hatten — bei 40–70 € pro Tonne trockener Hackschnitzel ein einmaliger Effekt von 60k€–500k€.
  • Stabile Kesselbeschickung: Ein kontinuierliches Tonnagesignal senkt die MW-Abweichung des Kessels um 1–3 % und reduziert ungeplante Abschaltungen und fossile Zufeuerung.
  • Waage-Umfahrung: Interne Bewegungen zwischen Restholz-Platte und Silo gehen nicht mehr über die eichpflichtige Waage.
In einem typischen Biomasse-HKW liegt die Hardware-Amortisation bei 10–18 Monaten.
Wood and biomass yards typically book three savings:
  • Dead inventory + density truth: a 30–80 kt wood-chip yard regularly reveals 5–9 % of pile volume that manual surveys had missed or that bulk-density assumptions had over/under-counted — at €40–€70 per tonne of dry chip that is €60k–€500k one-off.
  • Boiler feed stability: a continuous tonnage signal cuts boiler MW deviation by 1–3 %, reducing unplanned trips and fossil co-firing.
  • Weighbridge avoidance: internal moves between hog-fuel pad and silo stop touching the legal-for-trade scale.
In a typical biomass CHP setup, hardware payback lands at 10–18 months.
Is OWL EYE® safe in sugar silos with dust-explosion risk?Ist OWL EYE® in Zuckersilos mit Staubexplosionsgefahr sicher?Is OWL EYE® safe in sugar silos with dust-explosion risk?
Sugar dust is an explosive atmosphere (ATEX dust zones 20/21/22), and any sensor going into a sugar silo or a refined-sugar warehouse must carry the corresponding certification. OWL EYE® ships in an ATEX-rated variant for dust zones 20, 21 and 22, with the matching gas-zone option where solvents are present. The optical window is sealed at IP65, the housing is corrosion-resistant for sugar's hygroscopic chloride content, and a scheduled compressed-air pulse keeps the window clear. There are no moving parts inside the silo and no ignition source. Power and data leave the zone through certified barriers. The full ATEX detail is on the silo overfill protection page; that variant is also functional-safety rated for use in the overfill safety chain. Zuckerstaub ist eine explosionsfähige Atmosphäre (ATEX-Staubzonen 20/21/22), und jeder Sensor in einem Zuckersilo oder Weißzuckerlager braucht die entsprechende Zulassung. OWL EYE® gibt es in einer ATEX-Variante für Staubzonen 20, 21 und 22, mit passender Gaszonen-Option, wenn Lösemittel zugegen sind. Das optische Fenster ist IP65 dicht, das Gehäuse ist korrosionsbeständig für die hygroskopisch-chloridhaltige Atmosphäre des Zuckers, und ein zeitgesteuerter Druckluft-Impuls hält das Fenster frei. Im Silo gibt es weder bewegliche Teile noch Zündquellen. Strom und Daten verlassen die Zone über zertifizierte Barrieren. Die vollständigen ATEX-Angaben finden sich auf Silo-Überfüllschutz; diese Variante ist zusätzlich funktional-sicherheitsgeeignet für die Überfüllschutz-Kette. Sugar dust is an explosive atmosphere (ATEX dust zones 20/21/22), and any sensor going into a sugar silo or a refined-sugar warehouse must carry the corresponding certification. OWL EYE® ships in an ATEX-rated variant for dust zones 20, 21 and 22, with the matching gas-zone option where solvents are present. The optical window is sealed at IP65, the housing is corrosion-resistant for sugar's hygroscopic chloride content, and a scheduled compressed-air pulse keeps the window clear. There are no moving parts inside the silo and no ignition source. Power and data leave the zone through certified barriers. The full ATEX detail is on the silo overfill protection page; that variant is also functional-safety rated for use in the overfill safety chain.
How does OWL EYE® plug into a sugar-refinery MES and ERP?Wie bindet sich OWL EYE® an MES und ERP einer Zuckerraffinerie an?How does OWL EYE® plug into a sugar-refinery MES and ERP?
Sugar refineries and beet-sugar factories run a Siemens PCS 7 or ABB 800xA DCS on the process side, a MES (e.g. PARSEC TrakSYS, AVEVA MES, Bühler MES) above it, and SAP S/4HANA on the ERP layer. OWL EYE® STOCKPILE and OWL EYE® BUNKER deliver continuous volume and tonnage data into all three:
  • OPC UA for live raw-sugar, refined-sugar and molasses silo levels — consumed by the DCS for overfill protection and crystalliser feed balancing.
  • REST to the MES for shift reconciliation and FIFO management of refined-sugar warehouses.
  • iDoc to SAP S/4HANA for material-document booking and monthly closing.
Combined with the ATEX-rated silo overfill protection licence, the same hardware also covers the safety chain.
Zuckerraffinerien und Rübenzuckerfabriken fahren prozessseitig ein Siemens-PCS-7- oder ABB-800xA-DCS, darüber ein MES (z. B. PARSEC TrakSYS, AVEVA MES, Bühler MES), auf ERP-Ebene SAP S/4HANA. OWL EYE® STOCKPILE und OWL EYE® BUNKER liefern kontinuierliche Volumen- und Tonnage-Daten in alle drei Ebenen:
  • OPC UA für Live-Bestände von Rohzucker-, Weißzucker- und Melassesilos — vom DCS für Überfüllschutz und Kristallisator-Beschickung genutzt.
  • REST an das MES für Schichtabgleich und FIFO-Steuerung der Weißzuckerlager.
  • iDoc an SAP S/4HANA für Materialbeleg und Monatsabschluss.
Mit der ATEX-Lizenz Silo-Überfüllschutz deckt dieselbe Hardware auch die Sicherheitskette ab.
Sugar refineries and beet-sugar factories run a Siemens PCS 7 or ABB 800xA DCS on the process side, a MES (e.g. PARSEC TrakSYS, AVEVA MES, Bühler MES) above it, and SAP S/4HANA on the ERP layer. OWL EYE® STOCKPILE and OWL EYE® BUNKER deliver continuous volume and tonnage data into all three:
  • OPC UA for live raw-sugar, refined-sugar and molasses silo levels — consumed by the DCS for overfill protection and crystalliser feed balancing.
  • REST to the MES for shift reconciliation and FIFO management of refined-sugar warehouses.
  • iDoc to SAP S/4HANA for material-document booking and monthly closing.
Combined with the ATEX-rated silo overfill protection licence, the same hardware also covers the safety chain.
How does LiDAR cope with dust, methane and condensation in a waste bunker?Wie kommt LiDAR mit Staub, Methan und Kondensation im Müllbunker zurecht?How does LiDAR cope with dust, methane and condensation in a waste bunker?
Waste bunkers in WtE plants are dusty, humid and contain residual landfill gases — none of which defeat a properly specified 3D-LiDAR. OWL EYE® uses 905 nm pulsed time-of-flight with multi-echo processing: dust particles return weak first echoes, the bunker floor or heap returns the strong last echo, and the firmware selects the surface return automatically. Methane and water vapour are transparent at 905 nm, so combustible gas accumulations do not block the beam. The sensor head is housed in an IP65+ enclosure with an optional compressed-air purge ring around the optical window — typical cadence 30 minutes — plus an internal heater and dew-point control to suppress condensation on cold mornings. Optical filtering rejects ambient hall light and tipping-bay floodlights. Müllbunker in MVA-Anlagen sind staubig, feucht und enthalten Restgase aus Deponieprozessen — keines dieser Probleme stört ein korrekt spezifiziertes 3D-LiDAR. OWL EYE® arbeitet mit 905 nm gepulster Laufzeitmessung und Multi-Echo-Verarbeitung: Staubpartikel erzeugen schwache erste Echos, der Bunkerboden bzw. der Müllberg erzeugt das starke letzte Echo, und die Firmware wählt automatisch die Oberflächen-Reflexion. Methan und Wasserdampf sind transparent bei 905 nm, brennbare Gasansammlungen blockieren den Strahl also nicht. Der Sensorkopf sitzt in einem IP65+-Gehäuse mit optionalem Druckluft-Spülring am optischen Fenster — Standardintervall 30 Minuten — sowie internem Heizer und Taupunktregelung gegen Kondensation an kalten Morgen. Optische Filter unterdrücken Hallenlicht und Anlieferungs-Flutlicht. Waste bunkers in WtE plants are dusty, humid and contain residual landfill gases — none of which defeat a properly specified 3D-LiDAR. OWL EYE® uses 905 nm pulsed time-of-flight with multi-echo processing: dust particles return weak first echoes, the bunker floor or heap returns the strong last echo, and the firmware selects the surface return automatically. Methane and water vapour are transparent at 905 nm, so combustible gas accumulations do not block the beam. The sensor head is housed in an IP65+ enclosure with an optional compressed-air purge ring around the optical window — typical cadence 30 minutes — plus an internal heater and dew-point control to suppress condensation on cold mornings. Optical filtering rejects ambient hall light and tipping-bay floodlights.
What ROI does OWL EYE® deliver in a sugar refinery?Wie schnell amortisiert sich OWL EYE® in einer Zuckerraffinerie?What ROI does OWL EYE® deliver in a sugar refinery?
Sugar producers typically justify OWL EYE® on three lines:
  • Refined-sugar FIFO: warehoused white sugar that ages out of bonus quality is the single biggest avoidable loss in the back end of a refinery. Age-tracked zone polygons cut quality downgrades by 0.5–1.5 % — at €450–€600 per tonne of premium output that is €200k–€900k per year on a medium refinery.
  • Raw-sugar dead inventory: reclaim-side LiDAR routinely uncovers 3–6 % of pile volume the manual survey had missed.
  • ATEX safety chain: replacing mechanical overfill switches with a measured continuous level removes a recurring inspection cost.
Hardware payback in a mid-sized refinery lands at 8–14 months.
Zuckerhersteller rechnen OWL EYE® meist über drei Posten:
  • Weißzucker-FIFO: Eingelagerter Weißzucker, der aus der Premiumqualität herausaltert, ist der größte vermeidbare Verlust am Ende der Raffinerie. Altersaufgelöste Zonenpolygone reduzieren Qualitätsabschläge um 0,5–1,5 % — bei 450–600 € pro Tonne Premiumware entspricht das 200k€–900k€ pro Jahr auf einer mittleren Raffinerie.
  • Rohzucker-Totlager: Abräumseitiges LiDAR deckt regelmäßig 3–6 % Haldenvolumen auf, das die Handaufnahme übersehen hatte.
  • ATEX-Sicherheitskette: Mechanische Überfüllschalter werden durch einen gemessenen Dauerfüllstand ersetzt — wiederkehrende Prüfkosten fallen weg.
Die Hardware-Amortisation in einer mittelgroßen Raffinerie liegt bei 8–14 Monaten.
Sugar producers typically justify OWL EYE® on three lines:
  • Refined-sugar FIFO: warehoused white sugar that ages out of bonus quality is the single biggest avoidable loss in the back end of a refinery. Age-tracked zone polygons cut quality downgrades by 0.5–1.5 % — at €450–€600 per tonne of premium output that is €200k–€900k per year on a medium refinery.
  • Raw-sugar dead inventory: reclaim-side LiDAR routinely uncovers 3–6 % of pile volume the manual survey had missed.
  • ATEX safety chain: replacing mechanical overfill switches with a measured continuous level removes a recurring inspection cost.
Hardware payback in a mid-sized refinery lands at 8–14 months.
How does crane grab position synchronise with the LiDAR bunker scan?Wie wird die Greiferposition mit dem LiDAR-Bunkerscan synchronisiert?How does crane grab position synchronise with the LiDAR bunker scan?
Two integration paths are supported, and both feed the same dashboard with per-grab volume estimates. Preferred: read grab position from the crane PLC over OPC UA or Profinet. We ship bridges for Liebherr, Demag and Kone control systems — XY, hoist height and grab open/close state stream into OWL EYE® at PLC cycle rate, and each grab cycle is correlated with the bunker delta of that sector. Fallback: pure LiDAR tracking. If the PLC is locked or the crane is third-party, the sensor identifies the grab as a moving rigid object above the heap surface, tracks its XY trajectory and infers the pick / drop events from velocity profile. Accuracy is lower than the PLC path but sufficient for sector-level FIFO and throughput accounting. Es werden zwei Integrationswege unterstützt, beide speisen dasselbe Dashboard mit Volumenschätzungen pro Greiferzug. Bevorzugt: Greiferposition aus der Kran-SPS lesen via OPC UA oder Profinet. Für Liebherr-, Demag- und Kone-Leitsysteme liefern wir fertige Brücken — XY, Hubhöhe und Greifer Auf/Zu strömen im SPS-Takt in OWL EYE®, und jeder Greiferzyklus wird mit dem Bunkerdelta des betroffenen Sektors korreliert. Fallback: reines LiDAR-Tracking. Ist die SPS verriegelt oder der Kran von Dritten, erkennt der Sensor den Greifer als bewegtes starres Objekt über der Müllbergoberfläche, verfolgt dessen XY-Bahn und leitet Aufnahme- und Abgabezeitpunkte aus dem Geschwindigkeitsprofil ab. Die Genauigkeit liegt unter dem SPS-Pfad, reicht aber für sektorbezogene FIFO- und Durchsatzverbuchung aus. Two integration paths are supported, and both feed the same dashboard with per-grab volume estimates. Preferred: read grab position from the crane PLC over OPC UA or Profinet. We ship bridges for Liebherr, Demag and Kone control systems — XY, hoist height and grab open/close state stream into OWL EYE® at PLC cycle rate, and each grab cycle is correlated with the bunker delta of that sector. Fallback: pure LiDAR tracking. If the PLC is locked or the crane is third-party, the sensor identifies the grab as a moving rigid object above the heap surface, tracks its XY trajectory and infers the pick / drop events from velocity profile. Accuracy is lower than the PLC path but sufficient for sector-level FIFO and throughput accounting.
What is cut-and-fill in a waste bunker and how often is it computed?Was ist Cut-and-Fill im Müllbunker und wie oft wird es berechnet?What is cut-and-fill in a waste bunker and how often is it computed?
Cut-and-fill is a differential 3D analysis between two consecutive scans, broken down per bunker sector. The "cut" side records what was removed — typically the firing-line draw by the crane towards the feed hopper. The "fill" side records what was added — truck tipping bay or, in larger plants, a rail delivery. Default cadence is every 60 seconds in continuous mode, with a forced snapshot at shift change and at the start and end of each delivery vehicle event. Output per sector: tonnage drawn to the firing line, tonnage delivered, residual zones, and FIFO age in hours. The firing crew uses this to plan the mixture — fresh high-moisture intake gets blended with older, drier inventory to stabilise calorific value. Cut-and-Fill ist eine Differenzanalyse in 3D zwischen zwei aufeinanderfolgenden Scans, aufgeschlüsselt pro Bunkersektor. Die "Cut"-Seite erfasst den Abtrag — typisch der Zug des Greifers Richtung Aufgabetrichter der Brennlinie. Die "Fill"-Seite erfasst die Anlieferung — Kipper-Halle oder, in größeren Anlagen, eine Bahnanlieferung. Standardtakt ist alle 60 Sekunden im Dauerbetrieb, mit erzwungenen Snapshots bei Schichtwechsel sowie zu Beginn und Ende jedes Anlieferfahrzeug-Vorgangs. Ausgabe pro Sektor: zur Brennlinie abgetragene Tonnage, angelieferte Tonnage, Restzonen, FIFO-Alter in Stunden. Die Brennercrew plant damit die Mischung — frischer feuchter Eingang wird mit älterem, trockenerem Bestand verschnitten, um den Heizwert zu stabilisieren. Cut-and-fill is a differential 3D analysis between two consecutive scans, broken down per bunker sector. The "cut" side records what was removed — typically the firing-line draw by the crane towards the feed hopper. The "fill" side records what was added — truck tipping bay or, in larger plants, a rail delivery. Default cadence is every 60 seconds in continuous mode, with a forced snapshot at shift change and at the start and end of each delivery vehicle event. Output per sector: tonnage drawn to the firing line, tonnage delivered, residual zones, and FIFO age in hours. The firing crew uses this to plan the mixture — fresh high-moisture intake gets blended with older, drier inventory to stabilise calorific value.
Is waste bunker LiDAR safe in dusty / ATEX zones?Ist LiDAR im Müllbunker in staubigen / ATEX-Zonen sicher?Is waste bunker LiDAR safe in dusty / ATEX zones?
WtE waste bunkers are typically classified as ATEX zone 22 (combustible dust, rare and short-duration occurrence). OWL EYE® ships a zone-22-rated housing for these installations: enclosed optical window, no exposed sparking surfaces, surface temperature below the dust ignition class, and intrinsically-safe wiring on the power and signal sides. A heartbeat self-test runs continuously: the sensor reports its own optical health, internal temperature, window contamination level and last successful scan to the plant DCS, so a degraded sensor is flagged before it causes a measurement gap. Integration with the existing fire-protection system — CO sensors, IR heat detection in the bunker — is supported via a shared OPC UA tag set. Müllbunker in MVA-Anlagen sind üblicherweise als ATEX-Zone 22 klassifiziert (brennbarer Staub, selten und kurzzeitig). OWL EYE® liefert für diese Installationen ein Zone-22-zugelassenes Gehäuse: geschlossenes optisches Fenster, keine offenen funkenbildenden Flächen, Oberflächentemperatur unterhalb der Staub-Zündklasse und eigensichere Verdrahtung auf Versorgungs- und Signalseite. Ein Heartbeat-Selbsttest läuft dauerhaft: der Sensor meldet optische Gesundheit, Innentemperatur, Fensterverschmutzung und den letzten erfolgreichen Scan an das Leitsystem, so dass ein degradierter Sensor erkannt wird, bevor eine Messlücke entsteht. Die Anbindung an die bestehende Brandschutzanlage — CO-Sensorik, IR-Wärmedetektion im Bunker — erfolgt über einen gemeinsamen OPC-UA-Tag-Satz. WtE waste bunkers are typically classified as ATEX zone 22 (combustible dust, rare and short-duration occurrence). OWL EYE® ships a zone-22-rated housing for these installations: enclosed optical window, no exposed sparking surfaces, surface temperature below the dust ignition class, and intrinsically-safe wiring on the power and signal sides. A heartbeat self-test runs continuously: the sensor reports its own optical health, internal temperature, window contamination level and last successful scan to the plant DCS, so a degraded sensor is flagged before it causes a measurement gap. Integration with the existing fire-protection system — CO sensors, IR heat detection in the bunker — is supported via a shared OPC UA tag set.

Ready to close the loop?Bereit, die Bilanz zu schließen?Ready to close the loop?

Tell us your sites, materials and periodicity — we come back with a concrete material-balance proposal, sensor layout and ledger-side integration, typically within one week. Nennen Sie uns Standorte, Materialien und Periodik — wir kommen mit einem konkreten Materialbilanz-Vorschlag, Sensoranordnung und bilanzseitiger Integration zurück, in der Regel binnen einer Woche. Tell us your sites, materials and periodicity — we come back with a concrete material-balance proposal, sensor layout and ledger-side integration, typically within one week.

info@sachtleben-technology.com +49 7831 969 22-190
Ostatnia aktualizacja: