Both technologies measure stockpile volume contactlessly. They are not interchangeable. This page lays out, dimension by dimension, when each one wins — and how Sachtleben decides for your site. Beide Technologien messen Halden-Volumen kontaktlos. Sie sind nicht austauschbar. Diese Seite zeigt Dimension für Dimension, wann jeder von beiden gewinnt — und wie Sachtleben für Ihren Standort entscheidet. Obie technologie mierzą objętość hałd bezdotykowo. Nie są jednak wymienne. Ta strona pokazuje wymiar po wymiarze, kiedy wygrywa każda z nich — i jak Sachtleben dobiera technologię do Państwa lokalizacji. Entrambe le tecnologie misurano il volume del cumulo senza contatto. Non sono intercambiabili. Questa pagina espone, dimensione per dimensione, quando ciascuna vince — e come Sachtleben decide per il Suo sito. Les deux technologies mesurent le volume d'une halde sans contact. Elles ne sont pas interchangeables. Cette page expose, dimension par dimension, quand chacune l'emporte — et comment Sachtleben décide pour votre site. Ambas tecnologías miden el volumen de pilas sin contacto. No son intercambiables. Esta página explica, dimensión por dimensión, cuándo gana cada una — y cómo decide Sachtleben para su emplazamiento.
LiDAR (Light Detection and Ranging) sweeps a near-infrared laser across a surface and times the return pulses. It produces dense point clouds — typically millimeters of resolution at the ranges that matter for industrial stockpiles (5–200 m). The result is a precise 3D model of the actual material surface, calibratable to ±1 % volume.LiDAR (Light Detection and Ranging) tastet eine Oberfläche mit nahinfrarotem Laser ab und misst die Rücklaufzeit der Pulse. Resultat: dichte Punktwolken mit Millimeter-Auflösung in den für Industrie-Halden relevanten Reichweiten (5-200 m). Daraus entsteht ein präzises 3D-Modell der echten Materialoberfläche, kalibrierbar auf ±1 % Volumen.LiDAR (Light Detection and Ranging) skanuje powierzchnię wiązką laserową w bliskiej podczerwieni i mierzy czas powrotu impulsów. Wytwarza gęste chmury punktów — typowo z rozdzielczością milimetrową w istotnych dla przemysłu zakresach (5-200 m). Rezultat: precyzyjny model 3D rzeczywistej powierzchni materiału, kalibrowalny do ±1 % objętości.Il LiDAR (Light Detection and Ranging) sposta un laser nel vicino infrarosso su una superficie e misura il tempo degli impulsi di ritorno. Produce nuvole di punti dense — tipicamente con millimetri di risoluzione ai range che contano per i cumuli industriali (5–200 m). Il risultato è un modello 3D preciso della superficie effettiva del materiale, calibrabile a ±1 % di volume.Le LiDAR (Light Detection and Ranging) balaie un laser proche infrarouge sur une surface et mesure le temps des impulsions retournées. Il produit des nuages de points denses — typiquement résolution millimétrique aux portées qui comptent pour les haldes industrielles (5–200 m). Le résultat est un modèle 3D précis de la surface matière réelle, calibrable à ±1 % de volume.El LiDAR (Light Detection and Ranging) barre un láser de infrarrojo cercano sobre una superficie y cronometra los pulsos de retorno. Produce nubes de puntos densas — normalmente con milímetros de resolución en los rangos relevantes para pilas industriales (5–200 m). El resultado es un modelo 3D preciso de la superficie real del material, calibrable a ±1 % de volumen.
Radar (Radio Detection and Ranging) emits microwaves and times their return. Microwaves penetrate dust, fog and even thin layers of material. The trade-off: spatial resolution is roughly two orders of magnitude lower than LiDAR — Radar gives you "is the pile here, how high" but not "what shape is the surface in detail".Radar (Radio Detection and Ranging) sendet Mikrowellen und misst deren Rücklaufzeit. Mikrowellen durchdringen Staub, Nebel und sogar dünne Materialschichten. Der Preis: räumliche Auflösung ist etwa zwei Größenordnungen niedriger als bei LiDAR — Radar liefert "Halde da, wie hoch" aber nicht "wie genau ist die Oberflächengeometrie".Radar (Radio Detection and Ranging) emituje mikrofale i mierzy czas ich powrotu. Mikrofale przenikają pył, mgłę, a nawet cienkie warstwy materiału. Cena: rozdzielczość przestrzenna jest około dwóch rzędów wielkości niższa niż w LiDAR — Radar daje "hałda jest tutaj, jak wysoka", ale nie "jaki dokładnie jest kształt powierzchni".Il Radar (Radio Detection and Ranging) emette microonde e ne misura il tempo di ritorno. Le microonde penetrano polvere, nebbia e persino sottili strati di materiale. Il compromesso: la risoluzione spaziale è all'incirca due ordini di grandezza inferiore rispetto al LiDAR — il Radar Le dice "se il cumulo è qui, quanto è alto" ma non "che forma ha la superficie in dettaglio".Le Radar (Radio Detection and Ranging) émet des micro-ondes et mesure leur retour. Les micro-ondes pénètrent la poussière, le brouillard et même de fines couches de matière. La contrepartie : la résolution spatiale est environ deux ordres de grandeur inférieure à celle du LiDAR — le Radar vous donne « le tas est là, à quelle hauteur » mais pas « quelle forme a la surface en détail ».El Radar (Radio Detection and Ranging) emite microondas y cronometra su retorno. Las microondas atraviesan polvo, niebla e incluso capas finas de material. La contrapartida: la resolución espacial es aproximadamente dos órdenes de magnitud inferior que la del LiDAR — el Radar le dice «¿hay pila aquí?, ¿qué altura?», pero no «¿qué forma tiene la superficie en detalle?».
Both have their place. A clean indoor sugar warehouse is a textbook LiDAR job. A coal-fired power plant's silo with constant coal-dust circulation is a textbook Radar job. Most installations are in between — and that's where the comparison below matters.Beide haben ihre Berechtigung. Eine saubere Indoor-Zucker- lagerhalle ist eine Lehrbuch-LiDAR-Anwendung. Ein Kohlekraftwerks-Silo mit ständiger Kohlenstaub-Zirkulation ist eine Lehrbuch-Radar-Anwendung. Die meisten Installationen liegen dazwischen — und genau dort entscheidet der untenstehende Vergleich.Obie mają swoje zastosowania. Czysty zamknięty magazyn cukru to podręcznikowe zastosowanie LiDAR. Silos elektrowni węglowej z ciągłą cyrkulacją pyłu to podręcznikowe zastosowanie Radaru. Większość instalacji jest pomiędzy — i to właśnie tam liczy się porównanie poniżej.Entrambi hanno il loro posto. Un magazzino indoor pulito per zucchero è un lavoro da manuale per il LiDAR. Il silo di una centrale a carbone con continua circolazione di polvere è un lavoro da manuale per il Radar. La maggior parte delle installazioni si trova tra i due — ed è lì che il confronto qui sotto conta.Les deux ont leur place. Un entrepôt à sucre intérieur propre est un cas d'école pour le LiDAR. Le silo d'une centrale au charbon avec circulation permanente de poussière de charbon est un cas d'école pour le Radar. La plupart des installations sont entre les deux — et c'est là que la comparaison ci-dessous compte.Ambos tienen su lugar. Un almacén interior limpio de azúcar es un trabajo de manual para LiDAR. Un silo de central de carbón con circulación constante de polvo de carbón es un trabajo de manual para Radar. La mayoría de las instalaciones están en el medio — y ahí es donde importa la comparación que sigue.
Sachtleben evaluates both for every project. We default to LiDAR because it covers the broader operating envelope, and use Radar where physics demands it. Sachtleben evaluiert beides für jedes Projekt. Wir default-en auf LiDAR, weil es das breitere Einsatzfenster abdeckt — und nutzen Radar, wo die Physik es verlangt. Sachtleben ocenia obie technologie dla każdego projektu. Domyślnie wybieramy LiDAR, ponieważ pokrywa szerszy zakres zastosowań — i używamy Radaru, gdy wymaga tego fizyka. Sachtleben valuta entrambi per ogni progetto. Optiamo di default per il LiDAR perché copre l'envelope operativo più ampio, e usiamo il Radar quando la fisica lo richiede. Sachtleben évalue les deux pour chaque projet. Nous privilégions par défaut le LiDAR car il couvre l'enveloppe opératoire la plus large, et utilisons le Radar là où la physique l'exige. Sachtleben evalúa ambos para cada proyecto. Optamos por defecto por LiDAR porque cubre la envolvente operativa más amplia, y usamos Radar donde la física lo exige.
| Dimension | LiDAR | Radar |
|---|---|---|
| Spatial resolution | mm-cm at typical ranges | dm-m |
| Volume accuracy | ±1 % calibrated | ±3-8 % typical |
| Range | 5-200 m (industrial); 500 m+ specialized | up to several km |
| Dust / fog penetration | degraded in heavy airborne dust; multi-echo helps | excellent — sees through |
| Surface-shape capture | full 3D point cloud, every contour | average level only; cone-shape assumption |
| Material discrimination | can detect material boundaries by reflectivity | no — single average return |
| Sensor cost | €1-5 k per unit, trending down (industrial 3D) | €3-20 k per unit (industrial) |
| Sensor maintenance | optical window cleaning every 6-12 months; auto-air-cleaning optional | essentially zero — no optics |
| Dimension | LiDAR | Radar |
|---|---|---|
| Räumliche Auflösung | mm-cm bei typischen Reichweiten | dm-m |
| Volumengenauigkeit | ±1 % kalibriert | ±3-8 % typisch |
| Reichweite | 5-200 m (industriell); 500 m+ spezialisiert | bis mehrere km |
| Staub-/Nebel-Durchdringung | eingeschränkt bei starkem Schwebstaub; Multi-Echo hilft | exzellent — sieht hindurch |
| Oberflächen-Erfassung | vollständige 3D-Punktwolke, jede Kontur | nur Mittelwert-Höhe; Kegelform-Annahme |
| Material-Differenzierung | erkennt Material-Grenzen über Reflektivität | nein — ein Mittelwert-Echo |
| Sensor-Kosten | 1-5 k€ pro Einheit, Tendenz sinkend (Industrie-3D) | 3-20 k€ pro Einheit (industriell) |
| Sensor-Wartung | Fenster-Reinigung alle 6-12 Monate; optional Druckluft-Auto-Reinigung | praktisch null — keine Optik |
| Wymiar | LiDAR | Radar |
|---|---|---|
| Rozdzielczość przestrzenna | mm-cm w typowych zakresach | dm-m |
| Dokładność objętości | ±1 % po kalibracji | ±3-8 % typowo |
| Zasięg | 5-200 m (przemysłowy); 500 m+ specjalistyczny | do kilku km |
| Przenikanie pyłu / mgły | ograniczone przy silnym zapyleniu; multi-echo pomaga | doskonałe — widzi przez |
| Rejestracja kształtu | pełna chmura punktów 3D | tylko średnia wysokość |
| Rozróżnianie materiałów | wykrywa granice po reflektancji | nie — jedno uśrednione echo |
| Koszt sensora | 1-5 tys. € na sztukę, tendencja spadkowa (przemysłowy 3D) | 3-20 tys. € na sztukę (przemysłowy) |
| Konserwacja | czyszczenie okna co 6-12 mies.; opcjonalnie sprężone powietrze | praktycznie zero |
| Dimensione | LiDAR | Radar |
|---|---|---|
| Risoluzione spaziale | mm-cm ai range tipici | dm-m |
| Precisione volumetrica | ±1 % calibrato | ±3-8 % tipico |
| Range | 5-200 m (industriale); 500 m+ specializzato | fino a diversi km |
| Penetrazione polvere / nebbia | degradata con polvere intensa; multi-eco aiuta | eccellente — vede attraverso |
| Cattura della forma della superficie | nuvola di punti 3D completa, ogni contorno | solo livello medio; assunzione di forma conica |
| Discriminazione del materiale | può rilevare i confini per riflettività | no — singolo ritorno medio |
| Costo del sensore | €1-5 k per unità, in calo (industriale 3D) | €3-20 k per unità (industriale) |
| Manutenzione del sensore | pulizia finestra ottica ogni 6-12 mesi; auto-pulizia aria opzionale | praticamente zero — nessuna ottica |
| Dimension | LiDAR | Radar |
|---|---|---|
| Résolution spatiale | mm-cm aux portées typiques | dm-m |
| Précision volumétrique | ±1 % calibré | ±3-8 % typique |
| Portée | 5-200 m (industriel) ; 500 m+ spécialisé | jusqu'à plusieurs km |
| Pénétration poussière / brouillard | dégradée en poussière aéroportée dense ; le multi-écho aide | excellente — voit à travers |
| Capture de forme de surface | nuage de points 3D complet, chaque contour | niveau moyen uniquement ; hypothèse de forme conique |
| Discrimination matière | détection des frontières matière par réflectivité | non — un seul retour moyen |
| Coût capteur | 1-5 k€ par unité, en baisse (3D industriel) | 3-20 k€ par unité (industriel) |
| Maintenance capteur | nettoyage de fenêtre optique tous les 6-12 mois ; auto-nettoyage à air optionnel | essentiellement nulle — pas d'optique |
| Dimensión | LiDAR | Radar |
|---|---|---|
| Resolución espacial | mm-cm en rangos típicos | dm-m |
| Precisión volumétrica | ±1 % calibrado | ±3-8 % típico |
| Alcance | 5-200 m (industrial); 500 m+ especializado | hasta varios km |
| Penetración en polvo / niebla | degradada en polvo aéreo intenso; el multi-eco ayuda | excelente — ve a través |
| Captura de forma de superficie | nube de puntos 3D completa, cada contorno | solo nivel medio; supuesto de forma cónica |
| Discriminación de material | puede detectar fronteras de material por reflectividad | no — un único retorno promedio |
| Coste del sensor | €1-5 k por unidad, a la baja (3D industrial) | €3-20 k por unidad (industrial) |
| Mantenimiento del sensor | limpieza del visor óptico cada 6-12 meses; auto-aire opcional | prácticamente cero — sin óptica |
Salt, sugar, fertilizer, wood-chip storage halls. Air is mostly clean, optics stay usable for months. LiDAR's ±1 % accuracy goes to billing. Salz-, Zucker-, Düngemittel-, Hackschnitzel-Hallen. Luft meist sauber, Optik bleibt Monate brauchbar. LiDAR-Genauigkeit ±1 % geht zur Abrechnung. Magazyny soli, cukru, nawozów, zrębków drzewnych. Powietrze przeważnie czyste, optyka pozostaje używalna miesiącami. Dokładność LiDAR ±1 % nadaje się do rozliczeń. Magazzini di sale, zucchero, fertilizzanti, cippato. L'aria è prevalentemente pulita, l'ottica resta utilizzabile per mesi. La precisione del LiDAR ±1 % va in fatturazione. Sel, sucre, engrais, halls de stockage de copeaux de bois. L'air est en général propre, l'optique reste utilisable des mois. La précision ±1 % du LiDAR passe en facturation. Sal, azúcar, fertilizantes, naves de astillas. El aire suele estar limpio, la óptica aguanta meses. El ±1 % del LiDAR llega a facturación.
Sectioned piles where you need to know the volume of each zone, not just total. Only LiDAR's 3D point cloud delivers per-polygon volumes. Sektionierte Halden mit Volumen pro Zone, nicht nur Gesamt. Nur LiDAR-3D-Punktwolke liefert Volumen pro Polygon. Sekcjonowane hałdy, gdzie potrzebujesz objętości każdej strefy, nie tylko sumy. Tylko chmura punktów 3D LiDAR zapewnia objętości na poligon. Cumuli suddivisi in cui serve conoscere il volume di ciascuna zona, non solo il totale. Solo la nuvola di punti 3D del LiDAR fornisce volumi per poligono. Tas sectionnés où vous devez connaître le volume de chaque zone, pas seulement le total. Seul le nuage de points 3D LiDAR fournit des volumes par polygone. Pilas seccionadas en las que necesita conocer el volumen de cada zona, no solo el total. Solo la nube de puntos 3D del LiDAR entrega volúmenes por polígono.
FIFO inventory, shelf-life monitoring, freshness flags by zone — needs surface-history per coordinate, which only LiDAR captures. FIFO-Inventur, Haltbarkeitsüberwachung, Frische-Flags pro Zone — braucht Oberflächen-Historie pro Koordinate. Nur LiDAR erfasst das. Inwentaryzacja FIFO, monitorowanie świeżości, flagi świeżości wg strefy — wymaga historii powierzchni na koordynaty, którą rejestruje tylko LiDAR. Inventario FIFO, monitoraggio della shelf-life, flag di freschezza per zona — richiede la cronologia della superficie per coordinata, che solo il LiDAR cattura. Inventaire FIFO, suivi de durée de conservation, indicateurs de fraîcheur par zone — il faut un historique de surface par coordonnée, que seul le LiDAR capture. Inventario FIFO, control de vida útil, indicadores de frescura por zona — requieren histórico de superficie por coordenada, y eso solo lo capta el LiDAR.
Material profile across a moving belt at line-rate. 2D-LiDAR cross-scan times throughput in tonnes/hour. Radar can't resolve cross-section shape. Materialprofil über laufendes Band in Echtzeit. 2D-LiDAR-Querscan misst Durchsatz in t/h. Radar löst Querschnitt nicht auf. Profil materiału na ruchomej taśmie w czasie rzeczywistym. 2D-LiDAR skan poprzeczny mierzy przepustowość w t/h. Radar nie rozdziela kształtu przekroju. Profilo del materiale sul nastro in movimento alla velocità di linea. La scansione trasversale 2D-LiDAR calcola il throughput in tonnellate/ora. Il Radar non può risolvere la forma della sezione trasversale. Profil matière sur une bande en mouvement à la cadence ligne. Le scan transversal 2D-LiDAR chronomètre le débit en tonnes/heure. Le Radar ne peut pas résoudre la forme de la section. Perfil de material a lo largo de una cinta en movimiento a velocidad de línea. El escaneo transversal 2D-LiDAR mide el caudal en t/h. El Radar no resuelve la forma de la sección.
Drive-through 3D snapshots of every truck pass — load shape, height, off-centring. Pure LiDAR job; Radar lacks the resolution. Drive-through-3D-Snapshots jeder LKW-Durchfahrt — Beladungsform, Höhe, Außermittigkeit. Pure LiDAR-Anwendung; Radar fehlt die Auflösung. Drive-through 3D snapshot każdego przejazdu — kształt ładunku, wysokość, asymetria. Zastosowanie czysto LiDAR; Radarowi brakuje rozdzielczości. Snapshot 3D drive-through di ogni passaggio camion — forma del carico, altezza, decentramento. Lavoro puro per LiDAR; al Radar manca la risoluzione. Instantanés 3D au passage de chaque camion — forme de chargement, hauteur, décentrage. Travail purement LiDAR ; le Radar manque de résolution. Instantáneas 3D en circulación de cada paso de camión — forma de carga, altura, descentrado. Trabajo puro de LiDAR; al Radar le falta resolución.
Cement clinker bunkers, coal silos with permanent dust circulation. LiDAR's optical window blinds quickly; Radar sees through. Zementklinker-Bunker, Kohlesilos mit permanenter Staub-Zirkulation. LiDAR-Fenster blendet schnell; Radar sieht hindurch. Bunkry klinkieru cementowego, silosy węglowe ze stałą cyrkulacją pyłu. Optyka LiDAR oślepia szybko; Radar widzi przez. Bunker di clinker di cemento, silos di carbone con circolazione permanente di polvere. La finestra ottica del LiDAR si acceca rapidamente; il Radar vede attraverso. Bunkers de clinker, silos à charbon avec circulation permanente de poussière. La fenêtre optique du LiDAR s'aveugle vite ; le Radar voit à travers. Búnkers de clínker de cemento, silos de carbón con circulación permanente de polvo. El visor óptico del LiDAR se ciega rápido; el Radar atraviesa.
You only need average fill height, not surface shape. Radar is simpler, cheaper to maintain, accuracy matches the application. Sie brauchen nur durchschnittliche Füllhöhe, keine Oberflächen-Form. Radar ist einfacher, wartungsärmer, Genauigkeit reicht. Potrzebujesz tylko średniej wysokości napełnienia, nie kształtu powierzchni. Radar jest prostszy, tańszy w utrzymaniu, dokładność wystarcza. Le serve solo l'altezza media di riempimento, non la forma della superficie. Il Radar è più semplice, più economico da mantenere, la precisione è coerente con l'applicazione. Vous n'avez besoin que de la hauteur de remplissage moyenne, pas de la forme de surface. Le Radar est plus simple, moins coûteux à maintenir, la précision correspond à l'application. Solo necesita la altura media de llenado, no la forma de la superficie. El Radar es más simple, más barato de mantener, la precisión casa con la aplicación.
Heap distances >300 m where LiDAR signal-to-noise drops. Radar maintains useful return at km-scale — relevant for very large open-pit monitoring. Halden-Distanzen >300 m, wo LiDAR-Signal-Rausch-Verhältnis abfällt. Radar liefert auf km-Skala noch nutzbares Echo — relevant für Großtagebau-Monitoring. Odległości do hałdy >300 m, gdzie stosunek sygnał-szum LiDAR spada. Radar utrzymuje użyteczne echo na skali kilometrów — istotne dla bardzo dużych odkrywek. Distanze del cumulo >300 m dove il rapporto segnale-rumore del LiDAR cala. Il Radar mantiene un ritorno utile su scala chilometrica — rilevante per il monitoraggio di cave a cielo aperto molto grandi. Distances de tas >300 m où le rapport signal-bruit du LiDAR chute. Le Radar maintient un retour utile à l'échelle du km — pertinent pour la surveillance de très grandes mines à ciel ouvert. Distancias de montón >300 m donde cae la relación señal-ruido del LiDAR. El Radar mantiene retorno útil a escala kilométrica — relevante para monitoreo de minas a cielo abierto muy grandes.
OWL EYE® is built around 3D-LiDAR because it covers the broadest operating envelope of the two. But we are sensor-agnostic — we'll integrate Radar where physics demands it, and we'll tell you so. OWL EYE® ist um 3D-LiDAR aufgebaut, weil es das breitere Einsatzfenster der beiden Technologien abdeckt. Aber wir sind sensor-agnostisch — wir integrieren Radar, wo die Physik es verlangt, und wir sagen Ihnen das offen. OWL EYE® jest zbudowany wokół 3D-LiDAR, ponieważ pokrywa szerszy zakres zastosowań z obu technologii. Ale jesteśmy sensor-agnostic — integrujemy Radar, gdy wymaga tego fizyka, i mówimy Państwu to otwarcie. OWL EYE® è costruito attorno al LiDAR 3D perché copre l'envelope operativo più ampio tra le due tecnologie. Ma siamo agnostici al sensore — integriamo il Radar quando la fisica lo richiede, e Glielo diciamo. OWL EYE® est construit autour du LiDAR 3D car il couvre l'enveloppe opératoire la plus large des deux. Mais nous sommes agnostiques sur le capteur — nous intégrerons le Radar là où la physique l'exige, et nous vous le dirons. OWL EYE® está construido en torno al LiDAR 3D porque cubre la envolvente operativa más amplia de las dos. Pero somos sensor-agnósticos — integramos Radar donde la física lo exige y se lo decimos.
Livox, Hesai, Pepperl+Fuchs, SICK — we mix-and-match per project. Not locked into one technology.Livox, Hesai, Pepperl+Fuchs, SICK — wir mischen pro Projekt. Nicht an eine Technologie gebunden.Livox, Hesai, Pepperl+Fuchs, SICK — mieszamy per projekt. Nie związani z jedną technologią.Livox, Hesai, Pepperl+Fuchs, SICK — combiniamo soluzioni di volta in volta. Non vincolati a una sola tecnologia.Livox, Hesai, Pepperl+Fuchs, SICK — nous combinons selon le projet. Pas verrouillés sur une technologie.Livox, Hesai, Pepperl+Fuchs, SICK — combinamos según el proyecto. Sin atadura a una sola tecnología.
Every install gets a one-off material density calibration so volume → mass is honest, not theoretical.Jede Installation kriegt eine einmalige Material-Dichte-Kalibrierung — Volumen → Masse ist ehrlich, nicht theoretisch.Każda instalacja dostaje jednorazową kalibrację gęstości materiału — objętość → masa jest uczciwa, nie teoretyczna.Ogni installazione riceve una calibrazione di densità del materiale una tantum, così che volume → massa sia onesto, non teorico.Chaque installation reçoit une calibration ponctuelle de densité matière afin que volume → masse soit honnête, pas théorique.Cada instalación recibe una calibración única de densidad por material, de modo que volumen → masa es honesto, no teórico.
Compressed-air pulse on the optical window every 30 min for dusty installs. Closes the LiDAR-vs-dust gap.Druckluft-Impuls aufs Optik-Fenster alle 30 min für staubige Installationen. Schließt die LiDAR-vs-Staub-Lücke.Opcjonalny impuls na okno optyczne co 30 min dla pyłowych instalacji. Zamyka lukę LiDAR-vs-pył.Impulso di aria compressa sulla finestra ottica ogni 30 min per installazioni polverose. Chiude il gap LiDAR-vs-polvere.Pulsation d'air comprimé sur la fenêtre optique toutes les 30 min pour installations poussiéreuses. Comble l'écart LiDAR-vs-poussière.Pulso de aire comprimido en el visor óptico cada 30 min para instalaciones con polvo. Cierra el gap LiDAR-vs-polvo.
If your site is pure dust 24/7, we'll quote a Radar variant or a hybrid. We don't sell what doesn't fit.Wenn Ihr Standort 24/7 reines Staub-Inferno ist, schlagen wir eine Radar-Variante oder Hybrid vor. Wir verkaufen nicht was nicht passt.Jeśli Państwa lokalizacja to 24/7 piekło pyłu, proponujemy wariant Radarowy lub hybrydowy. Nie sprzedajemy tego, co nie pasuje.Se il Suo sito è polvere pura 24/7, Le quoteremo una variante Radar o un ibrido. Non vendiamo ciò che non si adatta.Si votre site est en poussière dense 24/7, nous chiffrerons une variante Radar ou hybride. Nous ne vendons pas ce qui ne convient pas.Si su emplazamiento es polvo puro 24/7, le presupuestamos una variante con Radar o un híbrido. No vendemos lo que no encaja.
Decision-relevant questions buyers ask before specifying. Entscheidungsrelevante Fragen, die Käufer vor der Spezifikation stellen. Decyzyjne pytania, które kupujący zadają przed specyfikacją.Le domande rilevanti per la decisione che i clienti pongono prima della specifica. Questions déterminantes pour la décision que posent les acheteurs avant de spécifier. Preguntas relevantes para la decisión que los compradores plantean antes de especificar.