SERVICE · BULK INVENTORYSERVICE · SCHÜTTGUTINVENTURUSŁUGA · INWENTARYZACJASERVIZIO · INVENTARIO RINFUSESERVICE · INVENTAIRE DE VRACSERVICIO · INVENTARIO DE GRANEL

Stockpile inventory
in two business days.
Halden-Inventur
in zwei Werktagen.
Inwentaryzacja hałd
w dwa dni robocze.
Inventario cumuli
in due giorni lavorativi.
Inventaire des haldes
en deux jours ouvrés.
Inventario de pilas
en dos días laborables.

Terrestrial laser-scanning service for stockpiles: a Riegl VZ-1000 scanner on site, full 3D point cloud, contour plan and signed measurement protocol — delivered within two business days. Survey-grade accuracy, fixed-price.

Terrestrischer Laserscan-Service für Schüttgut-Halden: Riegl VZ-1000-Scanner vor Ort, vollständige 3D-Punktwolke, Höhenlinienplan und unterschriebenes Messprotokoll — geliefert in zwei Werktagen. Survey-genau, festpreis.

Usługa naziemnego skanowania laserowego dla hałd: skaner Riegl VZ-1000 na obiekcie, pełna chmura punktów 3D, plan warstwicowy i podpisany protokół pomiarowy — dostarczane w ciągu dwóch dni roboczych. Dokładność klasy geodezyjnej, stała cena.

Servizio di laser scanner terrestre per cumuli di rinfuse: scanner Riegl VZ-1000 sul posto, nuvola di punti 3D completa, planimetria con curve di livello e protocollo di misura firmato — consegnati in due giorni lavorativi. Accuratezza topografica, prezzo fisso.

Service de relevé par scanner laser terrestre pour les haldes : un scanner Riegl VZ-1000 sur site, nuage de points 3D complet, plan de contours et protocole de mesure signé — livrés sous deux jours ouvrés. Précision géodésique, prix forfaitaire.

Servicio de escaneo láser terrestre para pilas de material a granel: escáner Riegl VZ-1000 en planta, nube de puntos 3D completa, plano de curvas de nivel y protocolo de medición firmado — entregado en dos días laborables. Precisión topográfica, precio cerrado.

> 99 % volume accuracyVolumengenauigkeitdokładność objętościaccuratezza volumetricaprécision volumétriqueprecisión volumétrica
2 business days turnaroundWerktage Lieferzeitdni roboczych realizacjigiorni lavorativi di consegnajours ouvrés de délaidías laborables de entrega
1 200 m scanning rangeScan-Reichweitezasięg skanowaniaportata di scansioneportée de scanalcance de escaneo
8 mm distance precisionDistanz-Präzisionprecyzja odległościprecisione di distanzaprécision en distanceprecisión de distancia
SERVICESERVICEUSŁUGASERVIZIOSERVICESERVICIO  ·  Terrestrial laser-scanningTerrestrischer LaserscanNaziemny skan laserowyLaser scanner terrestreScanner laser terrestreEscaneo láser terrestre

Survey-grade pile inventory. Fixed price. Two days. Survey-genau Halden-Inventur. Festpreis. Zwei Tage. Inwentaryzacja hałdy klasy geodezyjnej. Stała cena. Dwa dni. Inventario cumuli da topografo. Prezzo fisso. Due giorni. Inventaire de halde, précision géodésique. Forfait. Deux jours. Inventario de pilas con calidad topográfica. Precio cerrado. Dos días.

Our bulk-inventory service brings a survey-grade Riegl VZ-1000 terrestrial laser scanner to your site. Within a few hours we capture the entire stockyard — every pile, every angle.Unser Schüttgutinventur-Service bringt einen Survey-genauen Riegl VZ-1000 Terrestrischen Laserscanner zu Ihrem Standort. In wenigen Stunden erfassen wir den ganzen Lagerhof — jede Halde, jeden Winkel.Nasza usługa inwentaryzacji materiałów sypkich przywozi geodezyjnej klasy naziemny skaner laserowy Riegl VZ-1000 na Państwa obiekt. W ciągu kilku godzin rejestrujemy cały plac składowy — każdą hałdę, każdy kąt.Il nostro servizio di inventario rinfuse porta sul Suo sito un laser scanner terrestre Riegl VZ-1000 da topografo. In poche ore rileviamo l'intero piazzale di stoccaggio — ogni cumulo, da ogni angolazione.Notre service d'inventaire de vrac mobilise un scanner laser terrestre Riegl VZ-1000 de qualité géodésique sur votre site. En quelques heures, nous capturons l'intégralité du parc de stockage — chaque halde, chaque angle.Nuestro servicio de inventario de granel lleva a su planta un escáner láser terrestre Riegl VZ-1000 de grado topográfico. En unas pocas horas levantamos todo el parque de acopios — cada pila, desde cada ángulo.

You receive a 3D point cloud, contour plan, per-pile volumes (m³ and tonnes) and a signed measurement protocol within two business days. Audit-grade, ready for ERP and accounting.Sie erhalten eine 3D-Punktwolke, Höhenlinienplan, Volumen pro Halde (m³ und Tonnen) und ein unterschriebenes Messprotokoll innerhalb von zwei Werktagen. Audit-tauglich, bereit für ERP und Buchhaltung.Otrzymują Państwo chmurę punktów 3D, plan warstwicowy, objętości per hałda (m³ i tony) oraz podpisany protokół pomiarowy w ciągu dwóch dni roboczych. Klasa audytu, gotowy dla ERP i księgowości.Riceve una nuvola di punti 3D, una planimetria con curve di livello, i volumi per ogni cumulo (m³ e tonnellate) e un protocollo di misura firmato entro due giorni lavorativi. Conforme alle revisioni contabili, pronto per ERP e ufficio amministrativo.Vous recevez un nuage de points 3D, un plan de contours, les volumes par halde (m³ et tonnes) et un protocole de mesure signé sous deux jours ouvrés. Qualité auditable, prêt pour l'ERP et la comptabilité.Recibe usted una nube de puntos 3D, un plano de curvas de nivel, los volúmenes por pila (m³ y toneladas) y un protocolo de medición firmado en dos días laborables. Validez para auditoría, listo para ERP y contabilidad.

„Other survey bureaus take a week. We deliver in two days — at fixed price, from a single phone call." „Andere Vermessungsbüros brauchen eine Woche. Wir liefern in zwei Tagen — zum Festpreis, ab einem einzigen Telefonat." „Inne biura geodezyjne potrzebują tygodnia. My dostarczamy w dwa dni — w stałej cenie, z jednego telefonu." "Gli altri studi tecnici impiegano una settimana. Noi consegniamo in due giorni — a prezzo fisso, dopo una sola telefonata." « Les autres bureaux de géomètres mettent une semaine. Nous livrons en deux jours — à prix forfaitaire, après un simple appel. » „Otras oficinas de topografía tardan una semana. Nosotros entregamos en dos días — a precio cerrado, con una sola llamada."

Used by trading companies, port operators and audit firms across central Europe. Eingesetzt von Handelshäusern, Hafen-Betreibern und Wirtschaftsprüfern in ganz Mitteleuropa. Używana przez firmy handlowe, operatorów portowych i firmy audytorskie w całej Europie Środkowej. Utilizzato da trading company, gestori portuali e società di revisione in tutta l'Europa centrale. Utilisé par les négociants, exploitants portuaires et cabinets d'audit en Europe centrale. Utilizado por empresas comerciales, operadores portuarios y firmas de auditoría en toda Europa central.

Service capabilitiesService-FunktionenMożliwości usługiCapacità del servizioCapacités du serviceCapacidades del servicio

Three properties that make us the partner of choice. Drei Eigenschaften, die uns zum Partner der Wahl machen. Trzy właściwości, które czynią nas partnerem pierwszego wyboru. Tre caratteristiche che ci rendono il partner ideale. Trois atouts qui font de nous le partenaire de référence. Tres propiedades que nos convierten en el socio elegido.

Survey-grade hardwareSurvey-grade HardwareSprzęt klasy geodezyjnejStrumentazione da topografoMatériel de qualité géodésiqueHardware de grado topográfico

Riegl VZ-1000 scanner — 1200 m range, 8 mm precision. The benchmark for stockpile inventory.Riegl VZ-1000 Scanner — 1200 m Reichweite, 8 mm Präzision. Der Maßstab für Halden-Inventur.Skaner Riegl VZ-1000 — 1200 m zasięgu, 8 mm precyzji. Wzorzec dla inwentaryzacji hałd.Scanner Riegl VZ-1000 — portata 1200 m, precisione 8 mm. Il riferimento per l'inventario di cumuli.Scanner Riegl VZ-1000 — 1200 m de portée, 8 mm de précision. La référence pour l'inventaire de haldes.Escáner Riegl VZ-1000 — 1200 m de alcance, 8 mm de precisión. La referencia para inventario de pilas.

Two-day turnaroundZwei Tage LieferzeitRealizacja w dwa dniConsegna in due giorniDélai de deux joursEntrega en dos días

On-site scan day 1, processing day 2, deliverables in your inbox by end of day 2.Vor-Ort-Scan Tag 1, Verarbeitung Tag 2, Ergebnisse in Ihrem Postfach am Ende von Tag 2.Skan na miejscu dzień 1, przetwarzanie dzień 2, wyniki w skrzynce na koniec dnia 2.Scansione sul posto il giorno 1, elaborazione il giorno 2, risultati nella Sua casella postale entro fine giornata.Scan sur site jour 1, traitement jour 2, livrables dans votre boîte mail en fin de journée 2.Escaneo en planta el día 1, procesado el día 2, entregables en su buzón al final del día 2.

Audit-grade reportsAudit-taugliche ReportsRaporty klasy audytuReport idonei per auditRapports de qualité auditableInformes con validez de auditoría

Signed measurement protocol with traceability — accepted by auditors and trading partners.Unterschriebenes Messprotokoll mit Nachvollziehbarkeit — von Prüfern und Handelspartnern akzeptiert.Podpisany protokół pomiarowy z dokumentacją śledzenia — akceptowany przez audytorów i partnerów handlowych.Protocollo di misura firmato con piena tracciabilità — accettato da revisori e controparti commerciali.Protocole de mesure signé avec traçabilité — accepté par les auditeurs et les partenaires commerciaux.Protocolo de medición firmado con trazabilidad — aceptado por auditores y contrapartes comerciales.

How it worksSo funktioniert esJak to działaCome funzionaComment ça marcheCómo funciona

Scan today. Inventory in two days. Heute scannen. In zwei Tagen Inventur. Skanuj dziś. Inwentaryzacja w dwa dni. Scansione oggi. Inventario in due giorni. Scan aujourd'hui. Inventaire en deux jours. Escaneo hoy. Inventario en dos días.

We bring the Riegl scanner to your site. Day 1: on-site scanning of every pile and storage zone. Day 2: registration, georeferencing, volume calculation and reporting. Delivered to your inbox. Wir bringen den Riegl-Scanner zu Ihrem Standort. Tag 1: Vor-Ort-Scan jeder Halde und Lager-Zone. Tag 2: Registrierung, Georeferenzierung, Volumen-Berechnung und Berichterstellung. Lieferung in Ihr Postfach. Przywozimy skaner Riegl na Państwa obiekt. Dzień 1: skanowanie na miejscu każdej hałdy i strefy składowej. Dzień 2: rejestracja, georeferencja, obliczanie objętości i raportowanie. Dostarczone do skrzynki. Portiamo lo scanner Riegl sul Suo sito. Giorno 1: scansione in loco di ogni cumulo e zona di stoccaggio. Giorno 2: registrazione, georeferenziazione, calcolo dei volumi e reportistica. Consegnati nella Sua casella postale. Nous amenons le scanner Riegl sur votre site. Jour 1 : scan sur site de chaque halde et zone de stockage. Jour 2 : recalage, géoréférencement, calcul des volumes et production du rapport. Livré dans votre boîte mail. Llevamos el escáner Riegl a su planta. Día 1: escaneo en planta de cada pila y zona de almacenamiento. Día 2: registro, georreferenciación, cálculo de volúmenes y elaboración del informe. Entregado en su buzón.

ApplicationsAnwendungsbereicheZastosowaniaApplicazioniApplicationsAplicaciones

Any pile — any inventory. Jede Halde — jede Inventur. Każda hałda — każda inwentaryzacja. Qualsiasi cumulo — qualsiasi inventario. Toute halde — tout inventaire. Cualquier pila — cualquier inventario.

Year-end stocktaking, audit support, M&A due diligence, trade verification.Jahresend-Stocktaking, Audit-Unterstützung, M&A Due-Diligence, Handels-Verifikation.Inwentaryzacja roczna, wsparcie audytu, due diligence M&A, weryfikacja handlowa.Inventario di fine anno, supporto a revisioni, due diligence M&A, verifica di scambi commerciali.Inventaire de fin d'année, support d'audit, due diligence M&A, vérification commerciale.Inventario de cierre de ejercicio, apoyo a auditoría, due diligence en M&A, verificación comercial.

Year-end stocktakingJahresend-StocktakingInwentaryzacja rocznaInventario di fine annoInventaire de fin d'annéeInventario de cierre de ejercicio Audit verificationAudit-VerifikationWeryfikacja audytowaVerifica per revisione contabileVérification d'auditVerificación para auditoría M&A due diligenceM&A Due-DiligenceDue diligence M&ADue diligence M&ADue diligence M&ADue diligence en M&A Trade dispute resolutionHandelsstreit-SchlichtungRozstrzyganie sporów handlowychRisoluzione di controversie commercialiRésolution de litiges commerciauxResolución de disputas comerciales Insurance claimsVersicherungs-SchädenRoszczenia ubezpieczenioweSinistri assicurativiSinistres d'assuranceReclamaciones a seguros Material balance reconciliationMaterial-Bilanz-AbgleichUzgadnianie bilansu materiałowegoRiconciliazione bilancio dei materialiRéconciliation de bilan matièreConciliación de balance de materiales Customs / tax inventoriesZoll- / Steuer-InventurenInwentaryzacje celne / podatkoweInventari doganali / fiscaliInventaires douaniers / fiscauxInventarios aduaneros / fiscales Export documentationExport-DokumentationDokumentacja eksportowaDocumentazione per exportDocumentation à l'exportDocumentación para exportación
Why choose usWarum wirDlaczego myPerché sceglierciPourquoi nous choisirPor qué elegirnos

Engineering practice — not a measurement bureau. Ingenieur-Praxis — kein Messbüro. Praktyka inżynierska — nie biuro pomiarowe. Studio di ingegneria — non un semplice ufficio di misura. Une pratique d'ingénieurs — pas un bureau de mesure. Práctica de ingeniería — no una simple oficina de medición.

Our bulk-inventory service grew out of running OWL EYE® inside an active mining operation. Same hardware, same calibration, same processing chain. Unser Schüttgutinventur-Service ist im aktiven Bergbaubetrieb mit OWL EYE® entstanden. Gleiche Hardware, gleiche Kalibrierung, gleiche Verarbeitungskette. Nasza usługa inwentaryzacji wyrosła z eksploatacji OWL EYE® w aktywnej operacji górniczej. Ten sam sprzęt, ta sama kalibracja, ten sam łańcuch przetwarzania. Il nostro servizio di inventario rinfuse è nato all'interno di un'operazione mineraria attiva utilizzando OWL EYE®. Stessa strumentazione, stessa calibrazione, stessa catena di elaborazione. Notre service d'inventaire de vrac est né de l'exploitation de OWL EYE® au sein d'une opération minière active. Même matériel, même calibrage, même chaîne de traitement. Nuestro servicio de inventario de granel nació dentro de una explotación minera activa con OWL EYE®. Mismo hardware, misma calibración, misma cadena de procesado.

Two-day turnaround, fixed priceZwei Tage Lieferzeit, FestpreisRealizacja w dwa dni, stała cenaConsegna in due giorni, prezzo fissoDélai de deux jours, prix forfaitaireEntrega en dos días, precio cerrado

On-site day 1, deliverables day 2. No surprise invoicing, no week-long wait.Vor-Ort Tag 1, Ergebnisse Tag 2. Keine Überraschungs-Rechnungen, keine wochenlange Wartezeit.Na miejscu dzień 1, wyniki dzień 2. Bez niespodziewanego fakturowania, bez tygodniowych oczekiwań.Sul posto il giorno 1, risultati il giorno 2. Niente fatture a sorpresa, niente attese di una settimana.Sur site jour 1, livrables jour 2. Pas de facturation surprise, pas d'attente d'une semaine.En planta el día 1, entregables el día 2. Sin facturas sorpresa, sin esperar una semana.

Survey-grade Riegl VZ-1000Survey-genaue Riegl VZ-1000Klasa geodezyjna Riegl VZ-1000Riegl VZ-1000 da topografoRiegl VZ-1000 de qualité géodésiqueRiegl VZ-1000 de grado topográfico

1200 m range, 8 mm precision. The same hardware land surveyors use, with our processing chain.1200 m Reichweite, 8 mm Präzision. Gleiche Hardware wie Land-Vermesser, mit unserer Verarbeitungskette.1200 m zasięgu, 8 mm precyzji. Ten sam sprzęt, którego używają geodeci, z naszym łańcuchem przetwarzania.Portata 1200 m, precisione 8 mm. La stessa strumentazione usata dai topografi, con la nostra catena di elaborazione.1200 m de portée, 8 mm de précision. Le matériel qu'utilisent les géomètres, avec notre chaîne de traitement.1200 m de alcance, 8 mm de precisión. El mismo hardware que utilizan los topógrafos, con nuestra cadena de procesado.

Hardened in real operationsIm echten Betrieb gehärtetSprawdzony w realnych operacjachTemprato in operazioni realiÉprouvé en exploitation réelleEndurecido en operaciones reales

We use the same workflow daily inside the Sachtleben Minerals Group. No lab-only references.Wir verwenden den gleichen Workflow täglich in der Sachtleben-Minerals-Gruppe. Keine reinen Labor-Referenzen.Używamy tego samego workflow codziennie wewnątrz Grupy Sachtleben Minerals. Bez referencji tylko laboratoryjnych.Utilizziamo quotidianamente lo stesso flusso di lavoro all'interno del gruppo Sachtleben Minerals. Nessun riferimento solo da laboratorio.Nous utilisons le même flux de travail au quotidien au sein du groupe Sachtleben Minerals. Pas de référence en laboratoire seulement.Utilizamos el mismo flujo de trabajo a diario dentro de Sachtleben Minerals Group. Sin referencias solo de laboratorio.

Central Europe coverageZentraleuropäische AbdeckungZasięg w Europie ŚrodkowejCopertura Europa centraleCouverture Europe centraleCobertura en Europa central

Day-trip range from our Black Forest base into DE, AT, CH, NL, BE, DK, PL, CZ — no travel surcharges.Tagesreichweite ab Schwarzwald nach DE, AT, CH, NL, BE, DK, PL, CZ — keine Reisezuschläge.Zasięg jednodniowy z naszej bazy w Schwarzwald do DE, AT, CH, NL, BE, DK, PL, CZ — bez dopłat za dojazd.Raggio di un giorno dalla nostra sede nella Foresta Nera verso DE, AT, CH, NL, BE, DK, PL, CZ — senza sovrapprezzi di trasferta.Rayon d'intervention à la journée depuis notre base en Forêt-Noire vers DE, AT, CH, NL, BE, DK, PL, CZ — sans surcoût de déplacement.Alcance de un día desde nuestra base en la Selva Negra hacia DE, AT, CH, NL, BE, DK, PL, CZ — sin recargos por desplazamiento.

Need a stockpile inventory this week?Brauchen Sie diese Woche eine Halden-Inventur?Potrzebują Państwo inwentaryzacji hałdy w tym tygodniu?Le serve un inventario cumuli questa settimana?Besoin d'un inventaire de haldes cette semaine ?¿Necesita un inventario de pilas esta semana?

Tell us the site and the materials — we come back with a fixed-price quote, typically within two working days.Schildern Sie uns Standort und Materialien — wir melden uns mit einem Festpreis-Angebot, typisch in zwei Werktagen.Proszę opisać obiekt i materiały — wracamy z ofertą o stałej cenie, zwykle w ciągu dwóch dni roboczych.Ci comunichi il sito e i materiali — Le rispondiamo con un preventivo a prezzo fisso, di norma entro due giorni lavorativi.Indiquez-nous le site et les matières — nous revenons vers vous avec un devis forfaitaire, généralement sous deux jours ouvrés.Indíquenos la ubicación y los materiales — le responderemos con un presupuesto cerrado, normalmente en dos días laborables.

info@sachtleben-technology.com +49 7831 969 22-190