LiDAR vs weighbridge is the volumetric-versus-gravimetric truck-measurement comparison procurement teams ask for: accuracy, throughput, install footprint, downtime, integration. The data table a buyer needs to score the two on an RFQ. Built around OWL EYE® Truck Terminal.
LiDAR vs. Waagebrücke ist der volumetrisch-gegen-gravimetrisch- Direktvergleich für die LKW-Messung: Genauigkeit, Durchsatz, Aufstellfläche, Stillstand, Anbindung. Die Datentabelle, die ein Einkauf wirklich braucht. Aufgebaut um OWL EYE® Truck Terminal.
LiDAR vs weighbridge is the volumetric-versus-gravimetric truck-measurement comparison procurement teams ask for: accuracy, throughput, install footprint, downtime, integration. The data table a buyer needs to score the two on an RFQ. Built around OWL EYE® Truck Terminal.
LiDAR vs pesa a ponte è il confronto volumetrico-vs-gravimetrico per la misurazione dei camion che i team acquisti richiedono: precisione, capacità, ingombro, fermi, integrazione. La tabella dati che un buyer vuole per valutare i due in una RdO. Costruita attorno a OWL EYE® Truck Terminal.
LiDAR vs pont-bascule, c'est le comparatif volumétrique vs gravimétrique pour la mesure camion que les équipes d'achats demandent : précision, débit, emprise, indisponibilité, intégration. Le tableau de données qu'il faut à un acheteur pour noter les deux sur un appel d'offres. Construit autour d'OWL EYE® Truck Terminal.
LiDAR frente a báscula puente es la comparativa volumétrica frente a gravimétrica que piden los equipos de compras: precisión, caudal, espacio de instalación, tiempo de parada e integración. La tabla de datos que un comprador necesita para puntuar ambas en un RFQ. Construida en torno al OWL EYE® Truck Terminal.
A weighbridge is a gravimetric instrument: it measures the force a loaded truck exerts on calibrated load cells and reports a mass figure. OWL EYE® Truck Terminal is a volumetric instrument: two synchronised 3D-LiDAR heads on a drive-through gantry scan the load surface and reconstruct volume in cubic metres, which a material density model converts to mass.Eine Waagebrücke ist ein gravimetrisches Instrument: Sie misst die Kraft, die ein beladener LKW auf kalibrierte Wägezellen ausübt, und liefert einen Massewert. OWL EYE® Truck Terminal ist volumetrisch: Zwei synchrone 3D-LiDAR-Köpfe auf einem Durchfahrportal scannen die Ladungsoberfläche und rekonstruieren das Volumen in Kubikmetern, das über ein Material- Dichtemodell in Masse umgerechnet wird.A weighbridge is a gravimetric instrument: it measures the force a loaded truck exerts on calibrated load cells and reports a mass figure. OWL EYE® Truck Terminal is a volumetric instrument: two synchronised 3D-LiDAR heads on a drive-through gantry scan the load surface and reconstruct volume in cubic metres, which a material density model converts to mass.Una pesa a ponte è uno strumento gravimetrico: misura la forza che un camion carico esercita su celle di carico tarate e restituisce un valore di massa. OWL EYE® Truck Terminal è uno strumento volumetrico: due teste 3D-LiDAR sincronizzate su un portale drive-through scansionano la superficie del carico e ricostruiscono il volume in metri cubi, che un modello di densità del materiale converte in massa.Un pont-bascule est un instrument gravimétrique : il mesure la force qu'un camion chargé exerce sur des capteurs de charge étalonnés et fournit une valeur de masse. OWL EYE® Truck Terminal est un instrument volumétrique : deux têtes 3D-LiDAR synchronisées, sur un portique à passage continu, scannent la surface de la charge et reconstruisent un volume en mètres cubes, qu'un modèle de densité matière convertit en masse.Una báscula puente es un instrumento gravimétrico: mide la fuerza que un camión cargado ejerce sobre células de carga calibradas e informa de una masa. El OWL EYE® Truck Terminal es un instrumento volumétrico: dos cabezales 3D-LiDAR sincronizados en un pórtico de paso continuo escanean la superficie de la carga y reconstruyen el volumen en metros cúbicos, que un modelo de densidad del material convierte en masa.
The two technologies optimise for different things. A modern weighbridge wins on absolute mass accuracy and legal-for-trade certification. A LiDAR gantry wins on throughput, per-truck shape data, installation footprint and the ability to flag under-fill, over-fill or off-centre loading the moment the truck rolls through.Die beiden Technologien optimieren auf Unterschiedliches. Eine moderne Waagebrücke gewinnt bei absoluter Massegenauigkeit und eichrechtlicher Zertifizierung. Ein LiDAR-Portal gewinnt bei Durchsatz, Ladungsform pro LKW, Aufstellfläche und der Fähigkeit, Unterfüllung, Überfüllung oder Schieflage zu erkennen, sobald der LKW das Portal durchquert.The two technologies optimise for different things. A modern weighbridge wins on absolute mass accuracy and legal-for-trade certification. A LiDAR gantry wins on throughput, per-truck shape data, installation footprint and the ability to flag under-fill, over-fill or off-centre loading the moment the truck rolls through.Le due tecnologie ottimizzano cose diverse. Una moderna pesa a ponte vince sulla precisione assoluta di massa e sull'ammissione a fini fiscali. Un portale LiDAR vince su capacità oraria, dati di forma per camion, ingombro di installazione e capacità di segnalare sotto-/ sovraccarico o caricamento decentrato nell'istante in cui il camion transita.Les deux technologies n'optimisent pas la même chose. Un pont-bascule moderne l'emporte sur la précision absolue de masse et la certification métrologie légale. Un portique LiDAR l'emporte sur le débit, la donnée de forme par camion, l'emprise d'installation et la capacité à signaler la sous-charge, la surcharge ou le chargement décentré dès que le camion passe.Las dos tecnologías se optimizan para cosas distintas. Una báscula puente moderna gana en precisión absoluta de masa y en certificación fiscal. Un pórtico LiDAR gana en caudal, datos de forma por camión, espacio de instalación y en la capacidad de señalar la subcarga, la sobrecarga o la carga descentrada en el momento en que el camión pasa.
This page lays out the spec sheet — every dimension a procurement team scores when comparing the two. For the positioning argument and TCO breakdown, see the weighbridge alternative page. For the full solution overview, see OWL EYE® Truck Terminal.Diese Seite legt das Datenblatt nebeneinander — jedes Kriterium, das ein Bewertungsteam in der Lastenheft-Matrix prüft. Für das Positionierungsargument und die TCO-Rechnung siehe die Waagebrücken-Alternative. Die vollständige Lösung steht auf OWL EYE® Truck Terminal.This page lays out the spec sheet — every dimension a procurement team scores when comparing the two. For the positioning argument and TCO breakdown, see the weighbridge alternative page. For the full solution overview, see OWL EYE® Truck Terminal.Questa pagina espone il foglio specifiche — ogni dimensione che un team acquisti valuta nel confronto. Per l'argomento di posizionamento e il TCO, veda la pagina alternativa alla pesa a ponte. Per la panoramica completa della soluzione, veda OWL EYE® Truck Terminal.Cette page expose la fiche de spécifications — chaque dimension qu'une équipe achats note lorsqu'elle compare les deux. Pour l'argument de positionnement et la décomposition du TCO, voir la page alternative au pont-bascule. Pour la vue d'ensemble de la solution, voir OWL EYE® Truck Terminal.Esta página presenta la hoja de especificaciones — todas las dimensiones que un equipo de compras puntúa al comparar ambas. Para el argumento de posicionamiento y el desglose de TCO, consulte la página alternativa a la báscula puente. Para la visión general de la solución, consulte el OWL EYE® Truck Terminal.
Both technologies run side by side at Sachtleben Minerals — the data below comes from actual operational sites, not a datasheet. Beide Technologien stehen bei Sachtleben Minerals nebeneinander — die Zahlen unten kommen aus dem realen Betrieb, nicht aus einem Datenblatt. Both technologies run side by side at Sachtleben Minerals — the data below comes from actual operational sites, not a datasheet. Entrambe le tecnologie sono in esercizio fianco a fianco presso Sachtleben Minerals — i dati sotto provengono da siti operativi reali, non da un datasheet. Les deux technologies fonctionnent côte à côte chez Sachtleben Minerals — les données ci-dessous proviennent de sites opérationnels réels, pas d'une fiche technique. Ambas tecnologías funcionan en paralelo en Sachtleben Minerals — los datos siguientes proceden de instalaciones operativas reales, no de una hoja de datos.
| Dimension | Weighbridge | OWL EYE® LiDAR Truck Terminal |
|---|---|---|
| Measurement principle | gravimetric — load cells under steel deck | volumetric — 3D-LiDAR drive-through scan |
| Output | mass (kg / t) | volume (m³), mass (t) via density, full load shape |
| Accuracy | 0.1–0.5 % mass (certified) | ±1 % volume, ±2–3 % mass after density calibration |
| Cycle time per truck | 30–60 s (stop, tare, ticket) | 8 s (drive-through at 5 km/h) |
| Peak throughput | ~60 trucks/h, one lane | 200+ trucks/h, two-lane gantry |
| Civil works | pit, drainage, concrete slab, ramps | prepared flat surface only |
| Installation time | 4–8 weeks incl. slab cure | 5–10 working days |
| Wear & maintenance | load-cell drift, deck corrosion, annual recalibration | no moving parts, yearly window clean, optional air pulse |
| Legal-for-trade | yes — MID / OIML certified | no — operational metric, not custody transfer |
| Load-shape data | none | full 3D point cloud per truck |
| Under-/over-fill flag | indirect — only after weighing & reference | live — at gantry exit, before yard release |
| Multi-material handling | one density assumption per ticket | per-material density lookup automatic |
| Interfaces | analog, RS485, proprietary protocols | REST · OPC UA · SAP, ERP-ready |
| Decommissioning | pit remains, slab to remove | gantry unbolts, surface stays usable |
| Kriterium | Waagebrücke | OWL EYE® LiDAR Truck Terminal |
|---|---|---|
| Messprinzip | gravimetrisch — Wägezellen unter Stahldeck | volumetrisch — 3D-LiDAR-Durchfahr-Scan |
| Ausgabe | Masse (kg / t) | Volumen (m³), Masse (t) via Dichte, vollständige Ladungsform |
| Genauigkeit | 0,1–0,5 % Masse (eichfähig) | ±1 % Volumen, ±2–3 % Masse nach Dichtekalibrierung |
| Taktzeit pro LKW | 30–60 s (Halt, Tara, Schein) | 8 s (Durchfahrt bei 5 km/h) |
| Spitzendurchsatz | ~60 LKW/h, eine Spur | 200+ LKW/h, zweispuriges Portal |
| Tiefbau | Grube, Drainage, Betonplatte, Auffahrten | vorbereitete ebene Fläche |
| Installationszeit | 4–8 Wochen inkl. Aushärtung | 5–10 Werktage |
| Verschleiß & Wartung | Wägezellendrift, Korrosion, jährliche Eichung | keine beweglichen Teile, jährliche Fensterreinigung, optionaler Druckluft-Impuls |
| Eichrechtlich | ja — MID / OIML-zertifiziert | nein — Betriebskennzahl, nicht Abrechnung |
| Ladungsform-Daten | keine | vollständige 3D-Punktwolke pro LKW |
| Unter-/Überfüllung-Hinweis | indirekt — erst nach Wägung und Referenz | live — am Portalausgang, vor Hoffreigabe |
| Mehrere Materialien | eine Dichteannahme pro Schein | automatische Dichte-Lookup-Tabelle pro Material |
| Schnittstellen | analog, RS485, proprietäre Protokolle | REST · OPC UA · SAP, ERP-fähig |
| Rückbau | Grube bleibt, Platte muss ausgebaut werden | Portal wird abgeschraubt, Fläche bleibt nutzbar |
| Dimension | Weighbridge | OWL EYE® LiDAR Truck Terminal |
|---|---|---|
| Measurement principle | gravimetric — load cells under steel deck | volumetric — 3D-LiDAR drive-through scan |
| Output | mass (kg / t) | volume (m³), mass (t) via density, full load shape |
| Accuracy | 0.1–0.5 % mass (certified) | ±1 % volume, ±2–3 % mass after density calibration |
| Cycle time per truck | 30–60 s (stop, tare, ticket) | 8 s (drive-through at 5 km/h) |
| Peak throughput | ~60 trucks/h, one lane | 200+ trucks/h, two-lane gantry |
| Civil works | pit, drainage, concrete slab, ramps | prepared flat surface only |
| Installation time | 4–8 weeks incl. slab cure | 5–10 working days |
| Wear & maintenance | load-cell drift, deck corrosion, annual recalibration | no moving parts, yearly window clean, optional air pulse |
| Legal-for-trade | yes — MID / OIML certified | no — operational metric, not custody transfer |
| Load-shape data | none | full 3D point cloud per truck |
| Under-/over-fill flag | indirect — only after weighing & reference | live — at gantry exit, before yard release |
| Multi-material handling | one density assumption per ticket | per-material density lookup automatic |
| Interfaces | analog, RS485, proprietary protocols | REST · OPC UA · SAP, ERP-ready |
| Decommissioning | pit remains, slab to remove | gantry unbolts, surface stays usable |
| Dimensione | Pesa a ponte | OWL EYE® LiDAR Truck Terminal |
|---|---|---|
| Principio di misura | gravimetrico — celle di carico sotto pedana in acciaio | volumetrico — scansione 3D-LiDAR drive-through |
| Output | massa (kg / t) | volume (m³), massa (t) via densità, forma completa del carico |
| Precisione | 0,1–0,5 % massa (certificata) | ±1 % volume, ±2–3 % massa dopo taratura densità |
| Tempo di ciclo per camion | 30–60 s (sosta, tara, ticket) | 8 s (drive-through a 5 km/h) |
| Capacità di picco | ~60 camion/h, una corsia | 200+ camion/h, portale a due corsie |
| Opere civili | fossa, drenaggio, soletta, rampe | solo superficie piana preparata |
| Tempo di installazione | 4–8 settimane con maturazione soletta | 5–10 giorni lavorativi |
| Usura e manutenzione | deriva celle di carico, corrosione pedana, ritaratura annuale | nessuna parte in movimento, pulizia annuale vetro, soffio aria opzionale |
| Ammissione a fini fiscali | sì — certificata MID / OIML | no — metrica operativa, non trasferimento commerciale |
| Dati di forma del carico | nessuno | nuvola di punti 3D completa per camion |
| Segnalazione sotto-/sovraccarico | indiretta — solo dopo pesatura e riferimento | in tempo reale — all'uscita del portale, prima del rilascio |
| Gestione multi-materiale | una ipotesi di densità per ticket | ricerca densità per materiale automatica |
| Interfacce | analogiche, RS485, protocolli proprietari | REST · OPC UA · SAP, ERP-ready |
| Dismissione | fossa resta, soletta da rimuovere | portale smontabile, superficie resta utilizzabile |
| Dimension | Pont-bascule | OWL EYE® LiDAR Truck Terminal |
|---|---|---|
| Principe de mesure | gravimétrique — capteurs de charge sous tablier acier | volumétrique — scan 3D-LiDAR à passage continu |
| Sortie | masse (kg / t) | volume (m³), masse (t) via densité, forme de charge complète |
| Précision | 0,1–0,5 % masse (certifiée) | ±1 % volume, ±2–3 % masse après étalonnage densité |
| Temps de cycle par camion | 30–60 s (arrêt, tare, ticket) | 8 s (passage continu à 5 km/h) |
| Débit de pointe | ~60 camions/h, une voie | 200+ camions/h, portique deux voies |
| Génie civil | fosse, drainage, dalle béton, rampes | surface plane préparée uniquement |
| Délai d'installation | 4–8 semaines incl. prise dalle | 5–10 jours ouvrés |
| Usure & maintenance | dérive capteurs, corrosion tablier, réétalonnage annuel | aucune pièce mobile, nettoyage fenêtre annuel, jet d'air optionnel |
| Métrologie légale | oui — certifié MID / OIML | non — métrique opérationnelle, hors transaction commerciale |
| Donnée forme de charge | aucune | nuage de points 3D complet par camion |
| Drapeau sous-/surcharge | indirect — uniquement après pesée & référence | en direct — en sortie de portique, avant libération |
| Gestion multi-matériaux | une hypothèse de densité par ticket | recherche densité par matériau automatique |
| Interfaces | analogique, RS485, protocoles propriétaires | REST · OPC UA · SAP, prêt pour ERP |
| Démantèlement | la fosse reste, dalle à retirer | le portique se déboulonne, surface réutilisable |
| Dimensión | Báscula puente | OWL EYE® LiDAR Truck Terminal |
|---|---|---|
| Principio de medición | gravimétrico — células de carga bajo placa de acero | volumétrico — escaneo 3D-LiDAR de paso continuo |
| Salida | masa (kg / t) | volumen (m³), masa (t) por densidad, forma de carga |
| Precisión | 0,1–0,5 % masa (certificado) | ±1 % volumen, ±2–3 % masa tras calibración |
| Tiempo de ciclo por camión | 30–60 s (parada, tara, tique) | 8 s (paso continuo a 5 km/h) |
| Caudal máximo | ~60 camiones/h, un carril | 200+ camiones/h, pórtico de dos carriles |
| Obra civil | foso, drenaje, losa de hormigón, rampas | solo superficie plana preparada |
| Tiempo de instalación | 4–8 semanas incl. fraguado de losa | 5–10 días laborables |
| Desgaste y mantenimiento | deriva de células, corrosión de placa, recalibración anual | sin piezas móviles, limpieza anual de la ventana, soplado opcional |
| Certificación fiscal | sí — certificado MID / OIML | no — métrica operativa, no transferencia fiscal |
| Datos de forma de carga | ninguno | nube de puntos 3D completa por camión |
| Alerta de subcarga/sobrecarga | indirecta — solo tras el pesaje y la referencia | en vivo — a la salida del pórtico, antes de la salida |
| Manejo multimaterial | una hipótesis de densidad por tique | consulta automática de densidad por material |
| Interfaces | analógico, RS485, protocolos propietarios | REST · OPC UA · SAP, listo para ERP |
| Desmantelamiento | el foso permanece, hay que retirar la losa | el pórtico se desatornilla, la superficie sigue usable |
Hard specs of the OWL EYE® Truck Terminal gantry, the side a procurement team usually has the least data on.Harte Spezifikation des OWL EYE® Truck Terminal-Portals — die Seite, zu der ein Einkauf typisch am wenigsten Daten findet.Hard specs of the OWL EYE® Truck Terminal gantry, the side a procurement team usually has the least data on.Specifiche tecniche del portale OWL EYE® Truck Terminal, il lato su cui un team acquisti ha di solito meno dati.Spécifications matérielles du portique OWL EYE® Truck Terminal, le côté sur lequel une équipe achats a généralement le moins de données.Especificaciones técnicas del pórtico OWL EYE® Truck Terminal, el lado del que un equipo de compras suele tener menos datos.
Drive-through at 5 km/h, eight seconds of scan, no stop. A two-lane gantry handles 200+ trucks an hour — three times what a single weighbridge clears with a tare cycle. Durchfahrt bei 5 km/h, acht Sekunden Scan, kein Halt. Ein zweispuriges Portal schafft 200+ LKW pro Stunde — dreimal so viel wie eine einzelne Waagebrücke mit Tarazyklus. Drive-through at 5 km/h, eight seconds of scan, no stop. A two-lane gantry handles 200+ trucks an hour — three times what a single weighbridge clears with a tare cycle. Transito a 5 km/h, otto secondi di scansione, niente sosta. Un portale a due corsie gestisce oltre 200 camion all'ora — tre volte ciò che una singola pesa a ponte smaltisce con un ciclo di tara. Passage continu à 5 km/h, huit secondes de scan, pas d'arrêt. Un portique deux voies traite plus de 200 camions par heure — trois fois ce qu'évacue un pont-bascule unique avec son cycle de tare. Paso continuo a 5 km/h, ocho segundos de escaneo, sin parada. Un pórtico de dos carriles gestiona más de 200 camiones por hora — el triple de lo que despacha una única báscula puente con ciclo de tara.
±1 % on volume, ±2–3 % on density-derived mass after material calibration. Well inside the band almost every dispatch and reconciliation use case requires — but outside legal-for-trade. ±1 % auf Volumen, ±2–3 % auf dichtebasierte Masse nach Material- Kalibrierung. Innerhalb dessen, was Disposition und Abgleich brauchen — außerhalb der eichrechtlichen Abrechnung. ±1 % on volume, ±2–3 % on density-derived mass after material calibration. Well inside the band almost every dispatch and reconciliation use case requires — but outside legal-for-trade. ±1 % sul volume, ±2–3 % sulla massa derivata dalla densità dopo taratura sul materiale. Ampiamente entro la banda che richiede quasi ogni caso d'uso di spedizione e riconciliazione — ma fuori dall'ammissione a fini fiscali. ±1 % sur le volume, ±2–3 % sur la masse dérivée de la densité après étalonnage matière. Bien dans la fourchette exigée par presque tous les cas d'usage d'expédition et de réconciliation — mais hors métrologie légale. ±1 % en volumen, ±2–3 % en masa derivada de la densidad tras la calibración del material. Dentro del margen que exige casi cualquier caso de despacho y conciliación, pero fuera de la certificación fiscal.
A 6×5 m gantry on a prepared flat surface. No excavation, no load-cell pit, no drainage. End of life, the gantry unbolts — the surface stays usable. Ein 6×5 m-Portal auf vorbereiteter ebener Fläche. Kein Aushub, keine Wägezellengrube, keine Drainage. Am Ende der Nutzungsdauer wird das Portal abgeschraubt — die Fläche bleibt nutzbar. A 6×5 m gantry on a prepared flat surface. No excavation, no load-cell pit, no drainage. End of life, the gantry unbolts — the surface stays usable. Un portale 6×5 m su superficie piana preparata. Niente scavo, niente fossa per celle di carico, niente drenaggio. A fine vita il portale si smonta — la superficie resta utilizzabile. Un portique 6×5 m sur surface plane préparée. Pas d'excavation, pas de fosse à capteurs de charge, pas de drainage. En fin de vie, le portique se déboulonne — la surface reste utilisable. Un pórtico de 6×5 m sobre una superficie plana preparada. Sin excavación, sin foso para células de carga, sin drenaje. Al final de su vida útil, el pórtico se desatornilla y la superficie sigue siendo usable.
What procurement and operations leads ask when scoring volumetric versus gravimetric truck measurement. Was Einkauf und Betriebsführung fragen, wenn sie volumetrische gegen gravimetrische LKW-Messung in der Bewertungs-Matrix vergleichen. What procurement and operations leads ask when scoring volumetric versus gravimetric truck measurement. Le domande che acquisti e operations si pongono valutando misurazione volumetrica vs gravimetrica dei camion. Ce que les responsables achats et exploitation demandent en notant la mesure camion volumétrique contre la mesure gravimétrique. Lo que los equipos de compras y de operaciones preguntan al puntuar la medición volumétrica frente a la gravimétrica de camiones.